Категоричный ответ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Категоричный ответ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
categorical answer
Translate
категоричный ответ -

- категоричный

имя прилагательное: out-and-out

- ответ [имя существительное]

имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin

сокращение: ans



Мы получили ответ на сообщение, которое ты послал домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We received a response to the message you sent home.

Именно таким образом Watson находит ответ «Юпитер» .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how Watson finds the answer Jupiter, in this case.

Просто наберите это в Гугле и вот ответ на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just google it and here is the answer.

Мне присущи чувства привязанности, а в ответ я встретил отвращение и презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had feelings of affection, and they were requited by detestation and scorn.

Я спросил об этом и для разнообразия получил пространный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I inquired about this, and for a change my mentor gave me a straight answer.

Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the same society changes over time in response to changing conditions.

Мне казалось, ей просто нужен был ответ, неважно какой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she just needed some kind of answer.

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

Уважаемые гости сайта, на этой страничке Вы можете просмотреть стоимость проживания и забронировать номер, выбранной Вами категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost of reserve in the «Pan» Hotel.

По категории централизованно выделяемых ресурсов имеется ряд элементов, которые не относятся к отдельным подразделениям, а касаются всех подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the centrally budgeted category, certain elements are not unit specific but cut across all units.

Соединение датчиков предполагает комбинирование выхода с ряда категорий датчиков, с тем чтобы компенсировать ограничения датчиков индивидуального типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensor fusion involves combining the output from a number of sensor types in order to offset the limitations of an individual sensor type.

Внимание! Скидка предоставляется только по одной из категорий, суммарная скидка НЕ предоставляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note that the discount is provided for one category only, the aggregate discount is NOT available.

В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard.

Когда появляется вопрос, связанный с кодом доступа, с помощью геймпада или клавиатуры введите ответ и выберите Готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your pass code question appears, use your controller or chat pad to enter the answer, then select Done.

С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas.

Украинский министр внутренних дел Арсен Аваков дал занявшим правительственные здания пророссийским толпам 48 часов на то, чтобы разойтись, и в противном случае пообещал «силовой ответ» властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov has given pro-Russian crowds occupying government buildings 48 hours to disperse or face a forceful answer from state authorities.

Ответ на этот вопрос во многом зависит от того, что вы считаете причиной российских трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That largely depends on your view of why Russia’s economy is currently in such a funk.

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all? And then the mirror would always reply: You, my queen, are fairest of all.

В целом, ответ респондентов был утвердительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer, generally speaking, is yes.

Прозвучавший 15 декабря ответ Путина на обвинения в коррупции говорит о его наглости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His December 15 response to charges of corruption displays his chutzpah.

Зибе в ответ объясняет, что хотя имитационных моделей у него было меньше, лучше следить за Меркурием тогда, когда он движется быстро, а это происходит в период его прохождения по удлиненной орбите вблизи Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeebe counters that his simulations, though fewer, better track Mercury when it moves fast, as it does when it's on an elongated orbit that carries it close to the sun.

Недавние события в Сирии и на Украине отнюдь не помогли выяснить ответ на этот второй вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't obvious that recent developments in Syria and Ukraine have cleared up this second question.

Дело в том, что ваш судья понял, что ответ на проблемы с оружием уж точно не в разрешении на ношение оного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's happening is one of your judges just realized the answer to the gun problem sure ain't allowing more people to carry.

Филип написал Хейуорду, попросил, чтобы тот сообщил ему поподробнее о Париже, и решил отправиться в путь сразу же, как получит ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip wrote to Hayward for information about Paris, and made up his mind to set out as soon as he got a reply.

Этого, извините, не знаю, - послышался ответ, -но думаю, что там наверняка будет глубже, чем под Вышеградской скалой на Влтаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, please sir, I don't,' was the answer,' but I think that it must be definitely deeper than the Vltava below the rock of Vysehrad.'

Очевидно, ответ в папке Белый Рыцарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer's probably in that White Knight directory.

Я, пожалуй, сделаю ей внушение, а она в ответ искренно завопиет, что я погубил ее, что у нее в жизни ничего больше не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing left to live for.

Ответ морского министра пришел через сутки: идти к указанному острову и сровнять его с волнами океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Naval Secretary's reply came a day later: to proceed to the island and level it with the sea.

Сюрреализм не выделяет категории политики, искусста или общества,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surrealist doesn't categorize, politics, art or society,

В ответ на это привидение приставало палец к губам и, казалось, молило о молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence.

Твой ответ Флинту будет намного эффективнее, если будет исходить от меня лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reply to Flint will be significantly more effective if it comes from me personally.

