Когда дело доходит до уборки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет эффективным только тогда, когда - will be effective only if
было возможно только тогда, когда - were possible only when
было время, когда он - there was a time when he
должны знать, когда - need to know when
ваше лицо, когда вы - your face when you
в других случаях, когда - in other cases where
взгляд в его глазах, когда - the look in his eyes when
всякий раз, когда у вас есть какие-либо вопросы, - whenever you have any questions
в некоторых случаях, когда - in some cases where
видеть вас, когда вы вернетесь - see you when you get back
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
летное дело - flying
дело обстоит иначе - the situation is different
дело о приоритете - priority case
одно дело - one thing
большое дело о - the big deal about
дело было выяснено - case had been clarified
Дело было зарегистрировано - case has been registered
Дело в том, что они могут - fact that they can
Дело в том, что страна - fact that the country
дело голода - deal hunger
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
доходить до бешенства - fly into rage
доходить до драки - end in fight
доходить до максимального накала - reach maximum intensity
доходить как до жирафа - take too much time to understand
доходит до конца своей жизни - comes to the end of its life
доходит до отдыха - comes to a rest
доходит до скорости - comes to speed
когда дело доходит до вождения - when it comes to driving
когда дело доходит до исполнения - when it comes to execution
когда дело доходит до кухни - when it comes to cuisine
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до сих пор - still
дожить до - live to
(до точки - (up) to a point
добраться до ближайшего квартала - get to close quarters
высокий сапог до колен - knee-boot
от края до края - edge to edge
растрогать кого-л. до глубины души - touch smb. to the core
ТМО время от начала обслуживания данного требования до начала обслуживания последующего требования - TMO time from the start of service this requirement prior to the subsequent maintenance requirements
до потери сознания - Until loss of consciousness
до этих пор - until then
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
автомобиль для уборки улиц - street cleaner
аппарат для уборки бобовых с подрезкой растительной массы на уровне почвы - bean puller
кинематика уборки и выпуска передней опоры шасси - nose gear kinematics
Счет уборки - cleaning bill
машина для уборки кукурузы на силос - green-corn harvester
машина для уборки льна-кудряша - linseed harvester
способ выборочной уборки зрелых листьев - priming method of harvesting
скорость уборки - harvesting speed
шасси с электрогидравлической системой уборки и выпуска - electro-hydraulic landing gear
широкая всасывающая труба для уборки скошенной травы и сорняка - heavy section picker-upper
Наконец-то до тебя доходит правда. |
You're finally waking up to the truth. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
На протяжении десятилетий, США и Европа читали лекцию миру о важности уборки дома после финансового кризиса: в частности восстановления и решения вопросов с “зомби” – банками. |
For decades, the US and Europe lectured the world on the importance of cleaning house in the wake of a financial crisis: in particular, repairing or resolving zombie banks. |
Я просто хочу сказать, что это не просто, когда дело доходит до безумия твоего отца. |
I'm just saying, it's not easy dealing with your father's craziness. |
I'm a connoisseur when it comes to eau de toilette. |
|
До тебя не доходит как это делать. |
You never figured out how to think. |
Не в обиду вашей подруги, Мисс Торн, но когда дело доходит до её презренного отца, поверьте мне, правосудие восторжествовало. |
Well, no disrespect to your friend, Ms. Thorne, but when it comes to that contemptible father of hers, believe me, justice was well served. |
Inside the kitchen with the range going, it was a hundred and twenty degrees. |
|
Послание к Коринфянам доходит до 21 главы в Библии в аду. |
Corinthians goes to 21 acts in the Bible in hell. |
Я позвонила нашему поставщику, чтобы сообщить, что нам нужны многоцелевые салфетки для уборки. |
I called our supplier, as we need the multipurpose wipes for housekeeping. |
Ну, он становится своего рода слепцом когда дело доходит до меня. |
Well,he has sort of a blind spot when it comes to me. |
Не тогда, когда дело доходит до программы защиты свидетелей. |
Not when it comes to doing an end run on safe house procedures. |
And then when you make the deal, there's no runner, no bullshit. |
|
Почта доходит вовремя, но мой друг Буми нашёл желобам другое применение. |
They do get their mail on time... but my friend Bumi found a better use for these chutes... |
опаздываем, юная леди, начни с уборки столиков. |
you are late little miss, so, you can start by bussing tables. |
Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея.. |
'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing. |
Мой лорд, плохая новость доходит намного медленнее, чем хорошие новости |
My lord, bad news travels a great deal slower Than good news. |
I'm of no value when it comes to that. |
|
Ты говоришь, что хочешь сильную женщину чтобы разделить эту сумасшедшую жизнь, но когда дело доходит до драки, ты хочешь, чтоб я осталась дома и выпекала печенье. |
You say you want a strong woman to... share this crazy life you've chosen, but when push comes to shove, you want me to stay home and bake cookies. |
Я могу быть весьма романтичной, когда доходит до дела, - но твой отец никогда этого не ценил. |
I can be quite a romantic, when push comes to shove, not that your dad ever appreciated that. |
До тебя, кажется, не доходит. |
I can't seem to get that through to you. |
Ситуация доходит до определенной точки, если тебя приходится спасать чёрному лидеру группы. |
Things have come to a pretty pass when you have to be rescued by a black bandleader. |
When it comes to facts and figures, she has no equal. |
|
It's never about full asking price in these situations. |
|
Губернатор Эш и его гвардия весьма суровые люди когда доходит до несоблюдения законов. |
Governor Ashe and his militia are men of the most brutal kind when it comes to enforcement of the laws. |
