Как раз перед этим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как и следовало ожидать - as expected
как нужно - as needed
как лабиринт - as a labyrinth
как дела идут - the way things go
как сказал - as he said
как так - how so
как шлюха - like a whore
как я уже говорил - as I already said
секьюритизация, перевод долга в ценные бумаги, повышение роли ценных бумаг как формы заимствований - securitization, transfer of debt securities, increasing the role of the securities as a form of borrowing
не более и не менее, как - no more and no less, as the
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
в следующий раз - next time
все случается в первый раз - there is a first time for everything
выражение, встретившееся в тексте один раз - expression, to meet in the text once
раз в полгода - semiannually
другой раз - at times
10 раз больше, - 10 times larger
27-й раз - 27th time
всякий раз, когда она хочет - whenever she wants
всякий раз, когда что-то - whenever something
в первый раз, когда - for the first time when
Синонимы к раз: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, повод, случай, событие, оказия
Антонимы к раз: нынче
Значение раз: Однажды, один раз.
тальк перед бритьем электрической бритвой - pre-electric shave powder
двор перед домом - foreyard
выступают перед тем - favor before
быть перед - be before
Всегда отключайте прибор перед - always unplug the appliance before
снят перед живой - is filmed in front of a live
я вижу перед собой - i see before me
перед лицом вызовов - in the face of challenges
на проблемы, стоящие перед - on the challenges facing
паузу перед - pause before
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
Ваши права в соответствии с этим соглашением - your rights under this agreement
иметь дело с этим - be dealing with this
в связи с этим методом - due to this method
В связи с этим мы хотели бы - in this regard we would like
в соответствии с этим стандартом - according to this standard
происходит с этим - going on with this
может справиться с этим - can handle this
не подлежат этим - are not subject to these
уважение к этим - respect for these
приходят к этим вещам - come to these things
Синонимы к этим: тем, этим
Вплоть до этого времени я противился соблазну приобретения акций таких компаний, сделавших недавно, за год-два перед этим, публичное предложение акций по очень высоким ценам. |
Up to this time, I resisted the temptation to go into any of the similar companies that had just gone public at very high prices in the previous year or two. |
Он стоял на главной улице небольшого городка, который видел перед этим в двух сотнях вестернов. |
He was standing in what appeared to be the main street of a frontier town he'd seen in two hundred westerns. |
Я же тебе сказала - оставь Изабеллу в покое! Прошу тебя, не смущай ее, если ты не наскучил этим домом и не хочешь, чтобы Линтон запер перед тобою дверь. |
I said you must let Isabella alone!-I beg you will, unless you are tired of being received here, and wish Linton to draw the bolts against you!' |
Обусловленная этим уязвимость перед недоеданием усиливает негативные последствия ВИЧ/СПИДа, приводя в итоге к дальнейшему ухудшению питания. |
The consequent vulnerability to malnutrition exacerbates the negative effects of HIV and AIDS, leading to a further deterioration in nutritional status. |
И перед этим у меня была ссора. |
And before that, I had an altercation. |
Судьба Африки - это наша общая судьба, и мы не можем оставаться в стороне от острых проблем, стоящих перед этим континентом. |
The fate of Africa is our common destiny, and we cannot remain indifferent to that continent's acute problems. |
Дейта репетировал HMS Pinafore, непосредственно перед этим вылетом. |
Data was rehearsing HMS Pinafore just before he left. |
По словам свидетелей, перед этим произошло несколько сильных взрывов. |
Reports are coming In that several explosions have rocked the hillside. |
Вейлас не хотел даже представлять, какие мрачные ритуалы могли совершаться перед этим исполинским лицом. |
What grim ceremonies might have been held before that giant face Valas didn't bother to imagine. |
Интересно посетить магазины перед этим праздником. |
It is interesting to visit the shops before this holiday. |
Но перед этим поверенный догадался позвонить своей секретарше и узнать необходимые Тео адреса. |
The attorney had thoughtfully called his secretary and gotten the addresses Theo needed. |
I've lived in dread of this moment. |
|
Откуда вы знаете, что она не подожгла предохранитель перед этим? |
How do you know she didn't Light the fuse and run straight to the track? |
Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его. |
Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it. |
В связи с этим мы всегда настаиваем на том, что мы должны высказываться после государств, участвующих в прениях в соответствии со статьями 31 и 32, а не перед ними, как это принято. |
In that connection, we have insisted on speaking after the States that are participating pursuant to Articles 31 and 32, rather than before, as is the custom. |
Жизнь раскинулась перед ним во всю ширь, и он царил над этим простором. |
He was the king of his wide and spacious life. |
Но перед этим кто-то должен рассчитаться за нападение на Хезел Ортега. |
But before that, somebody's got to settle up for the hit on Hazel Ortega. |
Перед этим она была одной из многочисленных английских колоний. |
Before that, it was one of the numerous English colonies. |
Если вы заставите себя захлопнуть дверь перед этим всем, вам будет холодно и одиноко, и будет дуть свирепый ветер. |
If you can bring yourself to close the door on all of that, it will be cold and it will be lonely and there will be a fierce wind blowing. |
Сегодня я попытаюсь ответить на этот вопрос, и вместе с этим, я собираюсь объяснить, что это значит для работы в будущем, и какие задачи автоматизация труда поставит перед обществом, а какие — нет. |
I'm going to try to answer that question tonight, and along the way, I'm going to tell you what this means for the future of work and the challenges that automation does and does not pose for our society. |
Все члены нашей семьи чистят квартиру перед этим хорошим праздником, и затем каждый из нас пробует одеться хорошо. |
All the members of our family clean the flat before this nice holiday and then each of us try to dress well. |
По древнему праву перед Богом, законом и этим Конклавом я оспариваю ваше решение! |
As is my ancient right before God, the law, and this Conclave, I challenge your decree! |
К Новому году я отпраздную те 123 женщины, которые не смогли устоять перед этим комплектом. |
By New Year's Eve, I'm going to celebrate that 123 women have been swept away by The Package. |
Перед этим необходимо установить и правильно настроить версию PPAPI отладчика Flash. |
The PPAPI version of Flash debugger must be installed and properly configured. |
Перед этим представители «Единой России» проиграли кандидатам от коммунистов выборы мэров в Орле и Нарьян-Маре. |
Both came after United Russia representatives had lost their mayoral seats to the Communists in the regional capitals of Oryol and Naryan-Mar. |
but, uh, 'fore he could, he-he lost his sight. |
|
Перед тем как отправиться в плавание в страны, подобные этим, люди, занимающиеся водными видами спорта должны по крайней мере заручиться надежной информацией о том, какие им потребуются документы. |
Before sailing to countries such as these, water sports enthusiasts should at least obtain good information about what papers are required. |
Ее пытали, насиловали и били током, и перед этим заставили сделать прощальный звонок родителям. |
She had been tortured, sodomized, and electrocuted before being forced to make a goodbye call to her parents. |
His whole body is infected with the fear of it. |
|
Профессионалы в Силиконовой долине колят ботокс и вживляют волосы перед важным собеседованием, и этим квалифицированным белым мужчинам около 30 лет. |
In Silicon Valley, engineers are getting Botoxed and hair-plugged before key interviews - and these are skilled white men in their 30s, so imagine the effects further down the food chain. |
Но сразу вслед за этим он вдруг совершил в воздухе красивую, очень длинную дугу и очутился на эстраде, перед самым экраном... |
However, she immediately did a long, graceful loop in the air and landed on the stage in front of the screen. |
Вы должны немедленно извиниться перед этим человеком,.. у которого хватает выдержки это терпеть. |
That man so bravely standing there deserves an apology. |
The best variant - to close before that all windows of IE. |
|
Это, несомненно, затишье перед бурей, но телефон ни разу не звонил этим утром. |
It's no doubt the calm before the storm, but the phone hasn't rung once this morning. |
Джеремайя набрал наивысший балл в восьми тестах выпускных экзаменов, даже не посещал перед этим соответствующие курсы. |
Jeremiah got the top score on eight Advanced Placement tests without ever taking the Advanced Placement courses. |
Он также полагает, что ситуация в Африке – это “шрам на совести всего мира”. В связи с этим он организовал Комиссию для Африки, которая будет отчитываться перед Большой Восьмеркой. |
He also believes that conditions in Africa are a scar on the conscience of the world, and has established a Commission for Africa that will report to the G8. |
