Ливанского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ливанского - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Lebanese
Translate
ливанского -


А Иран разыгрывает свою роль в Ливане, финансируя и вооружая Хезболлу, а также практически создавая для нее военную основу. Тем самым Тегеран подрывает суверенитет ливанского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally, Iran plays a direct role in Lebanon through funding and arming and practically establishing a military base for Hezbollah, undermining the sovereignty of the Lebanese State.

Кроме того, вымершее подсемейство Libanopsinae содержит род Libanopsis, охватывающий пять видов из мелового ливанского янтаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally the extinct subfamily Libanopsinae contains the genus Libanopsis encompassing five species from Cretaceous Lebanese amber.

Это положило начало длительному процессу тюркофобии среди ливанского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This began a long process of Turkophobia among the Lebanese people.

Чтобы добиться восстановления эффективного ливанского суверенитета в южном Ливане, необходимы решительные действия международного сообщества, а не только сегодняшние рукопожатия и риторика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve any reassertion of effective Lebanese sovereignty in southern Lebanon, a robust international effort is needed, beyond the current hand wringing and rhetoric.

После ливанского кризиса тактическое авиационное командование развернуло в Инджирлике истребительные эскадрильи F-100 на 100-дневную ротацию из Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Lebanon crisis, the Tactical Air Command deployed F-100 fighter squadrons on 100-day rotations to Incirlik from the United States.

Он британец, ливанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a British national, Lebanese heritage.

По мнению британо-ливанского историка Альберта Хурани, одной из причин может быть именно это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to British-Lebanese historian Albert Hourani, one of the reasons may be that.

Затем последовали изнасилования, избиения и убийства лиц европейского и ливанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapes, beatings, and murders of persons of European and Lebanese descent followed.

Он был популяризирован местными производителями ливанского происхождения и широко популярен в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was popularised by local producers of Lebanese origin and is widely popular in the country.

У нее есть татуировка в виде первой строки ливанского национального гимна и еще один крест ливанских вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a tattoo of the opening line of the Lebanese National Anthem, and another of the Lebanese Forces Cross.

Возможно, нам следует добавить на эту страницу раздел израильско-ливанского кризиса 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should add a section of the 2006 Israel-Lebanon crisis to this page.

В 1996 году Рашид Солх ушел из ливанского правительства и политической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Rachid Solh resigned from the Lebanese government and political life.

Первоначально это был крутой театр с трехэтажной каменной фасадной стеной и деревянной крышей из дорогого ливанского кедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally a steep-sloped theater with a three-story stone front wall and a wooden roof made of expensive cedar of Lebanon timber.

Именно это я и утверждал, что они были египтянами сирийско-ливанского происхождения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is exactly what I had stated, that they were Egyptian of Syrian-Lebanese origin!

Два израильских истребителя F-15I, как сообщается, атаковали аэродром из ливанского воздушного пространства, выпустив восемь ракет, из которых пять были перехвачены, согласно заявлениям России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Israeli F-15I jets reportedly attacked the airfield from Lebanese airspace, firing eight missiles, of which five were intercepted, according to claims by Russia.

Другие протестующие намеревались войти в сераль, который включает в себя здание ливанского парламента, но были остановлены применением слезоточивого газа силами внутренней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other protesters aimed to enter the Serail, which includes the Lebanese Parliament building, but were stopped by the use of tear gas from the Internal Security Forces.

Память о великом голоде на горе Ливан в 1915 году сыграла большую роль в отношении ливанского народа к Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory of the Great Famine of Mount Lebanon in 1915 has played a great role on the attitude of the Lebanese people towards Turkey.

Второй источник - это личное мнение одного из членов ливанского правительства, а не официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2nd source is a personal opinion of a member of the Lebanese government, not a official statement.

Армянская Тайная армия освобождения Армении АСАЛА была марксистско-ленинской организацией ливанского происхождения, действовавшей с 1975 по 1991 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ASALA, the Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia, was a Marxist-Leninist organization of Lebanese extraction, that operated from 1975 to 1991.

Резолюция № 1559 Совета Безопасности ООН, которая недвусмысленно призывала к разоружению всех боевиков и восстановлению власти ливанского правительства на юге, осталась незамеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN Security Council resolution 1559, which explicitly called for the disarming of all militias and the reassertion of Lebanese government authority in the south, went unheeded.

Во время Ливанской войны 2006 года израильские бомбардировки нанесли ущерб многим районам Бейрута, особенно преимущественно шиитским южным пригородам Бейрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2006 Lebanon War, Israeli bombardment caused damage in many parts of Beirut, especially the predominantly Shiite southern suburbs of Beirut.

Около полудня по всему ливанскому побережью прошла еще одна акция протеста, призванная привлечь внимание к высокому уровню загрязнения окружающей среды в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around noon, another protest was held across the Lebanese coastline to draw attention to the high level of environmental pollution in Lebanon.

Кроме того, вымершее подсемейство Libanopsinae содержит род Libanopsis, охватывающий пять видов из мелового ливанского янтаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pennsylvania Gazette, like most other newspapers of the period was often poorly printed.

Дворец был построен с использованием ливанского кедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palace was built using Lebanon Cedar.

В Ливане требовалось получить разрешение от ливанской армии на ввоз строительных материалов в расположенные на юге лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lebanon, the entry of construction materials to the camps in the south was subject to approval from the Lebanese army.

