Как локально, так и на глобальном уровне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как локально, так и на глобальном уровне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
both locally and globally
Translate
как локально, так и на глобальном уровне -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- и [частица]

союз: and

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- глобальный

имя прилагательное: global

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order



Думаю, в современном мире необходимо думать как глобально, так и локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, in these modern times, you have to think globally as well as locally.

Я работал локально, а он научил меня мыслить глобально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught me to think global when I was just local.

Ubuntu 14.04 включала возможность отключения глобальной системы меню и вместо этого использовала локально интегрированные меню для отдельных приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubuntu 14.04 included the ability to turn off the global menu system and used locally integrated menus instead for individual applications.

Некоторые люди могут мыслить глобально, а действовать локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people can think globally while acting locally.

В широком смысле когомологии Пучков описывают препятствия для решения геометрической задачи глобально, когда она может быть решена локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly speaking, sheaf cohomology describes the obstructions to solving a geometric problem globally when it can be solved locally.

Невозможно переопределить глобальные блокировки локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not possible to override global locks locally.

Cyberbot II обнаружил, что страница содержит внешние ссылки, которые были либо глобально, либо локально занесены в черный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbot II has detected that page contains external links that have either been globally or locally blacklisted.

Это может быть организовано только глобальной динамикой системы в целом, это не может быть локально осуществлено каждым фотоном самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can only be orchestrated by a global dynamic of the system as a whole, it cannot be locally carried by each photon on its own.

Cyberbot II обнаружил ссылки на цинк, которые были добавлены в черный список, либо глобально, либо локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbot II has detected links on Zinc which have been added to the blacklist, either globally or locally.

Конечно, Консолидация - глобальная проблема, но с ней надо справляться локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstream is a global problem, of course, but we have to start dismantling it locally.

Хотя правила определяются только локально, было показано, что они способны производить глобально интересное поведение, например, в игре жизни Конвея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the rules are only defined locally, they have been shown capable of producing globally interesting behavior, for example in Conway's Game of Life.

В феврале 2012 года Mitsubishi прекратила выпуск iO на базе Fortis и запустила глобальный Lancer локально под заводской табличкой iO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2012, Mitsubishi discontinued the Fortis-based iO, and launched the global Lancer locally under the iO nameplate.

Помни слова: Думай глобально, а действуй локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not said that one should think globally and act locally?

Так вы думаете глобально или локально, когда вы исчерпываете природные морские ресурсы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, are you thinking globally or locally when you deplete the sea of its natural resources...

Cyberbot II обнаружил ссылки на электронное правительство, которые были добавлены в черный список, будь то глобально или локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbot II has detected links on E-Government which have been added to the blacklist, either globally or locally.

Cyberbot II обнаружил, что эта страница содержит внешние ссылки, которые были либо глобально, либо локально занесены в черный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbot II has detected that page contains external links that have either been globally or locally blacklisted.

Cyberbot II обнаружил ссылки на морепродукты, которые были добавлены в черный список, либо глобально, либо локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbot II has detected links on Seafood which have been added to the blacklist, either globally or locally.

Кроме того, вы можете запросить, чтобы ссылка была удалена или изменена в черном списке локально или глобально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, you may request that the link is removed from or altered on the blacklist locally or globally.

Cyberbot II обнаружил, что страница содержит внешние ссылки, которые были либо глобально, либо локально занесены в черный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbot II has detected that page contains external links that have either been globally or locally blacklisted.

Cyberbot II обнаружил ссылки на историю написания, которые были добавлены в черный список, как глобально, так и локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberbot II has detected links on History of writing which have been added to the blacklist, either globally or locally.

Кроме того, вы можете запросить, чтобы ссылка была удалена или изменена в черном списке локально или глобально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, you may request that the link is removed from or altered on the blacklist locally or globally.

Его заявленная цель состояла в том, чтобы развить в городе индустрию, которая была бы способна разрабатывать контракты на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His stated goal was to develop an industry in the city which would be able to develop contracts on a global level.

Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution.

В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June this year, I launched something called the Global Vote.

В сегодняшнем глобальном обществе интересы деловых кругов все больше пересекаются с целями развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives.

Оказывать помощь арабскому региону в интегрировании в глобальную экономику и смягчении негативных последствий в связи с вступлением в ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assist the Arab Region to integrate into the global economy and to mitigate the adverse impacts of WTO.

В первое десятилетие нового тысячелетия глобальное население и доля этих двух демографических групп возросли до рекордных уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first decade of the new millennium, global population reached record numbers and proportions in these two segments of the demographic spectrum.

Разнородность в качестве основополагающего принципа человеческой организации служит здесь искомой основой для мира - на глобальном, региональном и местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heterogeneity as a guiding principle of human organization is here the desired framework for peace - global, regional and local.

после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the challenge then becomes taking the solutions to scale in nationwide or even worldwide programs.

Необходима более сбалансированная система, причем такая, которая способна выявлять имеющие глобальные последствия промахи, независимо от того, кем и где они допущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is needed is a more balanced system, one which can identify global fault lines, wherever their source or location.

Потенциал людских потерь, ответных действий Ирана и глобального экономического кризиса высок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for loss of life, for Iranian retaliation, and for global economic disruption is high.

