Кандидат на работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: candidate, applicant, aspirant, contender, postulant, expectant
сокращение: Aspt
кандидат в члены - candidate member
потенциальный кандидат - potential candidate
кандидат в президенты США - U.S. presidential candidate
независимый кандидат - independent candidate
кандидат от Социалистической партии - socialist candidate
кандидат в парламент - parliamentary candidate
кандидат на пост вице-президента - presidential running mate
кандидат, баллотирующийся в Сенат - candidate for the Senate
кандидат от демократической партии - democrat candidate
перспективный кандидат - promising candidate
Синонимы к кандидат: соперник, соискатель, кандидатура
Значение кандидат: Лицо, к-рое предполагается к избранию, назначению или к приёму куда-н..
грузить на грузовик - entruck
делать заявление на суде - plead
на поводу - on the occasion of
стоять на цыпочках - stand on tiptoe
поэтапный выход на пенсию - phased retirement
переходить на выпуск - start production
на гребне волн - atop the waves
разделение картонного листа на отдельные заготовки - blank separation
покров на гроб - pall on the coffin
перевозки на дальние расстояния - long haul service
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
работа учителя - teacher’s work
экзаменационная работа - examination paper
работа над проектами - work on projects
бонусная работа - bonus job
топочная работа - hatchet job
сидячая работа - confining job
тренерская работа - coaching job
монтажно-демонтажная работа - assembling and dismantling
предельная работа деформации - ultimate resilience
работа без контракта - freelance business
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
Это более высокое восприятие соответствия приводит к большей вероятности того, что кандидат будет принят на работу. |
This higher perception of fit leads to a greater likelihood of the candidate being hired. |
Я лучший кандидат на эту работу вы знаете это и знаю это.. и это единственный момент который вам нужно обдумать. |
I am the best candidate for this job. You know it and I know it and that is the only factor you need to take into consideration. |
Ее ведущий кандидат на должность президента Джон Керри говорит о том, как Benedict Arnold CEO предает Америку, перемещая работу в развивающиеся страны. |
Its leading candidate for the presidential nomination, John Kerry, talks about how Benedict Arnold CEO's betray America by outsourcing jobs. |
Еще один успешно сдавший конкурсные экзамены кандидат из Коморских Островов был принят на работу в секретариат ОПФПООН. |
An additional successful candidate from the Comoros was placed in the UNJSPF secretariat. |
Tom is the very best person for the job. |
|
После получения предложения о работе от Клиента - успешный кандидат выходит на работу, а счастливый Клиент оплачивает гонорар компании. |
Once the Client has made a job offer to the candidate - the successful candidate starts working and the happy Client pays company's fee for the services rendered. |
И он собирается тебе за эту дополнительную работу платить? |
Is he going to pay you for the extra? |
Если россияне хотят найти работу, они могут ее найти, и зарплату за эту работу они будут получать более высокую, чем в прошлом (хотя, безусловно, она все равно низка по западным меркам). |
For the most part, Russians who want jobs are able to find them and wages for those jobs (while still quite low by Western standards) are higher than they have been in the past. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
We had our work cut out for us. |
|
Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь. |
And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world. |
Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там. |
People left Ireland to find work in those countries and they stayed there. |
Завершим его работу и положим конец всем этим смертям и разрушениям. |
We'll finish its work for it and put an end to all this death and destruction. |
Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу. |
Mr Selfridge has made it very clear there is no rush for you to return. |
Так хотелось вернуться к прежней жизни, но работу необходимо закончить. |
I was eager to resume my normal life, but I had a job to finish. |
Тебе придется бросить свою работу, потому что один из родителей должен находиться дома. |
You'll have to quit your job because one parent should be at home. |
Я только что получила работу одного из маленьких помощников Санты на вечеринке Джинсы Бонго. |
I just booked a job as one of Santa's little helpers at a party for Bongo Jeans. |
We're really very easy to get along with! |
|
Я хочу поблагодарить Секретариат за работу по своевременной подготовке проекта доклада. |
I wish to thank the Secretariat for the work it put into preparing the draft report on time. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Было отмечено, что ЕЭК изучает в настоящее время вопрос о том, следует ли предпринять работу над единообразными правилами, касающимися смешанных перевозок грузов. |
It was observed that ECE was currently considering whether to undertake work on uniform rules for the multimodal transport of goods. |
We see the cat owner leaving for work. |
|
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада. |
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. |
I sing and play guitar, but I'll do whatever work comes along. |
|
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
И вы получили работу камеристки. |
And you got a job as a lady's maid. |
Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием. |
If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat. |
Особое внимание и большая часть ресурсов были направлены на работу, связанную с пилотными проектами по рекам. |
Especially the work on the river pilot projects has taken much attention and resources. |
В Трудовом кодексе предусмотрено, что на период вдовьего срока после смерти своего мужа, который составляет четыре месяца и десять дней, женщина сохраняет свою работу и заработную плату. |
