Изменился с момента последнего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изменило мою жизнь - changed my life
все изменилось к лучшему - things have changed for the better
изменил вещь - changed a thing
изменил страну - changed the country
изменила свою позицию - changed its position
изменили номер - have changed the number
изменился с - has changed from
не изменились с тех пор - have not changed since
я бы изменил - i would have changed
я изменил номер - i have changed the number
Синонимы к изменился: дрогнувший, сменившийся, сломавшийся, перевернувшийся, переменившийся
настриг с одной овцы - shearing with one sheep
с белой отметиной на голове - bald
захлопнуться с шумом - bang
с трудом сдерживать смех - simper
с принудительным движением - with forced movement
распродажа в связи с закрытием - liquidation sale
с окровавленными руками - with bloody hands
с каменным выражением лица - stonily
с трудом пробраться - scrape through
примириться с - become reconciled to
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
в течение 24 часов с момента отправления - within 24 hours of departure
в течение пяти лет с момента - in the five years since
дней с этого момента - days from now
кривая момента, дифферентующего на один дюйм - curve of moment to change trim one inch
наслаждаться моментами отдыха - enjoy moments of relaxation
Прошло три года с момента - it has been three years since
с момента принятия решения - since the adoption of decision
с момента первоначального доклада - since the initial report
с момента их начала - since their beginning
пульсация крутящего момента - torque pulsation
Синонимы к момента: быстро, моментально, мигом, мгновенно, вмиг
студент последнего курса - last-year student
в последнее время переговоры - recently negotiated
В последнее время, хотя - lately though
Влияние последнего - effect of the latter
ежегодная рента, выплачиваемая двум лицам до смерти последнего из них - joint-and-survivor annuity
используется в последней - used in the last
последнее свидетельство - last testimony
на последнем этаже - on the last floor
последнее средство для - last resort for
Со времени Вашего последнего - since your last
А в последнее время заметно изменился, позволял себе какие-то экспансивные выходки, а уж деньгами просто швырялся. |
But lately he's been quite different, expansive, and positively - well - flinging money about. |
Раньше он немного распускал руки, но в последнее время изменился. |
He used to be a little grabby, you know, but lately not so much. |
Он нисколько не изменился и выглядел точно так же, как и во время их последней встречи. |
He looked exactly the same as when Kate had last seen him. |
Подход Соединенных Штатов к проблеме злоупотребления психоактивными веществами изменился за последнее десятилетие и продолжает меняться. |
The United States' approach to substance abuse has shifted over the last decade, and is continuing to change. |
Эти тенденции свидетельствуют о том, что глобальный ландшафт инноваций существенно изменился за последнее десятилетие. |
These trends indicate that the global landscape for innovation changed significantly during the last decade. |
Когда я высыпал последнее, ветер резко изменился, и я получил в лицо выхлоп дизельного дыма смешанный с пеплом отца. |
As I was dumping the last bits in, the wind turned and I took a blast of diesel fumes mixed with Dad's ashes in the face. |
Ячейка, которая не изменилась на последнем временном шаге, и ни один из соседей которой не изменился, гарантированно не изменится и на текущем временном шаге. |
A cell that did not change at the last time step, and none of whose neighbours changed, is guaranteed not to change at the current time step as well. |
Ты не должен лаять на кузена Альберта, даже если он и сильно изменился с последней нашей встречи. |
You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him. |
Собственный стиль Баха изменился в последнее десятилетие его жизни, демонстрируя усиление интеграции полифонических структур и канонов и других элементов стиля Антико. |
Bach's own style shifted in the last decade of his life, showing an increased integration of polyphonic structures and canons and other elements of the stile antico. |
Well, you ain't changed a jot or a tittle since we last. |
|
В последнее время формат немного изменился, но и это тоже непросто сделать. |
Recently, the format has changed a little, but sourcing that is difficult, too. |
