Имеют ванну с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеют ванну с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have a bath with
Translate
имеют ванну с -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Небольшой процент женщин имеют четыре, что позволяет им видеть цвета, недоступные большинству из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small percentage of women have a fourth cone that allows them to see colors invisible to the rest of us.

Все равно, угости меня твоим бульоном; если он меня не насытит, я сделаю себе ножную ванну...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But give me the broth, all the same. If it does not suit my stomach, I can warm my feet in it -

Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink.

Мы с Дити помыли посуду, залезли в ее ванну и принялись обсуждать наших мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deety and I washed dishes, then soaked in her tub and talked about husbands.

Они редко вступают в брак в юности, хотя часто имеют детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seldom marry in youth, though it is not unusual for them to bear children.

Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage.

Лица, подвергшиеся пыткам, также имеют право на компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons subjected to torture were also entitled to compensation.

Все имеют рабочий стаж, обычно около 10 лет, при среднем возрасте 37 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All have working experience, usually some 10 years, and their average age is 37.

Что касается посещения задержанных иностранцев, то они имеют право на посещения два раза в неделю; их семьи могут передавать им одежду, продукты питания и денежные суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding visits, two days per week have been arranged for detained aliens to receive visits; their families can provide them with clothing, food and money.

Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few aware of economic and social rights.

В этих целях исключительно важное значение имеют помощь в области развития и формирование потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, development assistance and capacity-building were essential.

Субподряд, например, позволяет более мелким компаниям продавать свою продукцию более крупным фирмам, которые имеют необходимые сертификаты для ее продажи на европейском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subcontracting, for example, allows smaller firms to sell to larger firms that benefit from the certification to sell to the European market.

Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders.

Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.

По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home.

Эти факторы также должны приниматься во внимание для обеспечения того, чтобы в семейство двигателей были включены только те двигатели, которые имеют аналогичные характеристики в отношении выбросов выхлопных газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These effects must also be taken into consideration to ensure that only engines with similar exhaust emission characteristics are included within an engine family.

Они имеют цвет зубов и могут с течением времени выделять фтор, позволяющий предотвращать дальнейшее гниение зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are tooth-colored and can release fluoride over time to help prevent further tooth decay.

В отличии от Очистных станции Bioekol-Мини и Bioekol Гибрида, Очистные станции Bioekol-Миди имеют форму параллелепипедных монолитных, железобетонных резервуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Bioekol-Mini and Bioekol Hybrid, Bioekol-Midi treatment plants are produced in monolithic reinforced concrete tanks.

Последние должности имеют временный характер, как это и предполагает механизм их финансирования, и расходы на них должны покрываться в зависимости от оперативных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such positions are temporary in nature, as their funding mechanism implies, and their costs are debited to operational requirements.

В целях исполнения своих обязанностей сотрудники полиции имеют право при необходимости применять силу в разумных пределах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fulfill their duties, police personnel have the authority to use reasonable force where necessary.

Август, прости, что помешал тебе принимать ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustus, I'm sorry to interrupt your bath.

Директора-распорядители МВФ всегда были европейцами, а европейские страны имеют непропорционально большую долю голосов в МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IMF’s managing director has always been a European, and European countries enjoy a disproportionate share of the votes on the IMF’s board.

Сначала в Ванну, сказала Канга бодрым голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bath first, said Kanga in a cheerful voice.

Я подкину дров в огонь и нагрею воды, ты сможешь принять ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bank up the fire and heat up some water, you can have a bath.

Я посажу тебя ванну с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put you in a scalding bath.

Я приняла ванну, оделась и сошла вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a bath and dressed, and went downstairs.

И вот, когда я сушил волосы, я поскользнулся, упал в ванну, меня ударило током, и я потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I was drying my hair, and I fell over and tripped, fell into the bathtub and electrocuted myself.

Ей дали анестезирующее средство, она сопротивлялась,... а потом еще живой положили в ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was anesthetized, after a struggle... then dumped into the tub alive.

Качество воздуха и термоядерные реакции на солнце не имеют ничего общего с...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air quality and the sun's thermonuclear core have nothing to do with...

Ты же не захочешь надеть белую футболку и запрыгнуть к нему в горячую ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're willing to don a white t-Shirt And hop into the hot tub with him.

Кто будет наполнять дырявую ванну?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would pour water in a bathtub full of holes?