Как насчет уборки улья со стены, которая за душевой той старушки? |
How about removing a beehive from the wall behind an old lady's shower stall? |
If it comes off this corner it should have ink on it. |
|
Но не когда дело доходит до людей.. |
Except when it comes to people. |
Now, what is the harvest fortnight to be? |
|
Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны когда дело доходит до жизненных потребностей. |
Your personal beliefs, whatever they may be, are meaningless when it comes to the necessities of life. |
Но точно могу сказать одно: эта газета - настоящий рассадник сплетен, когда дело доходит до грязного белья политиков. |
But one thing is sure: this newspaper seems to be the biggest gossip central when it comes to questioning morals. |
But when it comes to our families... |
|
Когда доходит до лекций. |
When it comes to giving a lecture. |
Все остальные доходит до красивых мест, и я вернулся в офис. |
The other is sent to beautiful places I have and I will stay here. |
Доходит до миллионов. |
It's going to be millions. |
Доходит до уровня ее сына. |
It goes as high as her son. |
Доходит до этого места и возвращается. |
She walks to the door and comes back. |
Когда дело доходит до самопожертвования, мужчины неизмеримо выше нас. |
Where questions of self-sacrifice are concerned... men are infinitely beyond us. |
By the time your turn comes, there's nothing left. |
|
Но когда дело доходит до объятий, ты становишься нежной. |
But when I take you in my arms, you turn affectionate. |
Они принимают это снисходительно, но вскоре, когда дело доходит до обсуждения, |
They tolerate my declaration but as soon as we start discussing it. |
Я могу тебя отстранить от уборки. |
I got you off work detail. |
Горничная, открывшая ему дверь, сообщила, что никакой уборки не требовалось и что его услуги не требуются. |
The maid who answered the door informed him that no sweep had been requested, and that his services were not required. |
Весть о похищении доходит до брата Гарри кори и его друзей Боба, Спенса и Курта, которые все ожидали возвращения Гарри. |
Word of the kidnapping reaches Harry's brother Corey and his friends Bob, Spence, and Kurt, who were all awaiting Harry's return. |
Она начинается с потопа и доходит до 416 года. |
It begins with the deluge and comes down to 416. |
Был изготовлен широкий спектр инструментов, необходимых для сельского хозяйства, от вспашки до уборки урожая. |
A wide range of tools needed for agriculture, from ploughing to harvesting, were manufactured. |
Когда дело доходит до рекламы, компания будет вынуждена инвестировать миллионы долларов, используя эту стратегию. |
When it comes to advertising the company will be forced to invest millions of dollars while using this strategy. |
Все штаты и центральные министерства были вынуждены заняться проблемой ручной уборки мусора. |
All the states and central ministries were forced to address the issue of manual scavenging. |
Калифорнийский департамент транспорта, который чистит придорожные участки примерно раз в неделю, находит человеческие отходы во время каждой уборки. |
The California Department of Transportation, which cleans the roadside areas about once a week, finds human waste during every cleanup. |
Когда дело доходит до финальной битвы, Капитан Америка использует молот Тора, чтобы сражаться со Скади, пока Тор не убьет змею. |
When it comes to the final battle, Captain America uses Thor's hammer to fight Skadi until Thor manages to kill the Serpent. |
Дело доходит до того, что вся эта страница не поддается проверке, поскольку невозможно отследить, откуда исходит каждое утверждение. |
It is getting to a stage that this entire page is unverifiable as it would be impossible to track from where each statement is coming. |
Несколько человек, связанных с ФАС, испытали бы огромное облегчение, увидев, что у него есть доза весенней уборки. |
A few folk involved with FAs would be mightily relieved to see it have a dose of spring cleaning. |
РРЦ также утверждал, что помощь, оказываемая им и его партнерами по международному агентству, доходит до всех жертв голода. |
The RRC also claimed that the aid being given by it and its international agency partners were reaching all of the famine victims. |
Однако его усилия тщетны, так как по дороге до него доходит известие, что клан его жены убил его отца. |
However, his efforts are fruitless, as word comes to him en route that his wife's clan has killed his father. |
В своем отчете Андерсон утверждал, что обнаружил коробку андростенона во время уборки ванной комнаты в квартире Армстронга в Жироне, Испания. |
In the brief, Anderson claimed that he discovered a box of androstenone while cleaning a bathroom in Armstrong's apartment in Girona, Spain. |
Но когда дело доходит до глубины и информации, Google по-прежнему царит превосходно и, несомненно, будет встречен своими поклонниками. |
But when it comes down to depth and information, Google still reigns superior and will no doubt be welcomed back by its fans. |
Когда священник доходит до той части, где есть какие-либо возражения против брака, Боб громко чихает и крадет салфетку с невесты' |
When the priest gets to the part where there are any objections to the marriage, Bean sneezes loudly and steals the tissue off of the bride' |
Он доходит до шокирующих крайностей, используя трех местных актрис для съемок демонстрационных сцен, чтобы отправить Энн в качестве доказательства своих кинематографических и актерских навыков. |
He goes to shocking extremes using three local actresses to shoot demo scenes to send to Anne as proof of his filmmaking and acting skills. |
Там не было никакой уборки, и дикие собаки и кошки бродили по всему зданию, которое вскоре стало антисанитарным. |
There was no cleaning rota, and wild dogs and cats wandered throughout the building, which soon became unsanitary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда дело доходит до уборки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда дело доходит до уборки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, дело, доходит, до, уборки . Также, к фразе «когда дело доходит до уборки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.