Но Китаю следует сопротивляться искушению продемонстрировать свою глобальную силу, ему нельзя отвлекаться от реализации стратегии внутреннего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China should resist the temptations of global power projection and stay focused on executing its domestic strategy.

И все же, президент Обама (Obama) спустя всего несколько минут после инаугурации предложил Москве и Пекину выложить карты на стол и поддержал идею заключения глобального соглашения о том, чтобы небеса оставались без оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, minutes after his inauguration, President Obama called Beijing’s and Moscow’s bluff by coming out in favor of a global agreement to keep weapons out of the heavens.

Инвестиционные решения по вопросам энергии, принятые сегодня, ограничат глобальную эмиссию газов на долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy investment decisions made today will lock in the world's emissions profile for years to come.

Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be useful to see the euro's problems from a global perspective.

Я беспокоюсь о многих вещах: о глобальном потеплении, оправдает ли мои ожидания Кабс (прим.- бейсбольный клуб) в плей-офф, о состоянии моего старого Корвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worry about a lot of things- global warming, the Cubs playoff hoax, the state of my old Corvette.

Произошло глобальное вторжение, с массивными атаками по всему прежнему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full-blown invasion was underway, an all-out attack against the world we knew.

Как только они ослабят глобальную сеть, готова спорить, они поупражняются, нападая на Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they weaken the global network, I'm betting they'll hit London as a dry run before coming here.

Имея это ввиду, давайте послушаем их сигналы глобальной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that in mind let's hear their global warnings.

Стивен Хокинг хочет получить всеобъемлющие ответы на глобальные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen Hawking wants big answers to big questions.

Солнечные минимумы в этот период совпали с извержениями вулканов, которые оказывают охлаждающее воздействие на глобальную температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solar minima in this period coincided with volcanic eruptions, which have a cooling effect on the global temperature.

Глобальное исследование Pew Research Center от 2012 года показало, что многие нерелигиозные люди на самом деле имеют некоторые религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pew Research Center's global study from 2012 noted that many of the nonreligious actually have some religious beliefs.

Тем самым они оказали поддержку саудовскому режиму и подорвали глобальные усилия по искоренению коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing so, have given support to the Saudi regime and undermined global efforts to eradicate corruption.

Глобальная унификация информации, достигнутая с помощью интернета, также оказала фундаментальное негативное воздействие на психическое здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global unification of information achieved by the Internet has also had fundamentally negative impacts on human mental health.

Большой дефицит бюджета и государственный долг после глобальной рецессии 2009 года, за которой последовали землетрясение и цунами в марте 2011 года, вызвали понижение рейтинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large budget deficits and government debt since the 2009 global recession, followed by the earthquake and tsunami in March 2011, caused the rating downgrade.

Тогда мы не сможем получить и глобальную статистику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can't get the global stats either.

Большинство из них касаются вопросов национального / глобального уровня, но многие из них также не имеют источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them deal with national/global level issues, but a good deal of them also lack sources.

Эрен отзывает свою преданность Зику и использует силу титана-основателя, чтобы освободить титанов стены, инициируя глобальное омниубийство, исключающее рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eren revokes his allegiance with Zeke and uses the Founding Titan's power to free the wall Titans, initiating a global omnicide excepting Paradis.

Это не разоблачение глобального капитализма и коррумпированной пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't a takedown on global capitalism and the corrupt food industry.

Существует более 30 стран с активными группами продовольственных банков под эгидой глобальной сети продовольственных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are over 30 countries with active food bank groups under the umbrella of The Global FoodBanking Network.

Если национальное гражданство не способствует развитию этих новых прав, то глобальное гражданство может показаться более доступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If national citizenship does not foster these new rights, then global citizenship may seem more accessible.

Кроме того, здесь находится глобальная штаб-квартира компании APCOA Parking company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the global headquarters for car parking company APCOA Parking are located here.

После гидроэнергетики и ветроэнергетики фотоэлектрическая энергия является третьим возобновляемым источником энергии с точки зрения глобальной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government also used a restriction on bank withdrawals to try to limit the amount of money that was in circulation.

В 2007 году Стивен Солтер и Джон Латам предложили построить 1500 роботизированных роторных кораблей для смягчения последствий глобального потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Stephen H. Salter and John Latham proposed the building of 1,500 robotic rotor ships to mitigate global warming.

Fate of the World - это игра о глобальном потеплении 2011 года, разработанная и опубликованная компанией Red Redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fate of the World is a 2011 global warming game developed and published by Red Redemption.

По-видимому, в глобальной полосе гроз, зоне Межтропической конвергенции, произошло предсказанное смещение на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to have been the predicted southward shift in the global band of thunderstorms, the Intertropical Convergence Zone.

Соевые бобы являются глобально важной культурой, обеспечивающей производство масла и белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soybeans are a globally important crop, providing oil and protein.

Бразилия также играет ряд международных товарищеских матчей в Соединенных Штатах и других частях мира в рамках глобального тура Brasil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil also plays a number of international friendlies in the United States and other parts of the world as part of the Brasil Global Tour.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как локально, так и на глобальном уровне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как локально, так и на глобальном уровне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, локально,, так, и, на, глобальном, уровне . Также, к фразе «как локально, так и на глобальном уровне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information