Лично я надеюсь, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лично я надеюсь, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
personally i hope
Translate
лично я надеюсь, -

- лично [наречие]

наречие: personally, individually, particularly, peculiarly, bodily, in one’s own person

- я

I



Лично я надеюсь, это будет Гранжер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me I hope it's Granger.

Надеюсь, мне не нужно говорить, как вы лично будете вознаграждены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do I have to remind you how much you have to gain, personally, in all of this?

Я лично надеюсь увидеть больше позитивного освещения, чем негативного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would personally hope to see more positive coverage rather than negative.

Я лично надеюсь, что это можно решить аккуратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally hope this can be resolved neatly.

Мои критические замечания касались содержания статьи, а не какого-либо отдельного человека, и я надеюсь, что никто не принимает мои замечания лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My criticisms were of content in the article, not of any individual and I hope no one takes my points personally.

Надеюсь, учитывая то... что вы проработали здесь 19 лет, вы понимаете, что эти меры никоим образом не являются отображением отношения фирмы к вашим заслугам. Или к вам лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope, considering your over 19 years of service to the firm, you will understand that these measures are in no way a reflection of the firm's feelings towards your performance or your character.

Ну, я лично надеюсь, что ваше раследование растянется на недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, personally, I hope your investigation drags on for weeks.

Лично я очень надеюсь, что она будет иметь длительную жизнь в высоком общественном признании, как решительно заявили мои коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I do hope it will have a durable life in the high public acceptance, as strongly stated by the colleagues of mine.

Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it.

Эта статья касается лично короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article applies to the king personally.

Император просил лично передать вашему преосвященству, что он желает вознаградить вас очень щедрой пенсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor... told us to inform your eminence personally that he wishes to bestow upon you a very generous pension.

Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO.

Лично я, равно как и наша делегация, поняли это так, что они обсудят этот вопрос между собой и решат, составлять стенографические отчеты или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own interpretation, as well as my delegation's, was that they would discuss this issue among themselves and decide whether to have verbatim records or not.

Мы рады возможности познакомиться с Вами лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are quite glad to be able to meet you personally!

Лично я предпочел бы обычный, - искренне признался Лэнгдон, с опаской поглядывая на титанового монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon looked up warily at the craft. I think I'd prefer a conventional jet.

Надеюсь, ради всех на свете, камеры видят лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope for everyone's sake the scanners do better.

Надеюсь, вы здесь не для того, чтобы снова позорить моё доброе имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you're not here to malign my good name yet again.

И если мне покажется, что ты представляешь для него угрозу, я лично похороню тебя рядом с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I get as much as an inkling that you pose any threat to him, I will personally turn your father's grave into a family plot.

Ну хорошо, хорошо. Надеюсь, что после этого эпизода, на следующий день, он отправился домой, как и планировал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, I suppose the mathematician left for his home planet the next day as he had planned.

И, как директор института, я бы лично встретился с каждым, если бы они были испытуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the institute director, I would have met them personally, had they been our trial subjects.

Они сожалеют, что не поприветствовали вас лично, Но срочные дела потребовали их внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They regret not greeting you personally, but urgent matters demand their attention.

Надеюсь, вы присоединитесь к моей благодарности в адрес человека, который сделал возможным основание этого учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like you to join me in thanking the man that made the founding of this establishment actually possible.

Мы делаем некоторые снимки учреждения, первые из многих, надеюсь, пока мы ждем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting some establishing shots, the first of many, while we're waiting.

Этот не та ошибка, действие которое сильнее, чем отречение, исходящее лично от королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not such a flaw that it could not be overcome by the Queen's personal repudiation.

Я надеюсь, вам дали хороший номер? Половина отеля пуста, если вам там неудобно, обязательно поднимите шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I hope they've given you a good room; the place is half empty, so if you are uncomfortable mind you make a fuss.

Мы подадим иск против прокуратуры за клевету и ущерб репутации, и также иск против Одома лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sue the DA's Office for slander, defamation of character, and we also go after Odom personally.

Поэтому я надеюсь, что это не какая-нибудь очередная чокнутая затея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this isn't some sort of crackpot wild goose chase.

Чтобы посмотреть на флагманы лично!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see the mother ships in person.

Твой ответ Флинту будет намного эффективнее, если будет исходить от меня лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reply to Flint will be significantly more effective if it comes from me personally.

Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space.

Лично на меня эта статья произвела тяжелое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find this cover story personally embarrassing, myself.

Я лично занимаюсь наймом подрядчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally handle the hiring of every contractor.

Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light.

