Их чувство идентичности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
их - their
последовать их примеру - follow suit
брать их сторону - take their part
выводите их - take them out
их было - there were them
бойтесь их - fear them
к их содержанию сердец - to their hearts content
делегации за их поддержку - the delegations for their support
в их взаимосвязанности - in their interrelatedness
в их самом высоком - are at their highest
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse
чувство ритма - sense of rhythm
испытывать чувство вины - feel guilty
должно быть чувство - must be feeling
дал мне чувство - gave me a sense
испытывать чувство ответственности - feel a sense of responsibility
чувство коллектива - sense of the collective
потерять всякое чувство стыда - to be lost to all sense of shame
У меня есть чувство, что это - i have a feeling it
чувство разделения - feeling of separation
чувство знания - sense knowledge
Синонимы к чувство: чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность, эмоция, смысл, ум, здравый смысл, сенсация
Значение чувство: Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия.
идентичная нота - identic note
включая идентичность - inclusive identity
Идентичность предполагаемый - identity of the alleged
идентичность является неопределенной - identity is uncertain
идентичны тем - identical to the ones
идентичны тем, - are identical to those
партия идентичности - party identity
сбалансированная идентичность - balanced identity
прямо [непосредственно] идентичный - directly identical
Развитие с идентичностью - development with identity
Синонимы к идентичности: личные данные, персональные данные, личности, самобытности, имя, своеобразие, индивидуальность
Экономическая маргинализация Майя резко повлияла на их чувство места и идентичности. |
The 'economic marginalization' of the Maya has had drastic effects on their sense of place and identity. |
Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности. |
Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity. |
Аномалии не могут быть включены в индивидуальное чувство идентичности, особенно если они являются нежелательными аномалиями. |
Abnormalities may not be included in an individual's sense of identity, especially if they are unwelcome abnormalities. |
Вместе с этим пришло чувство профессиональной идентичности и общности, что сделало возможной эту современную профессию, увиденную сегодня. |
With this came a sense of professional identity and community made possible this modern profession seen today. |
Крестьяне сохраняли сильную, позитивную идентичность как гаитяне и как земледельцы, но они проявляли слабое чувство классового сознания. |
Peasants maintained a strong, positive identity as Haitians and as cultivators of the land, but they exhibited a weak sense of class consciousness. |
Страхи по поводу воздействия иммиграции на национальные ценности и на отчётливое чувство американской идентичности существуют со времён рождения нации. |
Fears over the effect of immigration on national values and on a coherent sense of American identity have existed since the nation's early years. |
По мере того как дети проходят через этот переход, они часто развивают чувство идентичности в своей семье и общине. |
As children go through this transition, they often develop a sense of identity within their family and community. |
За исключением некоторых сепаратистских националистов,многие люди, возможно большинство,на этих островах теперь имеют множественное или дефисное чувство идентичности. |
Apart from some separatist nationalists,many people, perhaps most,in these islands now have a multiple or hyphenated sense of identity. |
Исследование обозначило это как неутверждение, и это происходит, когда другие не подтверждают свое чувство гендерной идентичности. |
The study labeled this as 'nonaffirmation', and it occurs when others do not affirm one's sense of gender identity. |
Это дает ребенку расширенную семью и помогает дать ребенку чувство идентичности, отвечая на вопросы о доноре. |
It gives the child an extended family and helps give the child a sense of identity by answering questions about the donor. |
Если это вообще было так, то все было наоборот, и у многих были народные рассказы, традиции, мифы и легенды, чтобы поддержать их чувство идентичности и культурной уникальности. |
If at all, it was the other way round and many had folk narratives, traditions, myths and legends to bolster their sense of identity and cultural uniqueness. |
Это стихотворение также подчеркивает спорное чувство общности через общее отношение к бездне личной идентичности. |
This poem also highlights an arguable communal feeling through shared relationship to the abyss of personal identity. |
The Sabaean created a sense of identity through their religion. |
|
Среди основных характеристик созависимости-чрезмерная опора на одобрение других людей и чувство собственной идентичности. |
Among the core characteristics of codependency is an excessive reliance on other people for approval and a sense of identity. |
Иметь чувство идентичности с социальной организацией, быть ближе друг к другу помогает построить чувство общности. |
