Искать возможности для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искать возможности для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seek opportunities for
Translate
искать возможности для -

- искать

глагол: search, seek, look for, seek out, look up, hunt for, quest, pick, go after, dig for

- возможности [имя существительное]

имя существительное: capability, facilities, scope, vista

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Однако, если возникнут новые проблемы, Азербайджану надо будет сдерживаться и искать возможности для обращения за помощью. А это весьма непривычное и затруднительное дело в нынешних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if more trouble strikes, Azerbaijan will need to keep its nerve and — an unaccustomed predicament in recent times — find a way to ask for help.

В соответствии с требованиями по обнаружению электронных данных в связи с судебным разбирательством, нормативно-правовыми проверками или внутренними расследованиями специалист по аудиту также должен иметь возможность искать информацию в зашифрованных сообщениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To meet eDiscovery requirements due to litigation, regulatory audits, or internal investigations, a designated auditor must also be able to search encrypted messages.

Большинство будут лишь стараться обрести защиту, но другие станут искать возможность поживиться в смуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most will just be trying to find safety, but others will be looking for a way to profit from the confusion.

В 1834 году Черч отправился на Запад искать возможности в новых Штатах и территориях Верхнего Среднего Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1834, Church headed west to seek opportunities in the new states and territories of the upper Midwest.

Возможно, стоит искать среди медсестер и других медработников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should look at nurses and medical professionals.

Возможно, нам следует искать РС, которые имеют дело с этой двусмысленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should look for RS that deal with this ambiguity.

Несмотря на утверждение коммунистического режима о том, что тщательно охраняемая стена выполняет защитную функцию, она фактически лишала восточных немцев возможности искать свободу на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the Communist regime’s claim that the heavily guarded wall was a defensive measure, it effectively prevented East Germans from seeking freedom in the West.

Я также думаю, что ссылка отражает то, что, по крайней мере, некоторые и, возможно, многие люди будут искать, когда они придут к этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also think the link reflects what at least some and possibly many people will be looking for when they come to this article.

Принципиально полезно иметь возможность цитировать URI для получения некоторой информации, а затем искать этот URI в совершенно другом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is fundamentally useful to be able to quote the URI for some information and then look up that URI in an entirely different context.

Если это произойдет, россиянам, которые хотят скрыть свое богатство, возможно, придется искать новую страну, чтобы купить себе другую национальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that happens, Russians looking to hide their riches might have to shop around again for new nationalities.

Очистка предупреждает читателей, что им, возможно, лучше искать в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleanup warns readers they may be better off looking elsewhere.

Если я должен искать источник, который не льстит, то давайте посмотрим, кто может быть льстит, а вы, возможно, не льстите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I am to look for a source that is not flattering then lets looks who maybe flattering and you maynot be flattering.

Исследователи предположили, что викинги, возможно, первоначально начали плавать и совершать набеги из-за необходимости искать женщин из чужих земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have suggested that Vikings may have originally started sailing and raiding due to a need to seek out women from foreign lands.

Астер покинул RKO в 1939 году, чтобы работать фрилансером и искать новые возможности для кино, со смешанными, хотя в целом успешными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astaire left RKO in 1939 to freelance and pursue new film opportunities, with mixed though generally successful outcomes.

Похоже, что звук здесь является решающим фактором, поэтому, возможно, бесполезно искать здесь какие-то грамматические приемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that the sound is the decisive factor here, so it might be useless to find some grammatical devices here.

Он будет искать враждебную окружающую среду, где-то, где влажно. Возможно, вернется к первобытному вулканическому базальту, чтобы регенерировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs a hostile environment that's damp returning to primordial volcanic basalt for regeneration.

Если российская экономика войдет в штопор, и жизнь для трудовых мигрантов станет непереносимой, они начнут искать возможности в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Russia's economy goes into a tailspin and the migrant workers begin to face unbearable hardship, they will look for opportunity elsewhere.

Мы только начали искать место для президентской библиотеки, но мы готовы принять любой вклад. У вас уже была возможность обсудить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're only beginning to identify a location for the presidential library, but we'd hold any contribution you're willing to make at this time in high esteem.