Вскоре после этого Филлис Беннис указала на сходство между предложениями в документе чистый разрыв и последующей ливанской войной 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after Phyllis Bennis pointed to the similarities between the proposals in the Clean Break document and the subsequent 2006 Lebanon War.

Ливанское правительство не запрещало фильмы Гадота Форсаж, которые действительно демонстрировались в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lebanese government did not ban Gadot's Fast & Furious films which did screen in Lebanon.

Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period.

Он изучал арабскую литературу в ливанском университете в Бейруте, а затем получил две докторские степени в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied Arabic literature at the Lebanese University in Beirut, going on to do two doctorates in Paris.

Адамова стена-это сказка о запретной любви между еврейским мальчиком и ливанской девушкой, режиссер Майкл Маккензи и продюсер Зиад Тума из Couzin Films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's Wall is a tale of forbidden love between a Jewish boy and a Lebanese girl directed by Michael Mackenzie and produced by Ziad Touma of Couzin Films.

Почему ты арендовал квартиры в Брюсселе для ливанской террористической ячейки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why were you renting flats to a Libyan terrorist cell in Brussels?

Израильские вражеские силы, находясь на позиции Джебель-эс-Суммака, осветили поисковым прожектором позицию ливанской армии «Хасан-2» два раза подряд в течение двух секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli enemy at the Jabal al-Summaqah post directed a searchlight towards the Lebanese Army position of Hasan-2 for two seconds on two successive occasions.

Во время Ливанской войны 2006 года Соединенные Штаты предоставили значительные запасы реактивного топлива и высокоточных боеприпасов для пополнения истощенных израильских запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2006 Lebanon War, the United States provided a major resupply of jet fuel and precision-guided munition to replenish depleted Israeli stocks.

Они подали заявление и получили египетское гражданство, и поэтому совершенно точно можно утверждать, что они были египетскими гражданами сирийско-ливанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They applied for and were granted Egyptian citizenship and therefore it is ENTIRELY ACCURATE to state that they were Egyptian citizens of Syrian-Lebanese origin.

Он совершил второй полет в ливанском графстве в День Независимости 1835 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a second flight in Lebanon County on Independence Day 1835.

В некоторых местах к реке ведут дороги как с ливанской, так и с сирийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several locations, roads from both the Lebanese and the Syrian sides lead to the river.

После разрушительной ливанской гражданской войны культурный ландшафт Бейрута подвергся серьезной реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the destructive Lebanese Civil War, Beirut's cultural landscape underwent major reconstruction.

В Маачуке-с Бурдж-Аль-Шимали в 1 км к востоку-палестинские беженцы поселились на сельскохозяйственных землях, принадлежащих ливанскому государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Maachouk - with Burj Al Shimali 1 km to the East - Palestinian refugees settled on agricultural lands owned by the Lebanese State.

Исторический раздел этой статьи в значительной степени ограничен последними 30 годами, или менее чем 0,5% ливанской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The History section of this article is pretty much limited to the last 30 years, or less than 0,5% of Lebanese history.

Хотя простые свежие фрукты часто подаются ближе к концу ливанской трапезы, есть также десерт, такой как пахлава и кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although simple fresh fruits are often served towards the end of a Lebanese meal, there is also dessert, such as baklava and coffee.

Конечно, давайте войдем в московский альянс, объединяющий асадовских алавитов, иранских шиитов и членов ливанской «Хезболлы», чтобы победить «терроризм» в Сирии и Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, let’s sign up for a Moscow-led alliance uniting Assad’s Syrian Alawites, Iranian Shiites, and Lebanese Hezbollah members in order to beat “terrorism” in Syria and Iraq.

Оратор призывает ливанское правительство немедленно начать переговоры с Израилем с целью положить конец нескончаемым нападениям и контратакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called upon the Lebanese Government to enter immediately into negotiations with Israel to put an end to the vicious cycle of attacks and counter-attacks.

Фестиваль ливанской кухни проходит в церкви Святого Илии Маронита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lebanese Food Festival is held at St. Elias Maronite Church.

Кроме того, реанимируя слабые институты ливанской государственности, Хезболла приобретает важную политическую защиту от внешних атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, by resuscitating the weak institutions of the Lebanese state, Hezbollah gains important political protection from external attack.

В 2007 году, во время конфликта на севере Ливана в 2007 году, М48 ливанской армии обстреляли аванпосты боевиков, расположенные в лагере беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, during the 2007 North Lebanon conflict, Lebanese Army M48s shelled militant outposts located in a refugee camp.

Президент должен быть избран в процессе свободных и справедливых выборов, проведенных в строгом соответствии с нормами ливанской конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A president must be elected in a free and fair electoral process conducted strictly according to Lebanese constitutional rules.

Баклава - один из самых известных десертов ливанской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baklawa is one of the most well known desserts of Lebanese cuisine.

Аль-Монитор сообщил ливанскому источнику в сфере безопасности, что аль-Дулайми находится под пристальным вниманием с начала 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Monitor reported a Lebanese security source as saying that al-Dulaimi had been under scrutiny since early 2014.

Битва при Дейр-эз-Зоре была частью вторжения союзников в Сирию во время сирийско-ливанской кампании во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of Deir ez-Zor was part of the Allied invasion of Syria during the Syria-Lebanon campaign in World War II.

Но он не послушал их и жил в земле ливанской от Хамафа до входа в Египет, сам и сыновья его до сего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is a major source of women trafficked globally for the purpose of sexual exploitation.


0You have only looked at
% of the information