To have a sense of identity with the social organization, being closer to one another helps build a sense of community. |
Группы сверстников дают уличным детям чувство идентичности. |
Peer groups provide street children with a sense of identity. |
Действительно, игра была признана за то, что у нее было чувство юмора по поводу ее идентичности и происхождения. |
Indeed, the game has been recognized for having a sense of humor about its identity and origins. |
Ну, серьезно, Калинда, где твое чувство культурной идентичности? |
Oh, seriously, Kalinda, where is your cultural identity? |
Эго-центр поля сознания, та часть психики, где пребывает наше осознанное чувство идентичности и существования. |
Ego - the center of the field of consciousness, the part of the psyche where our conscious sense of identity and existence resides. |
Я могу понять, что некоторые могут выразить это чувство идентичности сейчас, но такого понятия не существовало до Второй мировой войны. |
I can understand that some may expres that sense of identity now, but such a concept didn't exist before WWII. |
Это, в свою очередь, может повлиять на их чувство идентичности, приводя к ослаблению социальной сплоченности, поскольку их ценности и традиции заменяются новыми. |
This may in turn affect their sense of identity, producing a weakened social cohesion as their values and traditions are replaced with new ones. |
Поэтому, я думаю, самый простой способ обезопасить будущего «тебя» — это придать сил будущим «нам» по трём направлениям: «мы» в отношениях с другими, «мы» и идентичность и «мы» и ответственность. |
So I think the simplest way of safeguarding the future you is to strengthen the future us in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility. |
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
|
Устройство с обоих торцов закрыто торцевыми крышками 16, 17 идентичными друг другу. |
The device is closed at both ends by end covers 16, 17 which are identical to each other. |
он - не аятолла Рухолла Хомейни, его предшественник и верховный лидер, основавший Исламскую Республику, который сформировал идентичность системы. |
he is not Ayatollah Ruhollah Khomeini, his predecessor and the Islamic Republic's founding Supreme Leader, who shaped the system's identity. |
Но, что самое главное, их беспокоит то, что они считают попытками ЕС стереть национальную идентичность каждой из стран и добиться формирования вместо этого некой европейской «сверхидентичности». |
Most importantly, however, they are worried about what they see as its attempts to erase national identities and promote a sort of European super-identity in its place. |
Их основное воздействие будет психологическим, если их всеобщая поддержка создаст у Ирана чувство, что он сам себя изолировал. |
Their main effect will be psychological if widespread support for them creates a sense in Iran that it has isolated itself. |
Таким образом, согласно учению представителей этой школы, многовековые привязанности и идентичности могут быть стерты при помощи кредитов МВФ, увеличения доходов и международных конференций стран-доноров. |
Thus, centuries-old loyalties and identities can, according to this school of thought, be erased with IMF loans, increasing incomes and international donor conferences. |
А ведь они погружаются в чувство апатии... в эту предписанную чушь. |
And we are losing them to apathy. To this prescribed nonsense. |
Ну, хоть пресса и описывает этот особняк как бесценную собачью конуру, эксцентричное чувство стиля вашей тети создало негативное влияние на стоимость. |
Well, while the press reports this mansion as an enormously valuable doghouse, your aunt's eccentric sense of design has had a negative impact on value. |
Злоба это побуждающее чувство; предполагает действие против угрозы. |
Anger is an energizing emotion, prompts action against threat. |
Чрезвычайное тупоумие Джуниора расстроило меня и... вызвало чувство голода. |
Junior's extreme cluelessness was making me frustrated... and hungry. |
Словно на дне баночки с гримом она находила другое существо, которое не задевали никакие мирские тревоги. Это давало Джулии ощущение силы, чувство торжества. |
It gave her a sense of triumphant power to find, as it were in her pot of grease paint, another personality that could be touched by no human griefs. |
Identical to the one she was wearing when she was killed. |
|
Не знаю, думаю, у меня инстинктивное чувство. |
Oh I don't know, I guess I had a gut feeling. |
На твоё чувство восприятия ничего не влияет. |
After your feelings were liberated from all influences. |
Эта мысль промелькнула и исчезла, и мной всецело овладело чувство голода: ведь я уже столько времени не ел! |
But so soon as this strangeness had been realised it passed, and my dominant motive became the hunger of my long and dismal fast. |
Гибсон и Уолк проводили идентичные эксперименты с цыплятами, черепахами, крысами, детьми, ягнятами, котятами и щенками. |
Gibson and Walk performed identical experiments with chicks, turtles, rats, kids, lambs, kittens, and puppies. |
Ченг отличился как певец Канто-поп, воплощая политику, сексуальную и гендерную идентичность странной субъектной позиции. |