Мощные возможности поисковой системы сервера Excite используются на этом веб-сайте, чтобы помочь пользователю искать билеты и события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powerful search engine capabilities of the Excite server are utilized on this website to help the user search for tickets and events.

Широкая экономическая активность между Курдистаном и Турцией дала возможность турецким курдам искать работу в Курдистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread economic activity between Kurdistan and Turkey has given the opportunity for Kurds of Turkey to seek jobs in Kurdistan.

Его родители воспротивились этому, возможно, из-за обещания не искать церковной должности или статуса, которые дают иезуиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents opposed this, possibly because of the promise not to seek ecclesiastical office or status that Jesuits make.

Возможно, из всего вышесказанного ясно, что без ахимсы невозможно искать и находить истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perhaps clear from the foregoing, that without ahimsa it is not possible to seek and find Truth.

И когда я начал искать Стюарта, я уже понимал, что такое возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I first went looking for Stuart, I always knew this was a possibility.

Второй список, возможно, будет труднее найти, но я думаю, что его стоит искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second list may be harder to find but I think it would be worth looking for.

Если мы объединим эти две составляющие, то, возможно, в будущем, кто-то вроде Джейн сможет жить обычной повседневной жизнью, а её показатели будут фиксироваться, но для этого ей не придётся искать дополнительную работу, чтобы оплатить свой тарифный план, а проблемы с приватностью будут частично решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so when we integrate these things together, what this means is that now we can think about the future where someone like Jane can still go about living her normal daily life, she can be monitored, it can be done in a way where she doesn't have to get another job to pay her data plan, and we can also address some of her concerns about privacy.

Почувствовав себя преданными, саудовцы, по-видимому, начали искать альтернативного партнера, заинтересованного в сдерживании Ирана. Возможно, они также хотят предотвратить российско-иранский альянс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feeling of betrayal apparently has led the Saudis to seek some balance, a second partner with an interest in containing Iran, and perhaps prevent a Russia-Iran alliance.

Там, где это невозможно, как в случае с резиновыми изделиями, когда, например, процесс вулканизации автомобильных шин практически исключает возможность переработки старых покрышек в новые, следует искать альтернативные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other substances, such as rubber, for which vulcanization makes the reprocessing of tyre rubber into new tyres almost impossible, alternatives need to be found.

Отсутствие удовлетворенности работой и приверженности организации также может привести к тому, что сотрудник уйдет и начнет искать другие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lack of job satisfaction and commitment to the organization can also cause an employee to withdraw and begin looking for other opportunities.

При использовании таких источников исследователям следует по возможности искать досоветские издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When utilizing such sources, the researchers should seek out pre-Soviet editions wherever possible.

Когда это происходит, работники начинают искать более широкие и лучшие возможности трудоустройства вместо того, чтобы оставаться в одной компании в течение более длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, workers begin to look for bigger and better job opportunities instead of staying at one company for a longer period of time.

Даниэль Купер ринулся было вперед, но она словно испарилась. Сзади напирала толпа туристов, и не было никакой возможности искать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Cooper hurried forward, but she was nowhere in sight. The press of the crowd moving down the steps made it impossible to locate her.

Возможно, чтобы мы кинулись искать сбежавшего преступника, вместо того, чтобы искать случайного пропавшего пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably so we'd spin our wheels tracking the escaped fugitive instead of looking for some random missing passenger.

Честно, Уильям, я думаю тебе стоит использовать эту возможность, чтобы с достоинством откланяться и пойти искать новую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, William, I think you should take this opportunity to bow out gracefully and explore other job opportunities.

Когда он был возвращен, отремонтированный уродливыми металлическими скобами, это, возможно, побудило японских мастеров искать более эстетичные средства ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was returned, repaired with ugly metal staples, it may have prompted Japanese craftsmen to look for a more aesthetic means of repair.

Возможно ли в рамках Вики-кода искать информацию из таблицы данных и отображать ее в конкретной статье с помощью шаблонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible, within Wiki code, to look up information from a data table and display it on a particular article using templates?

Возможно, даже логически... что мы здесь по замыслу, чтобы искать высший идеал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible, even logical, that... We are here by design, to search some higher ideal.