The Labour Code stipulates that a woman shall retain her job and salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband. |
Понимаете, некоторые люди имеют работу - некоторые люди имеют карьеру. |
You know, some people have jobs, some people have careers. |
Вспомогательные органы начнут свою работу в среду, 20 апреля. |
The subsidiary bodies would begin to meet on Wednesday, 20 April. |
И тем не менее при опоре на добровольную работу правительства должны признавать и уважать независимый характер таких вкладов. |
Yet, when drawing on voluntary work, Governments must recognize and respect the independent nature of such contributions. |
Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу. |
Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons. |
Внесены радикальные предложения о ликвидации некоторых органов и о внесении определенных улучшений в работу. |
These have made radical proposals to eliminate some bodies and to make certain improvements. |
You need to get a hold of me, don't call my work. |
|
А если же он останется в неопределенном положении, то он не будет проводить работу, организовывать консультации и готовить свои заседания. |
If he hangs in limbo, he will not go around and consult and prepare his meetings. |
Эту работу можно завершить только в том случае, если для ее выполнения будут выделены значительные людские ресурсы. |
This work can only be accomplished by applying substantial human resources to the task. |
Я уже дал вам работу, мистер Харроу. |
I already gave you a job, Mr. Harrow. |
Короче говоря, она должна являться отражением сегодняшнего дня, а не освящением дней минувших, и она должна вдохновлять нашу работу, а не препятствовать ей. |
In brief, it should be a reflection of the present, and not a consecration of the past, and it should inspire, rather than inhibit, our work. |
Постой. Эй моя машина перегрелась по пути на работу и мне нужно немного воды для радиатора. |
Whoa.Hey, my car overheated on the way to work, and I just needed some water for my radiator. |
Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом. |
Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large. |
Самую важную правительственную работу в моей жизни - удаляю с пола следы крысиной мочи. |
The most important government work I've ever done - sanding rat urine stains out of this floor. |
High humidity may affect the PID by slowing down its response time. |
|
Сотрудники Организации Объединенных Наций и других международных организаций регулярно участвуют в работе ВЭС и вносят свой вклад в эту работу. |
United Nations staff and other international organizations regularly participate in and contribute to WEC work. |
Сюда могут входить подключение их к районным психиатрическим службам, прикрепление к ним личного врача, устройство на курсы профессиональной подготовки или на работу и обеспечение жильем. |
This may include referrals to community mental health services, personal physicians, vocational or employment options and housing. |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
Безработные: лица, работающие менее 12 часов в неделю или не имеющие работы, но активно ищущие работу и пригодные к ней. |
Unemployed: persons who work less than 12 hours a week or do not work at all and are actively seeking and available for work. |
Его страна благодарит ЮНСИТРАЛ за работу, проводимую Комиссией в интересах предпринимательских кругов, особенно в развивающихся странах. |
His country thanked UNCITRAL for the work it was doing for the business world, especially in developing countries. |
Большинство независимых обозревателей считает, что в целом он выполняет свою работу с безразличием, проявляя ненужный фаворитизм в отношении компаний своих приятелей. |
Most independent observers consider that, overall, he has performed this job without distinction and with undue favoritism to the companies of his cronies. |
Явная публикация новостей Open Graph обеспечивает комфортную работу с вашим приложением и способствует его популяризации на Facebook. |
Explicitly shared Open Graph stories create a better experience for your app's users and also receive increased distribution on Facebook. |
Когда они начнут искать работу, их снова станут считать безработными. |
As they start looking for jobs, they will be counted as unemployed. |
Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь. |
Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life. |
i know hair bag work when i see it. |
|
Я бросила работу в крутой маркетинговой фирме, где у меня была возможность продвижения, ради того, чтобы этого человека выбрали Президентом! |
I left a top-tier marketing firm to get him elected president. |
Она совсем опустилась, все чаще пропускала работу в прачечной, тараторила целыми днями и не делала решительно ничего. |
She sank lower and lower; she missed going to her work oftener, spent whole days in gossiping, and became as soft as a rag whenever she had a task to perform. |
Ваша задача — установить истинную природу Предвестника, ...исследовать слабые места с целью захвата, ...после которого мы восстановим работу двигателей. |
Your goal is to ascertain the Foretold's true nature, probe for weaknesses with a view to capture, after which we will reverse engineer its abilities. |
Он теперь с огромной неохотой выезжал из Бостона проверять работу бригад, потому что Кэтрин в это время оставалась без присмотра. |
He hated to leave Boston to check up on his units because this would leave Catherine alone. |
В четверг она приходит на работу, чувствует себя лучше, пока не уходит и заканчивает... |
Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up... |
Я бросила работу в супермаркете и решила стать пьяницей. |
I left BigLots and thought about becoming an alcoholic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кандидат на работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кандидат на работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кандидат, на, работу . Также, к фразе «кандидат на работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.