Крайне униженный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: extremely, exceedingly, utterly, sorely, enormously, vastly, awfully, blankly, madly, spanking
словосочетание: worst kind, to the world
крайне - extremely
имело место по крайней мере, - took place at least
живут в условиях крайней нищеты - live in extreme poverty
принять по крайней мере два - take at least two
по крайней мере, несколько лет - at least a few years
что по крайней мере некоторые - that at least some
по крайней мере один раз в неделю - at least once per week
является крайней мере, мы могли бы - is the least we could
по крайней мере, трое детей - at least three children
по крайней мере, я до сих пор - at least i still
Синонимы к крайне: очень, до смерти, ну очень, до боли, в высшей степени, слишком, как собака, весьма, сильно
униженный - humiliated
униженно - humbly
вести себя униженно - eat dirt
униженность - humiliation
чувствовать себя униженным - feel mortified
униженная - Abused
униженности - humiliation
униженным - debased
крайне униженный - humbled in / to the dust
я чувствую себя униженной - i feel humiliated
Синонимы к униженный: униженный, скромный, покорный, смиренный, застенчивый, робкий, жалкий, презренный, низкий, несчастный
Значение униженный: Выражающий унижение, раболепный.
Я пошла против компании, крайне состоятельной, мне нужна была помощь. |
I was going up against a company, they had deep pockets, I needed help. |
Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны. |
One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong. |
Соленая вода крайне мало насыщена кислородом, что делает ее чрезвычайно сложным местом для жизни животных. |
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Ввиду этого ссылка была сочтена не только полезной, но и крайне важной. |
Hence the reference was considered not only useful but essential. |
Бенефициары определяются на основе двух критериев: такие домохозяйства крайне бедны и испытывают нехватку рабочих рук. |
Beneficiaries are identified based on two criteria: they are ultra poor and they are labour constrained. |
Очевидно, что это сделало дальнейшую эвакуацию людей из данной зоны если и не невозможной, то крайне затруднительной. |
This obviously made further evacuation from the area extremely difficult if not impossible. |
Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами. |
Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult. |
Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях. |
Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions. |
В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация. |
As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic. |
Однако судьи по-прежнему в своих решениях крайне редко ссылаются на международные нормы и стандарты и международную или региональную судебную практику. |
Nevertheless, it is still extremely rare for judges to refer to international norms and standards and international or regional jurisprudence in their decisions. |
Мистер Прендергаст, остеогенез крайне редкое заболевание. |
Mr Prendergast, osteogenesis is an extremely rare disease. |
Крайне важно, чтобы сохранялось впечатление справедливости системы. |
It is imperative that the system continue to seem fair. |
It's quite the moral quandary, is it not? |
|
Так, что ты предлагаешь, крайне незамужний человек? |
So, what do you suggest, painfully single human? |
Он выглядел униженным и оскорбленным. |
And he acted insulted and injured! |
Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано. |
Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon. |
Крайне важно, чтобы вы смотрели, но не прикасались, поскольку любой отпечаток испортит улику. |
It is vitally important that you look but don't touch, as any fingerprints could contaminate them. |
Губернатор Вагнер окончил Колумбийский, в течении 8 лет был на должности сенатора, пока не стал губернатором, очень уважаем крайне правыми. |
Governor Wagner graduated from Columbia, served in the Senate for eight years before becoming governor, highly respected by the far right. |
Если все эти камеры взаимосвязаны, то крайне вероятно, что эти люди общаются друг с другом. |
If all of these pods are interconnected, it's highly possible that these people, are in fact, communicating with each other. |
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех. |
He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter. |
Они противные, коварные, грубые и отлично читают, отчего крайне опасны. |
They're mean, conniving, rude, and well read, which makes them very dangerous. |
После двух суток шансы на ее возвращение крайне невелики. |
After 48 hours, the chances of recovering her are increasingly difficult. |
Галлея интересовало, мог ли этот странный и крайне трудный человек преуспеть там, где Гук и другие потерпели неудачу. |
Halley wondered if this strange and, by all accounts, exceedingly difficult man might succeed where Hooke and others had failed. |
Мне посчастливилось иметь крайне респектабельных родителей - к этой песне более или менее подходит определение... обратной стороны медали, если вы понимаете, о чём я говорю. |
I have the pleasure of possessing the most respectable parents... And this song came about more or less like the other side of the coin, so to speak. |