И тогда я стал бы искать возможность отомстить ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then... I would look for a way to hurt her in return.

Как такое возможно - мы отправляем вездеход на Марс, но чёртова криминалистическая лаборатория не может отыскать токсин, пока мы не укажем, что нужно искать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that we can put a Rover on Mars, but the damn crime lab can't find a toxin unless we tell them what to look for?

Когда травма ключевого игрока заставляет команду отчаянно искать замену, Эрнесту дают возможность играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an injury to a key player leaves the team desperate for a replacement, Ernest is given an opportunity to play.

Я старался изо всех сил, чтобы сделать все возможное в этой игре должно быть больше, чем R-T-S Почему мы должны искать какой-то другой текст эта статья не самая лучшая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked my magic dearly to do my best There must be more to this game than R-T-S Why should we look for some other text Is this article not the best there is?

Возможно, существуют источники, показывающие известность этого художника, но я не знаю, где искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be sources available to show the notability of this artist, but I don't know where to look.

Стремительная урбанизация стимулирует экономический рост и заставляет людей искать рабочие и инвестиционные возможности в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid urbanization drives economic growth and causes people to seek working and investment opportunities in urban areas.

И тогда космическому аппарату, возможно, придется в условиях ограниченного запаса топлива искать другую цель для исследования; за несколько лет наблюдений с наземных телескопов такой цели не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a post-Pluto target that the craft could reach with its limited fuel budget turned out to be a challenge; several years of searching with ground-based telescopes came up empty.

Возможно, в Кембридже, читая книги, встречаясь с людьми, я выясню, где ее надо искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought perhaps that at Cambridge, meeting people and reading books, I might discover where to look for it.

Студенты очарованы красотой и близостью Фермины, и каждый начинает фантазировать о ней и искать возможности соблазнить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students are entranced by Fermina's beauty and proximity, and each begins to fantasise about her and to look for opportunities to seduce her.

Чтобы снизить экономические и политические риски внутри страны, группа начала искать возможности для расширения своей деятельности за пределами Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reduce economic and political risk within the country, the group began looking for opportunities to expand beyond Nigeria.

Концы канала выглядят как обычные, анонимные файловые дескрипторы, за исключением того, что они не имеют возможности искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipe ends appear to be normal, anonymous file descriptors, except that they have no ability to seek.

Например, невежество в науке открывает возможность искать знания и делать открытия, задавая новые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, ignorance within science opens the opportunity to seek knowledge and make discoveries by asking new questions.

У меня еще не было возможности поставить источники, и я буду искать их, но я не думаю, что это или. Я думаю, это очень актуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't get the chance to put sources yet, and I'll look for some, but I don't think this is OR. I think is very relevant.

Отсутствие возможностей для первой команды вынудило его искать работу в другом месте, и в январе 2007 года он покинул Саутгемптон, чтобы вернуться в Ноттингем Форест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lack of first team opportunities forced him to seek employment elsewhere and in January 2007 he left Southampton to return to Nottingham Forest.

Возможно я просто его оглушил, а потом вернулся и убил его и спрятал труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I just stunned him so I could go back for the kill and then hide the body.

Что можно искать на Facebook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can I search for on Facebook?

Кто б смел искать девчонки нежной В сей величавой, в сей небрежной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who would look for maiden tender In this majestic casual manner

Мы должны быть дальновидными и искать новых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to be proactive, we got to get new clients in here.

Посмотрим, как твой отец теперь будет искать могилу, чтобы оплакать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's your father now? Looking for a headstone to cry on?

Мы ещё только начали искать тех, что в десятке списка, а ты уже хочешь поговорить с любовницей парня под номером 12?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just started looking for everyone on the top ten list, and you want to talk to the mistress of the guy who's number 12?

Я думаю, неверно искать общий, более глубокий смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's wrong to look for a common, deeper meaning.

Поэтому давай искать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's both of us look.

Это обеспечит несколько ссылок на базы данных старых проблем, которые вы можете искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will provide several links to databases of old issues you can search.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искать возможности для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искать возможности для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искать, возможности, для . Также, к фразе «искать возможности для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information