He's been quite different lately, too. |
|
В последнее время изменился способ предсказания спорта. |
Recent times have changed the way sports are predicted. |
Я предлагаю рекомбинировать все подразделы, за исключением подраздела Иисуса, как это было до самого последнего времени. |
I propose we recombine all the subsections, except for the Jesus sub-section, as it was until very recently. |
График событий на остаток вечера изменился бы, и в остальном эта повесть была совершенно иной. |
The timing for the rest of the evening would have changed, and the rest of this story would have been totally different. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
Выберите, действуют ли сокращения в отношении первого дня, последнего дня или обоих этих дней. |
Select whether you want to apply the reductions to the first day, the last day, or both. |
Последнего джедай, который владел Силой так же, как ты, звали Анакин. |
The last Jedi to be as strong in The Force as you was called Anakin. |
И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи. |
And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law. |
— Если стороны будут выполнять условия последнего перемирия, что маловероятно, то наверное, в ходу будет и гривна, и рубль. |
“If the sides implement the latest truce, which is unlikely, perhaps both the hryvnia and the ruble will be used. |
Нет. В последнее время этот вопрос задают многие авторы и зрители. |
No. We’ve seen lots of conversations about users being “automatically unsubscribed” from channels recently, and when we get this type of feedback, we take it seriously. |
Он изменился, это поражает |
It staggers mind, the change in him. |
Я как раз объяснял леди Уэстхолм причины нашего последнего кризиса и должен был приглядывать за мисс Прайс - она так устала, что едва держалась на ногах. |
I was just explaining to Lady Westholme the conditions of our recent slump. I had to keep an eye on Miss Pierce, too. She was so tired she kept turning her ankles. |
Порт Гэмбл изменился.Я имею в виду, вы видели сколько было прихожан |
Port Gamble has changed. I mean, did you see that turnout today? |
Дом ножевщика почти не изменился в 2016 году, но теперь там заправлял незнакомец. |
The knifemaker's house was largely the same in 2016, but now it was run by a stranger. |
Имея в своем распоряжении человеческую сущность, Сатана пойдет в последнее страшное наступление. |
lt is by means of a human personality entirely in his possession that Satan will wage his last and formidable offense. |
Насчет ссоры не знаю... но раньше кричать он себе не позволял, а тут... в общем, явно человек изменился. |
I don't know about a row... Of course, I realise now Mr Fortescue can't have been himself - shouting like that. |
I will love you to my last electron. |
|
И после того, как уберут этого последнего криптографа, я буду единственным, кто может это сделать. |
And after they crypt this last cryptographer I'll be the only one left that can do it. |
Я изменился за последний год. |
I have changed over the last year. |
А с него как с гуся вода: он ничуть не изменился. |
And he had been just the same as ever. |
Не похоже, что мир Бо Рэндольфа очень изменился с тех пор, как мы допрашивали его по делу с замерзшей головой. |
So it doesn't seem as though Beau Randolph's world has changed very much since we interviewed him for that frozen head case. |
На одну целую одну десятую градуса изменился угол подхода к солнцу. |
But it changes our angle of approach to the sun by 1.1 degrees. |
То Саймон был, ее бойфренд, бывший из Канады, он изменился с тех времен... |
'Twas Simon, her ex-boyfriend from her younger days in Canada, but now, he looked quite different... |
Но в повторном визите позже в том году психолог заметил, что Эймс изменился. |
But in a return visit later that year, the same psychologist noted that Ames had changed. |
I saw his face change, but he was well able to control himself. |
|
Ты до последнего вздоха так волновался за своего сына? |
Were you that worried about your child till your last dying breath? |
Хотя тип съедаемой пищи изменился, культурные традиции, окружающие пищу, не изменились. |
Although the type of food eaten has changed, the cultural traditions surrounding food have not. |
Уровень согласия, который получает эволюция, изменился со временем. |
The level of assent that evolution garners has changed with time. |
