Индивидуальное увольнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Индивидуальное увольнение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
individual dismissal
Translate
индивидуальное увольнение -

- индивидуальный

имя прилагательное: individual, separate, special, particular, peculiar, distinct

- увольнение [имя существительное]

имя существительное: dismissal, discharge, sacking, dismission, leave, separation, ouster, quit, ejection, boot

словосочетание: order of the boot



И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here.

В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job.

Первая измеряет наиболее важные моменты неравенства: незаконное увольнение, необоснованная остановка полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one captured major experiences of discrimination, like being unfairly fired or being unfairly stopped by the police.

Ли Энн Маркус подаст иск к городу только за неправомерное увольнение и клевету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee Anne Marcus will now only be suing the city for wrongful termination and defamation of character.

Теперь подлежащие увольнению сотрудники должны представлять свои свидетельства, подтверждающие выплаты, прежде чем получить окончательный расчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff to be separated must now submit their evidence of payments prior to obtaining their final pay.

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true.

Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion.

Воспользуйтесь шаблоном нативной рекламы, чтобы упростить внедрение, или создайте рекламу с индивидуальным оформлением с помощью API Native Ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leverage a Native Ad Template for implementation ease or use our Native Ads API for a completely custom experience.

Чтобы создать индивидуально настроенные конверсии для разных категорий, используйте правила URL-адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When creating your custom conversion, use the URL rules to create conversions for your different categories.

Если честно, мне бы не хотелось комментировать увольнение Владимира Крикунова, - цитирует Далтона РИА Новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I would not like to comment on the firing of Vladimir Krikunov, RIA Novosti cites Dalton.

Сиэттл начал приобретать свою индивидуальность... и Sub Pop решил воспользоваться этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seattle started getting its own identity... and Sub Pop decided to exploit that.

Получение оружейной техники под фальшивым предлогом... ведущее к увольнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining armory materiel under false pretenses is a fireable offense.

Вы просто сделали ему древнюю волну увольнения Хун Шу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just gave him the ancient hun shu wave of dismissal.

Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of languages from around the world, primarily English.

Отчёт о производительности, нормативы кадровой службы, пункты об увольнении, и Стэн ждет в приёмной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance numbers, HR guidelines, severance quotes, and Stan's in the waiting room.

Если бы я всё это пересылала, добиваясь увольнений,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I forwarded all of those emails and got people fired.

После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns.

От испытательного срока к увольнению один шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probation is one step away from being fired.

Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual.

Мы намерены неуклонно поддерживать высокий уровень индивидуальной помощи до конца их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue to maintain a high level of personalized care for the rest of their natural lives.

Я хочу сказать вам нечто неуместное, строптивое, что в самый раз как повод для увольнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say something to you that's inappropriate, insubordinate, and grounds for termination.

И я прошу об увольнении полицейского надзирателя Жавера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply require the discharge of Inspector Javert.

Они были правы тогда, правы и сегодня, и увольнение моей клиентки было незаконным, как и осквернение нашей давней традиции отделения церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were right then, they remain right today... and my client's discharge was unlawful as well as in violation... of our time-honored tradition of separating church and state.

Да, увольнения, перемещение и все остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, redundancy, relocation, all that kind of stuff.

Но крах мировой экономики, кризис, массовые увольнения, сокращения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the collapse of the global economy, the crisis, lay-offs, redundancies...

Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years.

Все разработчики Нуклеус получат уведомление об увольнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Nucleus personnel will be given proper notice and terminated.

Не стал же он привлекать внимание к своему увольнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure he'd rather not call attention to getting fired.

Тогда ОН, ОНА, или ОНО должно будет подать заявление минимум за 8 недель до увольнения если не написано иное в его трудовом договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he, she, or indeed it, would have to serve a minimum eight weeks' notice, unless otherwise stated in their contract.

Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered.

И почему же такой гениальный исследователь подал на вас в суд за необоснованное увольнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how does a brilliant doctor end up suing you for wrongful dismissal?

Я хотел спросить, не знаешь, что бы я мог посоветовать Уолли насчет ее увольнения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, wonder if you might have any advice I can give to Wally on how to fire her?

Чем массовый политический террор лучше индивидуального?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what way was political murder less honourable than political mass killing?