Еще 200000 человек были вынуждены покинуть Могадишо, причем некоторые семьи перед этим только вернулись туда. |
Two hundred thousand more people have had to leave Mogadishu - and some families had just recently returned. |
Говоришь, когда впервые увидела Лану, она стояла перед этим радиатором? |
You said the first time is radiator. |
И я думала она съехала, потому что перед этим, когда я сделала комнату, у нее были, вроде бы, пачка подгузников и детское молоко. |
A-and I was thinking she moved out, because before, when I did the room, she had, like, stacks of diapers and baby milk. |
Ну, только если он не сможет перед этим снова пополнить закрома. |
Well, not if he's able to refill the coffers before then. |
Оно проверит его и сообщит, готово ли устройство к обновлению, требуется ли перед этим обновлением выполнить другое обновление или о том, что устройство невозможно обновить. |
It will check your device and let you know if it's ready for the upgrade, if another update is required before you can get the upgrade, or if your device can't be upgraded. |
Нет сомнений - бутылка здесь, - подумал Кэаве, и перед этим человеком он не стал скрывать цели своего посещения. |
Here it is, to be sure, thought Keawe, and so with this man he no ways veiled his errand. |
Мне сказали, что он был страшно унижен перед всем этим сборищем. |
I was told he was humiliated in front of the gathering. |
Мы жертвы матриархата, друг мой, и врач так же бессилен перед этим, как любой из нас. |
We are victims of a matriarchy here, my friend, and the doctor is just as helpless against it as we are. |
Она с отвращением понюхала перчатку, которой перед этим была обернута рукоятка. |
She sniffed with distaste at the glove which had been wrapped around the butt. |
Они не довольствовались убийством своих жертв, но и часто пытали их перед этим, а потом оскверняли их тела». |
They were not content merely to shoot their victims but often tortured them first or desecrated their bodies afterwards.” |
Но перед этим, это был продавец хотдоггов который превратился в огнедышащую...? |
Then before that it was that hotdog vendor that turned out to be a fire- breathing...? |
И перед этим мы заскочим на Сосисочную Фабрику, и я молюсь, чтобы это было местом для завтрака. |
And before that we're gonna grab a bite at the Sausage Factory, which I'm praying is a breakfast place. |
Вы не должны склоняться ни перед этим человеком, ни перед Тавиусом, ни перед кем другим. |
You don't have to bow down to this man or Tavius or anyone else! |
Перед этим он спросил у одного из рабочих, сколько они получают в день; тот ответил: Тридцать су. |
A little while before he had questioned one of the workmen as to the amount which they earned each day at this occupation; he had been told thirty sous. |
После операции соски могут потерять свою чувствительность, поэтому я решил, что не хочу этим рисковать. |
And the fact is that you can lose sensation in your nipples, so I decided I don't want to risk that. |
Наряду с этим существуют новые, недорогие технологии очистки воды для нужд домашних хозяйств и в точках использования. |
Also, there are new, low cost technologies for household and point-of-use water purification. |
Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны. |
Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. |
Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете. |
You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. |
В соответствии с этим ведущим участникам и делегатам предлагается содействовать тому, чтобы основным направлением дискуссии были концептуальные и оперативные аспекты этой нормативной стратегии. |
Accordingly, panelists and delegates are invited to help focus the discussion on conceptual and operational aspects of this normative strategy. |
Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой. |
This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog. |
Я думал, что смогу справиться с этим сам. |
I thought I could handle it myself. |
И сегодня наши заводы сертифицированы в соответствии с этим международным стандартом. |
Our lime production plants continue to be certified to this international standard. |
Этим они сильно отличаются от оранжевой революции. |
This is very different than the Orange Revolution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как раз перед этим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как раз перед этим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, раз, перед, этим . Также, к фразе «как раз перед этим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.