Мне приснилось, или мы правда наполнили ванну сиропом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I dreaming last night or did we fill the hot tub up with syrup?

Они не толстеют и не имеют похмелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't get fat or have hangovers.

И не просто гражданин, а госслужащий, лейтенант метрополии. И граждане имеют право доступа для оценки имеющихся доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just a citizen but a public servant a lieutenant for the Metro P.D. And the people have a right to access and evaluate all evidence

Так нагрей же ванну и приготовь наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So get me a hot bath, and put my dress out.

Ваша честь, вопросы присяжных больше не имеют значения, учитывая наше соглашение о признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, the jury's question is no longer relevant given our plea arrangement.

Принимали ли вы в то утро ванну до того, как идти играть в теннис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you take a bath that morning before you went out to play tennis?

Если я выйду, мой рейтинг упадет и я не получу ничего выше того, что имеют некоторые болваны в Индианаполисе с Hello Kitty на аватаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I quit, my rating goes down and I will not be ranked lower than some fool in Indianapolis with a Hello Kitty avatar.

Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off.

Запирает меня, ведет со мной как с собакой. И даже дезинфицирует ванну, каждый раз как я приму душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She locks me out, she treats me like a dog and she disinfects the bathroom every time I take a shower.

И я собираюсь принять хорошую ледяную ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going To take a nice icy cold bath.

Семь из шестнадцати представителей Огайо и один из наших сенаторов имеют аккаунты в филиале Хьюберта в Вестчестере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven of 16 Ohio Representatives and one of our Senators have accounts - at Hubert's West Chester branch.

Горячей воды всегда не хватало, потому что кухонный котел был в неисправности, и двоим принять ванну в один и тот же день не удавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never easy to get plenty of hot water, since the kitchen boiler did not work, and it was impossible for two persons to have a bath on the same day.

Наполнив ванну горячей водой, она забилась туда, как раненое животное, надеясь, что от тепла боль немного утихнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ran a hot bath and crawled into it like a wounded animal, letting the soothing water wash away the pain.

А что будет если дать им очень много воды, например целую ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they're exposed to a large amount of water, like an overflowing bathtub?

Но если вы измените ход событий и не дадите Гектору 1 залезть в ванну, то это будет конец вашей прежней жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you alter events and stop Hector 1 from getting in the tank, it will be the end of your life as you know it.

Имеют незначительные претензии, в лучшем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have tenuous claims at best.

Все представленные улики не имеют отношения к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this evidence that was submitted is not relevant.

Всё прочее не имеет значения, только бы принять ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing mattered, if only she would take a bath.

Эти птицы имеют очень большие мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These birds have very large powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight.

На Земле все известные живые существа имеют углеродную структуру и систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, all known living things have a carbon-based structure and system.

Более низкие дозы лекарства, по-видимому, имеют уменьшенный, но все же значительный риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower dosages of the medication appear to have a reduced but still significant risk.

Уровень смертности в несколько раз выше, когда выполняется у пациенток, которые беременны, имеют рак или другие осложнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mortality rate is several times higher when performed in patients who are pregnant, have cancer or other complications.

Они все еще обязаны принимать ванну перед выполнением некоторых ритуалов в религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are still required to bathe prior to undergoing some rituals in the religion.

Примером может служить ванна из роз, на которой изображена нимфоподобная женщина, погружающаяся в ванну из роз и остающаяся нереальной и недоступной пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the Bath of roses, which shows a nymph-like woman who submerges in a bath of roses and remains unreal and impossible to grasp.

Работая с Spartech Plastics, они разработали современную коэкструзионную и прочную акриловую ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with Spartech Plastics, they developed the modern co-extruded and durable acrylic bathtub.

Обычай состоит в том, чтобы тщательно вымыться с мылом и ополоснуться перед тем, как войти в ванну, чтобы не загрязнять воду в ванне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The custom is to thoroughly clean oneself with soap and rinse before entering the tub, so as not to contaminate the bath water.

Она проводит вечера, принимая ванну при свечах и придумывая новые и более провокационные витрины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spends her evenings taking her bath by candlelight and thinking up new and more provocative window displays.

Дэн слышит крики, врывается внутрь, затаскивает Алекс в ванну и, похоже, топит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan hears the screaming, rushes in, wrestles Alex into the bathtub, and seemingly drowns her.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют ванну с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют ванну с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, ванну, с . Также, к фразе «имеют ванну с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information