Cheung distinguished himself as a Canto-pop singer through embodying the politics, sexual and gender identity of a queer subject position. |
Мы ищем примеры, когда автономные популяции или группы идентичности распознаются по какому-либо ярлыку или обозначению, отличному от национальности или гражданства. |
We're looking for examples where autonomous populations or identity groups are recognized by some label or designation other than 'nationality' or 'citizenship'. |
Гомосексуальная / гомосексуальная идентичность была более распространена среди мужчин с университетским образованием и живущих в городах, и гораздо менее распространена среди мужчин с работой в синих воротничках гомосексуалистов. |
Homosexual/gay identity was more common among men with university education and living in cities, and much less common among men with blue-collar jobs. |
Озноб-это чувство холода, возникающее во время высокой температуры, но иногда также является общим симптомом, который возникает только у конкретных людей. |
Chills is a feeling of coldness occurring during a high fever, but sometimes is also a common symptom which occurs alone in specific people. |
Несмотря на интенсивное лоббирование, FCI не приняла бы Кишонда как отдельную породу, так как считала Вольфшпица и Кишонда идентичными. |
Despite intense lobbying the FCI would not accept the Keeshond as a separate breed since it viewed the Wolfspitz and Keeshond as identical. |
Черный лесбийский феминизм - это политическая идентичность и движение, которое включает в себя перспективы, опыт и политику вокруг расы, пола, класса и сексуальной ориентации. |
Black lesbian feminism is a political identity and movement that incorporates perspectives, experiences, and politics around race, gender, class, and sexual orientation. |
Действительно, модель компиляции и выполнения Scala идентична модели Java, что делает ее совместимой с инструментами сборки Java, такими как Apache Ant. |
Indeed, Scala's compiling and executing model is identical to that of Java, making it compatible with Java build tools such as Apache Ant. |
Гомосексуальные и бисексуальные сексуальные ориентации и трансгендерная идентичность остаются в Украине запретными темами. |
Gay and bisexual sexual orientations and transgender identity remain taboo subjects in Ukraine. |
Для сравнения AMPV-C разделяет только 60-70% аминокислотной идентичности с AMPV-A и AMPV-B. |
In comparison AMPV-C shares only 60-70% of the amino acid identity with AMPV-A and AMPV-B. |
Они идентичны, за исключением того, что в Нижнем экземпляре есть два дополнительных абзаца. |
They are identical except that the bottom copy has two additional paragraphs. |
На отдаленных островах Исландии и Фарерских островах связи с идентичностью викингов сохранялись дольше. |
Links to a Viking identity remained longer in the remote islands of Iceland and the Faroes. |
Приведенные выше алгоритмы опираются только на проверку идентичности элементов. |
Lee's mother died of sickness; after her death Lee's father could not afford to keep his children. |
Вооружение Мэна, размещенное на носу, не было идентично корме, на которой была установлена единственная шестифунтовая пушка в самом конце судна. |
Maine's armament set up in the bow was not identical to the stern which had a single six-pounder mounted at extreme aft of the vessel. |
Как последовательность, так и идентичность этих шагов еще предстоит определить. |
Both the sequence and the identity of these steps are yet to be determined. |
С какой стати они будут говорить по-Чагатайски, если у них нет элемента тюркской идентичности? |
Why on earth would they be speaking Chagatai if they had no element of Turkic identity? |
Это дает идентичные результаты для метода тысячелистника-стебля. |
This gives identical results to the yarrow-stalk method. |
Описание джиннов почти идентично описанию шедим из еврейской мифологии. |
The description of jinn are almost identical with the shedim from Jewish mythology. |
Общественный музей - это музей, служащий выставочным и собирательным пространством для конкретных групп идентичности или географических районов. |
A community museum is a museum serving as an exhibition and gathering space for specific identity groups or geographic areas. |
Студенты, принадлежащие к группам меньшинств, могут приписывать проблемы – как академические, так и иные – своей расовой идентичности. |
The students who are from minority groups may attribute challenges – both academic and otherwise – to their racial identity. |
Почти все другие общины иранских грузин в Иране уже потеряли свой язык, но сохранили четкую грузинскую идентичность. |
Almost all other communities of Iranian Georgians in Iran have already lost their language, but retain a clear Georgian identity. |
Была также установлена его идентичность с румынским языком. |
Its identity with the Romanian language was also established. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их чувство идентичности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их чувство идентичности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, чувство, идентичности . Также, к фразе «их чувство идентичности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.