К счастью, достаточно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К счастью, достаточно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
luckily enough
Translate
к счастью, достаточно -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- счастью

Fortunately

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf



По счастью, на широком, помещавшемся над сараем и конюшнею сеновале нашлось достаточно сена вдоль стен и по углам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, he found enough hay along the walls and in the corners of the wide hayloft over the barn and stable.

К счастью, в основном ирландско-американская полиция смогла обеспечить безопасность приюта на достаточное время, чтобы позволить сиротам сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the largely Irish-American police force was able to secure the orphanage for enough time to allow orphans to escape.

К счастью, у капитана Лероя достаточно средств утешиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, Captain Leroy has ample means to console himself

К счастью, я точно определил одно место на Земле, которое обладает достаточно непреодолимой силой, чтобы противостоять Вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, I've pinpointed the one location on Earth that has an irresistible enough force to counteract you.

К счастью, негабаритный топливный бак нес достаточно топлива, чтобы все еще пробежать минимум 24 круга между заправками, несмотря на утечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately the oversized fuel tank carried sufficient to still run the minimum 24 laps between top-ups, despite the leak.

К счастью, я бредил на своем родном языке, и меня понимал один лишь мистер Кирвин; но моей жестикуляции и криков было достаточно, чтобы испугать и других свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, as I spoke my native language, Mr. Kirwin alone understood me; but my gestures and bitter cries were sufficient to affright the other witnesses.

К счастью для его сыновей и, в конечном счете, их общего семейного состояния, эта первоначальная работа государственного аудитора не оплачивалась достаточно, чтобы поддержать растущую семью Хэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for his sons and, ultimately, their collective family fortunes, that initial State auditor job didn't pay enough to support Hank's growing family.

К счастью для них, Микки имеет более чем достаточно для себя и своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for them, Mickey has more than enough for himself and his friends.

К счастью, есть достаточно шуток, хороших, плохих и еще хуже, чтобы ходить вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately there are enough jokes, good, bad and worse, to go around.

К счастью, у меня было достаточно времени для моего любимого занятия - чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, I had enough time for my favorite activity - reading.

К счастью для его создателей, он был достаточно тонким и длинным, чтобы его можно было состыковать с «Энергией», прикрепив вдоль ее центрального топливного бака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for its designers, it was long and thin enough to fit on the side of the Energia, running along its central fuel tank.

К счастью, ее беспорядок предоставил нам достаточно времени, чтобы подвязать свободный конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, her tumble provided us enough time to tie up a loose end.

К счастью, я была достаточно близка, чтобы снять на телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, I was close enough to snap a cell phone pic.

К счастью, она смогла достаточно внятно всё рассказать надзирателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, she was lucid enough to tell a supervisor.

К счастью, когда об этих планах стало известно, американское общество возмутилось, что и стало одним из факторов, подготовивших почву для Нюрнберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An outcry among the US public once these plans were leaked was a major factor in laying the road to Nuremberg.

К счастью, дневная сестра не успела уйти. Я попросила ее присмотреть за больным еще минутку, а сама, надев шляпу, выбежала на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the day-nurse had not left the house: I called her in to watch him for a minute, and, slipping on my bonnet, ran across.

Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are.

К счастью, это не единственное обнаруженное нами соединение, обладающее профилактическими, паравакцинальными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, it's not the only compound we have discovered that has these prophylactic, paravaccine qualities.

Она имеет достаточно пространства в салоне и легко управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has enough space in the cabin and is easy to drive.

Кажется у нас очевидное преимущество в количестве, ты достаточно умен, чтобы забыть этот вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing our obvious advantage in strength of numbers, you're wise enough to forgo that option.

Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough.

К счастью, развитие техники спутниковой связи может в ближайшем будущем внести определенные изменения в эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, developments in satellite communication technology may help alter certain elements of that situation in the short term.

Китай достаточно зрел, чтобы понять это; тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is mature enough to understand this; nonetheless, a major US military build-up throughout the region is another matter.

Не обижайся, Джордж, но ты не достаточно меня знаешь, чтобы делать выводы из моего молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know me well enough to know what my silence means.

Перейдём к счастью или благоденствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let's come to happiness or well-being.

К счастью для нас, Министерство национальной безопасности ведет учет такого рода явлений и может предоставить нам массу статистических данных, касающихся иммиграции и гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for us, the Department of Homeland Security keeps track of this sort of thing and provides a wealth of statistics on immigration and citizenship.

К счастью, миру не придется ждать когда его спасут нравственные уговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the world will not have to wait for moral suasion to carry the day.