В ответ на эту перемену в действиях Робина Гуда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to this change of direction from Robin Hood...

У Аси на всё был ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asya had an answer for everything.

Говорят, если ты будешь слишком долго вглядываться в воду, то вода взглянет на тебя в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that if you stare long enough into its waters, its waters will stare right back at you.

И хочу того же в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to return the favor.

Я знаю, что Англию и Шотландию охватил хаос, но в этом ли правда ответ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that England and Scotland are in chaos, but is this really the answer?

Но что касается чемпионата, мне нужен ваш ответ прямо сейас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But about the World Cup, I need your answer now.

Сперва надо получить ответ от страховщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting to hear back from the insurance company.

Ответ на этот вопрос объясняется тем, что произошло несколькими неделями ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer to that one was decided weeks earlier.

Пожалуй, вам следует кое-что узнать обо мне, раньше, чем вы дадите ответ, - продолжал он, не обращая внимания на то, что она, собственно говоря, уже ответила ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mebbe it's best you should know a few things before you give me an answer, he went on, ignoring the fact that the answer had already been given.

— Ходила за фонариком, — прошептала она в ответ и покачала фонарик. — Если дед оставил мне сообщение, оно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get the black light, she whispered, holding it up. If my grandfather left me a message—

Ответ нужен до отъезда, а свадьба не дольше, чем через 2 недели после заключения договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end.

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer the honourable member to my earlier response.

Ваш ответ теперь внесён в официальные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your answer is now public record.

Я думаю, что я бы убедился, что этот ответ, официальный отчет, был бы тем,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I would make sure that answer, The official answer,

У тебя есть целых десять секунд на ответ. Потом Я могу пойти, купить кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought if you'd give me an answer, say in the next 10 seconds I'd go out and buy a ring.

После подтверждения отсутствия жертв в США администрация Трампа снизила напряженность, временно исключив прямой военный ответ, но объявив о новых санкциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon confirmation of no U.S. casualties, the Trump administration curtailed tensions by temporarily ruling out a direct military response but announcing new sanctions.

Карл Юнг в своей книге ответ Иову и в других местах описал зло как темную сторону Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Jung, in his book Answer to Job and elsewhere, depicted evil as the dark side of God.

Я не уверен, что происходит, я просто добавил ответ Алаю в музыкальном редакторе, и теперь это ушло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what is happening, I just added a reply to Alai in 'music editor' and now that has gone.

точно так же и женщины-биологи - я думаю, мы сейчас почти подошли к тому моменту, когда современных женщин-биологов слишком много, чтобы быть полезной или интересной категорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

similarly women biologists - we're now almost at the point, I think, where modern female biologists are too many for it to be a useful or interesting category.

Двигаясь в Южную Калифорнию, 1-й кавалерийский гарнизон занял Сан-Исидро в ответ на растущую напряженность к югу от границы в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving to Southern California, the 1st Cavalry garrisoned San Ysidro in response to growing tensions south of the border in Mexico.

У Google есть множество конкретных ключевых слов и категорий, которые он запрещает, которые различаются по типу и по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google has a variety of specific keywords and categories that it prohibits that vary by type and by country.

В ответ на гражданский иск в течение 2015 года было отклонено ходатайство о проведении судебного разбирательства по делу combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tongue-in-cheek motion during 2015 for trial by combat in response to a civil suit was rejected in 2016.

В ответ Мугабе публично выступил в защиту применения внесудебных арестов и пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Mugabe publicly defended the use of extra-legal arrest and torture.

Они, вероятно, могли бы вписаться в любую из двух предыдущих категорий, в зависимости от финансовой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These could arguably fit into either of the previous two categories, depending on the fiscal point of view involved.

Усложняя дело, статья относится к некоторым из тех же категорий, а также к некоторым другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complicating matters, the article is in some of the same categories and also in some different ones.

Классификация этих перенаправлений позволяет читателям находить статьи, просматривая категории, даже если они знают только одно из названий для условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Categorizing these redirects allows readers to find articles by browsing the categories, even if they only know one of the names for the condition.

На сайте были объявлены четыре категории участников: солисты, дуэты, трио и вокальные группы, а возрастное ограничение для участия в программе было установлено в 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The website announced four categories of participants, soloists, duos, trios and vocal groups and the age limit to join the program was set at 14 years.

Спасибо вам за Ваш быстрый и полезный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your speedy and helpful reply.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «категоричный ответ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «категоричный ответ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: категоричный, ответ . Также, к фразе «категоричный ответ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information