Крутая штука - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крутая штука - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cool thing
Translate
крутая штука -

- штука [имя существительное]

имя существительное: thing, piece, stunt, doodah, gee, hickey, doings



Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Доктор показал мне, как может быть уничтожена эта штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor showed me how this thing could be destroyed.

Он слишком мал, чтобы в нём поместилась та штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too small, in fact, to fit that in it.

Эта штука поднялась вверх, развила сверхзвуковую скорость, затем у неё оторвало плавник, она ещё некоторое время пробыла в воздухе и вернулась на землю грудой обгоревших обломков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off - yard sale in the sky - and a burning metal hunk coming back.

жизнь сложная штука

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life isn't all beer and skittles

вот такая чудесная сверкающая штука, диск бы медленно вращался, и выглядело бы это примерно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so you'd have this wonderful sparkling thing, with the disk slowly rotating, and this is roughly what it would look like.

Но эта штука будет передавать нам из лаборатории видеосигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this one can wirelessly send a video feed to us from inside the lab.

Щелчок... двойной щелчок... экран компьютера, само собой, клавиатура... и...штука которую ставят на пол...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clicking... double clicking... the computer screen of course, the keyboard... the...bit that goes on the floor down there...

Тюремное заключение для полицейского - не самая приятная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jail time for a cop is not a pleasant thing.

Это такая же крутая штука, как и невидимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been the next best thing to invisible.

Если у тебя проблемы с вампирами, тогда тебе нужна коллоидная серебряная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a vamp problem, you need a colloidal silver mister.

Странная штука жизнь, думал доктор Джемс, машинально складывая вчетверо эту записку. И закончил про себя: Да, Эйлин, я все исполню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And James, folding the letter and meditating on the anachronisms of life, said to himself: Yes, Aileen, I will.

Сердце - относительно простая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart is a relatively simple thing.

Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs.

Я и не знал, насколько эта штука... напоминает мне об этом месте, пока не перестал слышать твоего бренчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew how much that thing... reminded me of this place until you weren't here to strum it.

Эта штука больше бейсбольного мяча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing's bigger than a baseball.

Знаешь, я должен тебе сказать, что эта штука, которую ты мне дал, спасла мне вчера жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've got to tell you, this stuff you gave me was a lifesaver last night.

Скажи, что это за зеленая штука у тебя на голове?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, what's that green stuff on your head?

У Салли есть эта замечательная шариковая штука, чтобы спрятать темные круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally's got this amazing roll-on thing, zaps away dark circles.

У старшины шхуны есть такая штука, через которую смотрят на солнце, и вот в полдень он берет ее, и смотрит, и заставляет солнце сойти с неба на край земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midday the head man of the schooner takes a thing through which his eye looks at the sun, and then he makes the sun climb down out of the sky to the edge of the earth.

И когда эта штука будет готова к бою?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When is this thing gonna be combat ready?

Это штука с наволочкой - я думал, что ты воображаешь себя Летающей бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pillowcase thing, I thought you were doing The Flying Nun.

Porsche сделал это за... 35.1, что лишь на десятую долю секунды быстрее. но тем не менее, эта штука, я думаю, она невероятно быстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Porsche did it in... 35.1, which is only a tenth of a second faster, but nevertheless, that thing, I think, is astonishingly fast.

Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this stuff is gonna give Mike superhuman strength but Lauren says it's also going to kill him, and soon.

Зачем такому уважаемому джентльмену как вы нужна такая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a distinguished gentleman like yourself require such an item?

Эта штука накроет планету на целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bad boys can cover a whole planet and last up to a year.

И вся эта штука с полпинка может взлететь на воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've only got to bang it to send the whole thing up.

Ладно, у нас есть крутая и злая копперша-Рокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Roxy's big, bad and blue now.

Хотите сказать, что вы по одному запаху установили, что эта штука вымочена в цианиде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you said you could tell that thing was soaked in cyanide by the scent?

Я подумал, что, знаете, вечеринка - это интересно, потому что эта штука здесь - это животное, и, вероятно, имеет очень острый нюх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that you know, a party is interesting because this thing out there is an animal and probably has a very keen sense of smell.

Ты думаешь, Силы не смогли увидеть, что эта штука притворяется Корди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the Powers couldn't see this thing was masquerading as Cordy?

Эта маленькая бутылка - это вторая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little bottle's the other thing?

Ну штука в том, что она лучше в этом деле всех нас в тысячу раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, she's better than us at this stuff by a thousand miles.

Эта штука бьет до крови на близкой дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing draws blood at close range.

Может у него там и полно припасов, но эта штука не годится для таких целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may have stocked it, but it's not designed for this kind of use.

Эта штука сродни экземе, хотя та с годами только обостряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same family as eczema, only that just keeps getting worse.

Эта штука, у них в головах... ты имплантировал ее себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing in their heads- you implanted one in yourself?

С моей семьей произошла жестокая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been some tough stuff... with my family.

Но штука в том, видишь ли, что хронодинамические генераторы должны быть точно настроены для генерирования временной воронки, но наш сержант пошел и сдвинул один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thing is, you see, the chronodyne generators have to be precisely aligned to generate the vortex, but the sergeant here, he went and moved one.

и, возможно, я старая... лошадь но мне известна одна штука про тайные сообщества...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I may be a pickled... horse but there's one thing I know about secret societies...

Ах, да, эта штука с рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, the hand-holding thing.

Ты говоришь, что эта штука может выстрелить кого-нибудь через все футбольное поле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say this could shoot someone across a football field?

Слишком злая штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very strong, she said.

Похоже, что эта штука спасла ей жизнь, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing probably saved her life, he said.

Вода - это опасная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty dangerous stuff, water.

А что это за штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the heck is that?

Она говорит, срочная работа, а я даже не уверен, есть ли у нас хоть штука в запасе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry-up job, she says, and I'm not even sure we got one of the gizmos in stock.

Значит этот Тро-клан – хорошая штука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this is a good thing?

Эта штука может оценить погрешность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can it estimate to the nearest smidge?

Эта штука... она выкачивала из меня мою магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing... It was draining my magic.

Эта штука передает какой-то сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing is transmitting some kind of a signal.

Десять баксов за то, что я потеряю интерес прежде чем эта штука прекратит крутиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten bucks says I'll lose interest before that thing stops spinning.

Присмотревшись повнимательнее, я увидел, как эта штука потерла два клешня друг о друга, а затем спустилась вниз по волосам на моей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking closely I saw this thing rub the two pincers together and then went down the shaft of the hair on my arm.

Затем эта штука стала горизонтальной и отошла от волос, а кожа стала непрозрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this thing went Horizontal and away from the hair and the skin turned opaque.

Узкая, крутая и каменистая расщелина в конце концов привела к крутому песчаному склону в нижней части и в конечном итоге вниз к реке Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrow, steep, and rocky crevice eventually led to a steep sandy slope in the lower section and eventually down to the Colorado River.

Эта штука проста; для вас, американцев, давайте назовем ее DYK 101.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stuff is simple; for you Americans, let's call it DYK 101.

Добавление Гарроса-Ну что ж, эта история на самом деле довольно крутая, и его изобретение привело прямо к его собственной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition of Garros - well that story is actually pretty cool, and his invention led directly to his own death.

Фантазия-это такая штука, как Властелин колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasy is stuff like Lord Of The Rings.

Это сложная штука, и от нее у людей болят мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is difficult stuff and makes people's brains hurt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крутая штука». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крутая штука» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крутая, штука . Также, к фразе «крутая штука» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information