К счастью быков, пробитое сопротивление на уровне 10930/5 теперь стало поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully for bulls, the broken resistance at 10930/5 has now turned into support.

Я, к счастью, вовремя передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I changed my mind in time.

К счастью для нас, Европа успокаивается и морские пути открываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully for us, Europe's down to a dull simmer and sea-lanes should be opening up.

К счастью для Квазимодо, в двери было больше железа, чем дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for Quasimodo, there was more iron than wood.

К счастью, Ной, мы опора друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully, Noah, we lean on each other.

К счастью, я могу начать с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at least I have a chance now to start afresh.

К счастью, Господь милосерден, решил осчастливить нас вдвойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And luckily, God in all his wisdom decided to bless us twice.

К счастью, комната, которую я выбрал, была нежилой, и бесшумно прокравшись в задний коридор, я заметил свет впереди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately the room I had selected was untenanted, and creeping noiselessly to the corridor beyond I discovered a light in the apartments ahead of me.

И, видимо удостоверившись, что Волька не ошибся в выборе друга, Хоттабыч улыбнулся самой широкой из своих улыбок: - Нет границ моему счастью познакомиться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He apparently became convinced that Volka had not made a mistake in choosing his friend and so smiled his most amiable smile. There is no end to my happiness at meeting you.

Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums.

К счастью, ничего не пробило сердечную мышцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully, nothing's permeated the heart muscle.

К счастью для говорившего, Хоттабыч ничего не слышал, целиком поглощенный своими наблюдениями за Сидорелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for the man, Hottabych heard nothing of what he said, as he was engrossed in watching the magician.

Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason.

определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with certain unalienable rights that among these are life, liberty and the pursuit of happiness.

К счастью, в таком возрасте, некоторые вещи забываются быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily you get over things at that age.

Но, по счастью, не доехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just by luck, they couldn't get.

Он был любимым певцом Гитлера, и к счастью, немного похож на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was Hitler's favorite singer and, fortunately, bears a passing resemblance to moi.

В саду растёт чудесное дерево Оксфорд, к счастью для тебя, о нём заботятся сами оксфордцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's a lovely Oxford tree growing in the garden. Lucky for you, because that's Oxford taken care of.

Такси там не было, но к счастью подъезжает этот фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There weren't any cabs, but luckily this motor home pulls up.

К счастью, я прекрасно умею задерживать дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I'm really good at holding my breath.

К счастью, наши инженеры добились больших успехов в доработке роботизированных узлов Вашей брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, our engineers have been making great progress in refining the robotics in your armor.

К 1723 году была достроена достаточная часть новой больницы доктора Стивенса, чтобы разместить 40 пациентов, в дополнение к квартирам Гризельды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1723 a sufficient portion of the new Dr Steevens' Hospital was completed to accommodate 40 patients, in addition to Griselda's apartments.

К счастью для Наполеона, маршал Даву, узнав, что пруссаки приближаются к столице, приказал генералу Беккеру разрушить мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, for Napoleon, Marshal Davout, when he ascertained that the Prussians were nearing the capital, had ordered General Becker to destroy the bridge.

Примроз решила, что он может идти, и это было к счастью, поскольку японские солдаты продолжали стрелять и колоть штыками раненых, которые не могли этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primrose decided he could walk, which was fortunate as the Japanese soldiers proceeded to shoot and bayonet the wounded who could not.

К счастью, вас там не так уж и много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully there aren't that many of you out there.

К счастью, речь и первая реклама брошюры появились в тот же день на страницах Пенсильвания Ивнинг пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, the speech and the first advertisement of the pamphlet appeared on the same day within the pages of the Pennsylvania Evening Post.

Обработка LiCl, достаточная для вегетации эмбриона, приводила к увеличению количества локализованного в ядре b-Катенина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments of LiCl sufficient to vegetalize the embryo resulted in increases in nuclearly localized b-catenin.

К счастью, местным жителям удалось спасти 351 заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately the local inhabitants managed to rescue 351 of the prisoners.

К счастью, все задокументировано навсегда в истории обсуждения, поэтому вы не можете изменить факты, удалив их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, everything is documented forever in the discussion's history, so you cannot alter the facts by deleting them.

К счастью, Хиротака быстро возвращается и легко побеждает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thankfully, Hirotaka quickly returns and defeats it easily.

К счастью, это оказалось слишком дорогостоящим мероприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, this was too costly to be carried out.

К счастью, однако, эта идея потеряла свою привлекательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, though, the idea lost its appeal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к счастью, достаточно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к счастью, достаточно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, счастью,, достаточно . Также, к фразе «к счастью, достаточно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information