Корректировать ожидания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самолет-корректировщик авиации ВМС - fleet spotter
корректирующее событие после окончания отчетного периода - adjusting event after the reporting period
корректурный знак - proof mark
право корректуры - proof-reading
язык корректирующих запросов - update language
автоматическое корректирование полета по курсу - directional automatic trajectory realignment
в то время как корректировки внесении - while making adjustments
корректировка значения кредита - credit value adjustment
Корректировка обязательств по плану - experience adjustments on plan liabilities
корректировки на - adjustments on
Синонимы к корректировать: вносить поправки, приспособлять, выправлять, поправлять, переправлять, исправлять, вносить исправления, вносить правку, приспосабливать, регулировать
Значение корректировать: Вносить корректив во что-н., поправлять.
осторожное ожидание - watchful waiting
сверх всяких ожиданий - beyond all expectations
активы в ожидании - assets pending
маршрут ожидания - hold down route
держать в ожидании - hold pending
встретились мои ожидания - met my expectations
группа ожидания - standby group
ожидания на него - waiting on it
несмещённые ожидания - unbiased expectation
ожидание потери - expectation of loss
Синонимы к ожидания: ожидание, надежда, вероятность, упование, чаяние, предвкушение
Нуждается ли масштаб, ожидания или сроки теории в корректировке? |
Does the scope, expectations, or timeline of the theory need adjustment? |
К сожалению, окончание экспансии может вызвать серьезный финансовый шок для тех, кто использует валюту, поскольку ожидания внезапно корректируются. |
Unfortunately, the end of expansion can cause a severe financial shock to those using the currency as expectations are suddenly adjusted. |
Столь длительная задержка с выверкой счета и корректировкой спорных статей весьма затруднила процесс выверки. |
The long delay in reconciling the account and in following up disputed items made the reconciliation process difficult. |
Он также включал в себя тонкие изменения в игровом процессе, в первую очередь измененные рейтинги защиты для персонажей и корректировки системы ввода игры. |
It also included subtle gameplay changes, most notably altered defense ratings for characters and adjustments to the game's input system. |
Кроме того, без регулярного обновления регистра потребуется постоянная корректировка результатов обследований. |
Moreover, failing to update the register on a regular basis will require adjusting survey results constantly. |
Корректировка призвана защищать менее квалифицированных работников, главным образом тех, у которых меньше возможностей отстаивать свои интересы. |
The adjustment aims to protect less skilled workers, primarily those who have less bargaining power. |
Подход, основанный на мерах предосторожности, следует применять путем осуществления превентивных и коррективных действий на основе существующих в настоящее время знаний. |
The precautionary approach should be applied through preventive and corrective measures based on current knowledge. |
Исследованы методы цифрового корректирования нелинейностей масштабных преобразователей тока в цифровых счетчиках электрической энергии. |
Digital correction methods of non-linearity input current converters in the electronic meters of electric energy is investigated. |
Недостаток доказательств также служил основанием для корректировки размеров претензий. |
Other adjustments resulted from the limitations of the evidence. |
Были представлены методики корректировки результатов моделирования по городским районам на основе низкого разрешения, доступных по всей Европе. |
Methodologies to correct over urban areas coarse resolution model results available for the whole of Europe were presented. |
Предложения Синна - корректировка размера налогов и размера социальных выплат - носят технический характер и не окажут немедленного или очень сильного влияния на поведение людей. |
Sinn's proposals — adjustments in tax rates and welfare benefits — are technical and would have no immediate or dramatic effect on people's behavior. |
Также он добавил, что будущие корректировки процентной ставки, либо вверх, либо вниз ... будут зависеть от данных. |
On top of which, he added that “Future interest rate adjustments, either up or down…” will depend on the data. |
Если ЕС не готов в практическом плане расширять членство дальше на восток, то Грузии и Европе необходимо провести определенные корректировки. |
If the EU is not prepared, realistically, to extend membership further east, then both Georgia and Europe should adjust. |
Сопоставленные суммы затрат и суммы корректировки затрат пересчитываются в закрытых складских проводках. |
Settled cost amounts and cost adjustment amounts in closed inventory transactions are recalculated. |
Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису? |
Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash? |
Следовательно, корректировки надо было ожидать. |
A correction was therefore to be expected. |
Это лишь означает, что ожидания Уолл-стрит были слишком низкими. |
It just means is that Wall Street expectations were too low. |
После бесконечно долгого ожидания дверь приотворилась и выглянула Мелани - лицо у нее было белое, напряженное. |
Alter an interminable period, the door cracked open and Melly's face white and strained, appeared. |
Вскоре мы опять впадаем в напряженную оцепенелость бездеятельного ожидания. |
Soon we are sitting up once more with the rigid tenseness of blank anticipation. |
Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова. |
She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn't keep their word. |
Ха У Чжин превзошёл все ожидания. который должен быть конфиденциальным. |
As expected, Ha Woo Jin is exceeding all expectation. In this nerve-racking situation that may determine a winner, he has confidently revealed his vote which seems like it should be kept confidential. |
Я только хотел добавить, что разделяю чувства моего коллеги в отношении... этой администрации, которая обманула ожидания общества столь скверным образом. |
And I would only like to add, that I feel as my colleague does that this administration has failed this community miserably. |
И правда, даже самый прием, который оказали Швейку в сумасшедшем доме, когда его привезли на испытание из областного уголовного суда, превзошел все его ожидания. |
And indeed the very welcome which awaited Svejk in the asylum, when they had taken him away from the criminal court and brought him there for observation, surpassed his expectations. |