Он был на полпути к увольнению за недостойное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was actually in the process of getting a bad-conduct discharge.

И далеко не почётное увольнение два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a less-than-honorable discharge two years ago.

Мой отец только что потерял работу и решил подать иск за неправомерное увольнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was just let go from his job and he's determined to bring suit for wrongful termination.

Ал Барджисс добился твоего увольнения за слежку за его женой, так что ты его туда заманил и хладнокровно убил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Burgess got you fired for snooping on his wife, so you lured him out there and you killed him in cold blood.

Видимо, тут всё изменилось с моего увольнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have altered things since I left.

Именно никакого простора для индивидуальности, никаких стимулов, никаких личных перспектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you said, no room for individuality, no incentives, no personal growth.

Возможно, неправомерное увольнение, хотя я не уверен в преимуществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible wrongful termination, though I'm not sure of the merits.

И факт, его увольнения был опрометчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact is,upon further reflection,my firing of him was rash.

Я знаю, что ты стараешься разобраться в своем увольнении, пытаешься выйти из черного списка, и я это понимаю, но на меня оказывают давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've been pushing hard on this burn notice trying to get yourself off the blacklist and all and I understand that but I'm getting a lot of pressure.

Он был на грани увольнения, пока Пресли не приказал персоналу Хилл энд Рэйндж покинуть студию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the verge of quitting, until Presley ordered the Hill and Range personnel out of the studio.

Томас лично вручил уведомление об увольнении президента Стэнтону, который отверг законность этого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas personally delivered the president's dismissal notice to Stanton, who rejected the legitimacy of the decision.

Отсутствие какой-либо связи между общим внутригрупповым выигрышем и индивидуальным выигрышем исключает влияние реальной конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of any link between total in-group gain and individual gain excludes the influence of realistic competition.

Кроме того, он был приговорен к позорному увольнению, полной конфискации всех выплат и пособий и понижению в звании до рядового Е-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was additionally sentenced to a Dishonorable Discharge, total forfeiture of all pay and allowances, and reduction in rank to Private E-1.

Понимание и мышление вырастают в понимании романтизма из собственной индивидуальной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding and thinking rise in the comprehension of Romanticism from one's own individual love.

Связь между самооценкой и удовлетворенностью жизнью сильнее в индивидуалистических культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between self-esteem and life satisfaction is stronger in individualistic cultures.

Наполеон, земля, Атлантика - это единичные или индивидуальные понятия или имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Napoleon’, ‘the earth’, ‘the Atlantic’ are singular or individual concepts or names.

17 апреля Департамент водоснабжения и канализации Детройта представил свое годичное уведомление об увольнении после того, как Флинт отклонил их последнее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 17, the Detroit Water and Sewer Department delivered its one-year termination notice after Flint rejected their last offer.

Человек может также прибегнуть к защите от принуждения, когда для принуждения его к заключению контракта или к увольнению применяется сила или насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may also raise a duress defense when force or violence is used to compel him to enter into a contract, or to discharge.

Редактор журнала Филипп Валь приказал Синэ написать письмо с извинениями или грозить увольнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magazine's editor, Philippe Val, ordered Siné to write a letter of apology or face termination.

Он жил с Дютру после увольнения из армии и неудачного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had lived with Dutroux after being discharged from the military and having his marriage fail.

За день до этого компания BuzzFeed объявила о всеобщих увольнениях, в результате которых было уволено 15% ее сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day prior, BuzzFeed announced company-wide layoffs which eliminated 15% of their staff.

Я видел такие же результаты на протяжении всей своей карьеры, когда вместо индивидуальной терапии использовались несколько методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen the same results throughout my career when multiple therapies were used instead of an individual one.

Увольнения происходят гораздо реже; в том же турнире в среднем за матч было выдано 0,2 красных карточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dismissals are much rarer; that same tournament saw an average of 0.2 red cards per match.

В июле 1951 года он уволился из МИ-6, заранее предупредив свое почти неизбежное увольнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1951, he resigned from MI6, preempting his all-but-inevitable dismissal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «индивидуальное увольнение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «индивидуальное увольнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: индивидуальное, увольнение . Также, к фразе «индивидуальное увольнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information