Крайне мала вероятность того, что женщина забила его до смерти пожаротушителем. |
I think it's very unlikely that a woman beat him to death with a fire extinguisher. |
Эти южане крайне щепетильны в манерах. |
These southerners are real particular about their manners. |
That was an appallingly dangerous thing to do. |
|
Я думала, организации по правам человека, защищают униженных и угнетённых. |
I thought human rights organizations were supposed to empower people who are marginalized or oppressed. |
Well, they can be mild to practically non-existent. Or they can be pretty darn awful. |
|
Разорёнными, униженными и заключенными... в соответствии с законом. |
Broke, humiliated, and incarcerated... as per the law. |
Парень был в крайне критическом состоянии. |
The guy was going downhill fast. |
And, if I recall correctly, he was quite smitten with you. |
|
You were very successful in a highly competitive business. |
|
Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию. |
You realize this puts me in a very awkward situation again. |
Свежий маникюр, и он только что проверил, который час, по своим крайне редким часам. |
He's had a manicure quite recently, and he just checked the time on his limited edition U-boat watch. |
И в этой крайне неловкой и неудобной позе, находясь под чьей-то кроватью, чему я могу только посочувствовать... |
So, in that highly awkward and uncomfortable position of being under someone else's bed, a circumstance I can sympathise with... |
Тетя Вайолет, мы чувствуем себя крайне польщенными тем, что смогли заманить вас на крайний север. |
Aunt Violet, we feel so privileged to have lured you this far north. |
Но, понимая это, он вовсе не чувствовал себя униженным. |
This knowledge did not make Gerald feel inferior to his neighbors. |
Мы знаем это благодаря крайне недолговечным частицам, названным пи-мезонами. |
We know this because of some extremely short-lived particles called pi mesons. |
Вдруг ей удастся - хотя это крайне маловероятно -пролить свет на то, что Ричард сказал Коре? |
Supposing that Miss Gilchrist, although it was unlikely, could throw any light on what Richard had said to Cora. |
Это крайне маловероятное совпадение, вы так не считаете? |
It's an... extremely unlikely coincidence, don't you think? |
He was extremely dedicated to his craft. |
|
У меня есть информация, которую ты сочтёшь крайне интересной. |
I have some information that you might find of particular interest. |
Этой кличкой он обязан своему счастью: он оставался цел и невредим во всех своих крайне дерзких предприятиях. |
They call him so because he has been so lucky as not to lose his life in the very risky businesses that he has carried through. |
Кто-нибудь может ответить на этот крайне сложный вопрос о Пунических войнах? |
Can anyone answer the extremely complex question I have just asked. Concerning the three Punic wars. |
Это крайне заразная форма и полиция предупреждает... что при встрече с этим человеком, вы не должны подходить к нему ближе, чем на 20 метров. |
It's highly contagious and the police warns people to stay at least 20 meters away from this man. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Разработчики и администраторы ИТ-систем жаловались, что snap крайне непригоден для критически важных приложений, поскольку автоматическое обновление невозможно отключить. |
Developers and IT systems administrators have voiced complaints that snap is highly unsuitable for mission-critical applications since auto-updates cannot be turned off. |
Масштабы энергетического каскада, как правило, неуправляемы и крайне несимметричны. |
The scales in the energy cascade are generally uncontrollable and highly non-symmetric. |
Пузырьковая сортировка и такие варианты, как сортировка оболочки и сортировка коктейлей, являются простыми и крайне неэффективными алгоритмами сортировки. |
Bubble sort, and variants such as the shell sort and cocktail sort, are simple, highly-inefficient sorting algorithms. |
В годы Альсины, которые совпали с отделением Буэнос-Айреса, наблюдались крайне низкие экономические показатели. |
The Alsina years, which coincided with the secession of Buenos Aires, saw an extremely poor economic performance. |
Этот раздел кажется крайне несправедливым и односторонним. |
This section seems extremely unfair and one sided. |
Израиль в любом случае проигрывает в глазах крайне левых. |
Israel loses either way in the eyes of the far-left. |
Emotional This is in dire need of citations. |
|
Крайне правые группы стремились дискредитировать восстание. |
The far right groups have sought to discredit the uprising. |
Это состояние крайне болезненно, особенно при прогрессировании адгезивного арахноидита. |
The condition is extremely painful, especially when progressing to adhesive arachnoiditis. |
У крайне левых было последнее ура во время третьей президентской кампании Генри А. Уоллеса в 1948 году. |
The far-left had its last hurrah in Henry A. Wallace's 1948 third-party presidential campaign. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крайне униженный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крайне униженный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крайне, униженный . Также, к фразе «крайне униженный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.