Okay, why don't you and your mom go wait in the waiting room, please? |
|
Уснул в зале ожидания. |
He fell asleep in the waiting room. |
Медсестра, кто-то в комнате ожидания? |
A nurse, somebody in the waiting room? |
I apologize for putting you on hold. |
|
Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд. |
'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.' |
Red had been on that waiting list for ever ! |
|
You'll have to go back on the waiting list. |
|
Он в списке ожидания на получение муниципального жилья. |
He's on a waiting list for public housing. |
I'm on a waiting list for one of those. |
|
Он внизу в зале ожидания. |
He's downstairs in the waiting area. |
Хорошо... и так, чтобы покинуть лист ожидания, тебе очень нужен некий дополнительный материал, который поможет донести то, что ты не вкпючил в свое основное эссе. |
Okay... so, to get off a college wait list, you really want your supplemental materials to communicate something that you didn't put in your actual essay. |
Этот образ обычно создается, когда мозг человека начинает корректировать изображение. |
This image is generally created when a person's brain begins making image corrections. |
Чтобы исправить этот недостаток, необходимо внести коррективы в один или несколько из этих процессов. |
To correct the deficiency, adjustments have to be made in one or more of these processes. |
Его показатели заметно улучшились, когда он по предложению Кевина Зейтцера внес коррективы в свою стойку для бэттинга. |
His performance improved markedly as he implemented an adjustment to his batting stance at the suggestion of Kevin Seitzer. |
Thunk может появиться в таблице диспетчеризации C для B, тем самым устраняя необходимость для абонентов корректировать адрес самостоятельно. |
The thunk can appear in C's dispatch table for B, thereby eliminating the need for callers to adjust the address themselves. |
В СУ и других переменных реактивных карбюраторах это корректировалось изменением размера струи. |
In SU and other variable jet carburetors, it was corrected by varying the jet size. |
Другие несчастные случаи с участием пассажиров могут включать столкновение с автомобилем при выходе из трамвая или во время ожидания на трамвайной платформе. |
Other accidents involving passengers may include being struck by a car while exiting the tram or while waiting at a tram platform. |
Корректируя и увеличивая свое отношение или субъективную ценность цели, этот диссонанс разрешается. |
By adjusting and increasing one's attitude or subjective value of the goal, this dissonance is resolved. |
С общего согласия, я хотел бы продолжить корректировать формулировку статьи, грамматику и пунктуацию, и заставить рефери работать должным образом. |
With everyone's consent, I would like to continue tweaking the article's phrasing, grammar and punctuation, and get the refs working properly. |
Протез контролируется в конечном положении и при необходимости корректируется. |
The prosthesis is controlled at the terminal position and corrected if needed. |
Эти значения следует рассматривать не как корректирующие целевые показатели, а как значения, выше которых следует рассматривать дальнейшую детальную оценку; см. |
These values should not be considered as remedial targets but values above which further detailed assessment should be considered; see Dutch standards. |
Он корректируется ежегодно 1 апреля и в ответ на изменения в законодательстве. |
It is adjusted annually on 1 April and in response to changes in legislature. |
Уайт определил корректировку наводнения как структурную или неструктурную. |
White identified adjustments to flooding as being either structural or non-structural. |
Сокращение бюджета без корректировки графика или объема работ приведет к снижению качества. |
Cutting budget without adjusting schedule or scope will lead to lower quality. |
FEPCA также предусматривает автоматическую ежегодную сквозную корректировку ставок оплаты труда сотрудников ОО. |
This type of information is actually coded differently than other sensory information. |
Корректируя коэффициент пересчета MFS, можно внести глобальные коррективы в выплаты всем врачам. |
By adjustments to the MFS conversion factor, it is possible to make global adjustments in payments to all doctors. |
Суммы указаны в долларах США и не корректируются с учетом инфляции, если только они не указаны явно в качестве отдельной цифры. |
Amounts are given in U.S. dollars, and are not adjusted for inflation, unless explicitly stated so as a separate figure. |
Однако чистый эффект от входа новых фирм и корректировки существующих фирм будет заключаться в смещении кривой предложения наружу. |
However, the net effect of entry by new firms and adjustment by existing firms will be to shift the supply curve outward. |
В подростковом возрасте он перенес корректирующую операцию, а затем несколько лет практиковался. |
He underwent corrective surgery as a teenager and followed it with years of practising. |
Дон Педро и его люди, которым наскучила перспектива недельного ожидания свадьбы, придумали план сватовства между Бенедиком и Беатриче. |
Don Pedro and his men, bored at the prospect of waiting a week for the wedding, concoct a plan to match-make between Benedick and Beatrice. |
Эти значения часто корректируются вверх и вниз на основе прогноза количества дождя и снега. |
These values are often adjusted up and down based on the amount of rain and snow forecast. |
Я постараюсь внести коррективы там, где смогу. |
I'll try to make corrections where I can. |
Поэтому, пожалуйста, позвольте моей странице публиковаться, а также внесите коррективы в статью Зульфикара Али Бхуттоса. |
So, please allow my page to publish and please also make correction in Zulfiqar Ali Bhuttos Article. |
Так что эта корректировка, когда она четко поставлена поперек, может быть чрезвычайно популярной. |
So this adjustment when clearly put across could be hugely popular. |
Беспокойство относится к когнитивным факторам, таким как негативные ожидания или чувство неадекватности. |
Worry refers to cognitive factors, such as negative expectations or feelings of inadequacy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корректировать ожидания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корректировать ожидания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корректировать, ожидания . Также, к фразе «корректировать ожидания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.