Между выпуском Wish и началом сессий для следующего студийного альбома The Cure состав группы снова изменился. |
Between the release of Wish and the start of sessions for the Cure's next studio album, the band's line-up shifted again. |
Состав суда изменился после Стенберга, и Джон Робертс и Сэмюэль Алито заменили Ренквиста и О'Коннора соответственно. |
The membership of the Court changed after Stenberg, with John Roberts and Samuel Alito replacing Rehnquist and O'Connor, respectively. |
После своего последнего пребывания в тюрьме Блэк подружился с богатым патроном Фремонтом Олдером и работал в газете Олдера Сан-Франциско колл. |
After his last spell in prison, Black became friends with wealthy patron Fremont Older and worked for Older's newspaper The San Francisco Call. |
If it's changed more, I'll delete the page itself. |
|
Джозеф Джонстон прибыл из Долины Шенандоа по железной дороге, и ход сражения быстро изменился. |
Joseph E. Johnston arrived from the Shenandoah Valley by railroad, and the course of the battle quickly changed. |
Тони и Кармела оба имеют оговорки о Патрике по причинам, которые не раскрываются, на что Мэдоу отвечает, что он изменился. |
Tony and Carmela both have reservations about Patrick for reasons that are not disclosed, to which Meadow responds that he has changed. |
Это исследование также показало, что уровень холина в плазме крови не изменился ни в группах плацебо, ни в группах с добавлением холина. |
This study also found that plasma choline levels had not changed in either the placebo or the choline supplemented groups. |
Том Хаммершмидт, бывший редактор новостей Зои и Лукаса, углубляется в утверждения последнего о проступках Фрэнка. |
Tom Hammerschmidt, Zoe and Lucas's former news editor, digs deeper into the latter's claims of Frank's misdeeds. |
Оставьте все уже заархивированные пятничные крючки здесь и архивируйте с последнего обновления в четверг. |
Leave any already archived Friday hooks here and archive from the final Thursday update. |
Они также хотели включить информацию о статусе советского гражданина, который резко изменился в послесталинские годы. |
They also wanted to include information on the status of the Soviet citizen, which had changed drastically in the post-Stalin years. |
Леннон и его жена Синтия, Харрисон и его жена Патти Бойд, а также сестра последнего Дженни прибыли в Дели 15 февраля. |
Lennon and his wife Cynthia, Harrison and his wife Pattie Boyd, and the latter's sister Jenny arrived in Delhi on 15 February. |
Кроме того, изменился зарождающийся роман романа между Сэмом и Лайлой. |
Also changed is the novel's budding romance between Sam and Lila. |
Это полезно для последнего варианта, который является |Hide header=множественное число, которое изменяет текст в строке заголовка карьеры на карьеры. |
This is useful for the last option which is |Hide header=plural which changes text in the career header bar to Careers. |
Friends said he changed after the attack. |
|
Начиная с 1875 года баланс между казенной и дульной нагрузкой изменился. |
From 1875 onwards, the balance between breech- and muzzle-loading changed. |
Этот основной метод был изобретен французским палеонтологом полем Жерве и с тех пор почти не изменился. |
This basic method was invented by French paleontologist Paul Gervais and has remained almost unchanged ever since. |
Когда обменный курс изменился, трейдер снова покупает первую валюту; на этот раз он получает ее больше и возвращает кредит. |
When the exchange rate has changed, the trader buys the first currency again; this time he gets more of it, and pays back the loan. |
Однако во время Гражданской войны состав Военно-морской базы изменился. |
Once deployed, the system requires a crew of only three individuals to operate. |
As a last resort, he would employ force. |
|
Отношения между Ираном и Туркменистаном сложились после отделения последнего от бывшего Советского Союза в 1991 году. |
Iran and Turkmenistan have had relations since the latter's separation from the former Soviet Union in 1991. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменился с момента последнего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменился с момента последнего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменился, с, момента, последнего . Также, к фразе «изменился с момента последнего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.