Это просто ужасает, что мы не не подписали ни одного контракта за 10 недель, поэтому, я надеюсь, ты понимаешь, что это только название...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's a dreadful reality that we've not signed any new business in 10 weeks, so I hope you'll understand that this is a title only...

Мистер Дламини взял этот предмет из королевского стойла, с целью совершения заклинания в интересах всей страны и Его Величества лично. Ну, так он говорил в своё оправдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Dlamini took the item from the royal kraal to help him perform a magic spell to benefit the whole country and His Majesty in person, or so he alleged in his defence.

Полгода назад ее бабка - помните, та самая сумасшедшая женщина - померла и оставила лично ей семь тысяч фунтов состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polina's grandmother (you remember the mad old woman?) died, and left Mlle. Polina a personal legacy of seven thousand pounds sterling.

Картер лично должен нам разрешить покупку билетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter's gotta say yes for us to get the tickets.

Я надеюсь, что вы не позволите тому, что я сказал или кто я есть повлиять на Ваше решение инвестировать деньги через нашу фирму

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that you won't let what I said or who I am affect your decision to invest your money with the firm.

Его смерть подкосила не только команду, но и меня лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is his death a blow to the team, but to me personally.

Вкратце я лично ввел капитана Шеридана в курс дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've briefed Capt. Sheridan on the situation.

Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care.

Если в тебе осталась хоть капля человечности, ты должен позволить мне вытащить твоих агентов. лично и выудить из них хоть какую-то информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a shred of humanity, you'll let me pull out your assets with my own and debrief whatever intelligence we can from them.

Хотите сказать, что единственный способ - приехать лично и ждать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying that my only recourse is to come in and wait?

Я лично потушил несколько локальных пожаров, не потратив деньги налогоплательщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've personally put out several local fires at no cost to the taxpayer.

Лично мне обряд самосожжения представляется более милосердным, чем обычаи нашего прекрасного Юга, требующие, чтобы вдова надела траур и погребла себя заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I think suttee much more merciful than our charming Southern custom of burying widows alive!

Посвятив немного времени себе лично, вы улучшили свои отношения в паре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By taking some time to yourselves, you were able to relate better as a couple.

Я лично прослежу, чтобы они узнали, что ты сбежал, чтобы помочь мне с Малленсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make sure that they know that you broke out in order to help me get Mullens.

Керра спросили, считает ли он, что Уилкинсон Лично извлек выгоду из того, что он, Керр, написал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerr was asked whether he thought Wilkinson had personally benefited from anything that he, Kerr, had written.

Я лично удалил эту статью из списка GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally removed this article from the GA list.

Позже Уилсон отказался от своих показаний, утверждая, что ему сказали, что он лично находится под подозрением и хочет ослабить давление на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson later recanted his testimony claiming that he had been told he was personally under suspicion and wanted to alleviate the pressure on himself.

просто чтобы дать вам один, я лично думаю, что Брайан Джонсон из acdc является самым узнаваемым, легким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just to give you one, i personally think brian johnson of acdc is the most recognizable, easy.

Во время нацистской чистки евреев из Берлина он лично спас жизни двух еврейских детей, спрятав их в своей квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Nazi purge of Jews from Berlin, he personally saved the lives of two Jewish children by hiding them in his apartment.

Киров был похоронен в некрополе Кремлевской стены на государственных похоронах, причем Сталин лично нес его гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirov was buried in the Kremlin Wall necropolis in a state funeral, with Stalin personally carrying his coffin.

Питер Фальк признался, что эта мелодия нравилась ему лично, и однажды она стала частью его характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Falk admitted that it was a melody he personally enjoyed and one day it became a part of his character.

Именно так он лично проектировал многие скульптуры храма Святого Семейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was how he personally designed many of the Sagrada Família's sculptures.

Грант лично участвовал в реформировании Департамента по делам индейцев, уволив всех коррумпированных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant, himself, personally participated in reforming the Department of Indian Affairs, by firing all the corrupt clerks.

Церковникам платили четыре раза в год, а также лично давали золотую монету за их труды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The churchmen were paid four times a year and also personally given a golden coin for their trouble.

Эти оценки стали настолько гнетущими, что казалось необходимым лично разобраться в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assessments had grown so oppressive that it seemed necessary to look into the matter personally.

Лично я никогда даже не слышал сумасшедших заявлений о том, что китайцы и японцы находятся в отдаленном родстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I've never even heard crackpot claims of Chinese and Japanese being distantly related.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лично я надеюсь,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лично я надеюсь,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лично, я, надеюсь, . Также, к фразе «лично я надеюсь,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information