Лондонскими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Партитура была исполнена Королевским филармоническим оркестром с лондонскими голосами и Жанной Лориод на ондес Мартено. |
The score was performed by the Royal Philharmonic Orchestra with the London Voices and Jeanne Loriod on the ondes Martenot. |
Она снова играла принцу в 2001 году, когда исполнила концерт с лондонскими музыкантами Моцарта в Сент-Джеймсском дворце. |
She played to the Prince again in 2001 when she performed a concerto with the London Mozart Players at St. James's Palace. |
9 марта 1959 года Гривас выпустил листовку, в которой объявил о своем согласии с лондонскими соглашениями. |
On 9th of March 1959, Grivas issued a leaflet declaring his acceptance to London agreements. |
И вряд ли он сделал бы что-нибудь, чтобы привлечь внимание к тому, что его предприятие было оплачено лондонскими Ллойдами. |
And it is hardly likely that he would have done anything to draw attention to his venture having been paid out by Lloyds of London. |
По возвращении в Англию Московское общество было образовано им самим, Себастьяном Кэботом, сэром Хью Уиллоуби и несколькими лондонскими купцами. |
Yokozawa found incline running to produce increased activation in the vasti group, hamstrings, iliopsoas, and adductors. |
К концу 1740-х годов они были богатыми лондонскими суконщиками, экспортировавшими ткани в Лиссабон и импортировавшими вино в Англию. |
By the late 1740s they were wealthy London clothiers, exporting cloth to Lisbon and importing wine to England. |
Как с лондонскими площадями. |
'Like those Squares and Gardens in London. |
Между Мэзерсом и лондонскими членами Золотой Зари, недовольными его самодержавным правлением, возник раскол. |
A schism had developed between Mathers and the London members of the Golden Dawn, who were unhappy with his autocratic rule. |
Во главе с лондонскими гидами Blue Badge проводятся экскурсии по территории Всеанглийского лаун-теннисного клуба. |
Led by London's Blue Badge Guides, Guided Tours take visitors around the Grounds of The All England Lawn Tennis Club. |
Компания Сьерра-Леоне, контролируемая лондонскими инвесторами, отказалась разрешить поселенцам свободно владеть землей. |
The Sierra Leone Company, controlled by London investors, refused to allow the settlers to take freehold of the land. |
Разрыв между его лондонскими и Нью-Йоркскими ангажементами был заполнен серией выступлений в Италии, Португалии и Южной Америке. |
The gap between his London and New York engagements had been filled by a series of performances in Italy, Portugal and South America. |
Нынешние члены Друзей Сирии, собравшиеся в 2013 году в Риме, Стамбуле и Лондоне, часто называют лондонскими 11. |
Current members of Friends of Syria, which met in 2013 in Rome, Istanbul and London, are often referred to as the 'London 11'. |
Белесое утро едва брезжило над белесыми лондонскими строениями, а Уэйн с Тернбуллом уже сидели в безлюдной и замызганной забегаловке. |
The blank white morning had only just begun to break over the blank London buildings when Wayne and Turnbull were to be found seated in the cheerless and unswept shop. |
У меня встреча с лондонскими адвокатами. |
I've an appointment with the London solicitors. |
Перед Лондонскими Играми он боксировал с моим дядей Джеком. |
Before the London Games, he sparred with my Uncle Jack. |
Памятный кубок Америки Centenario trophy был разработан Epico Studios в Соединенных Штатах и изготовлен лондонскими мастерскими Томаса Лайта в Англии. |
The commemorative Copa América Centenario trophy was designed by Epico Studios in the United States and manufactured by London Workshops of Thomas Lyte in England. |
По возвращении в Англию Московское общество было образовано им самим, Себастьяном Кэботом, сэром Хью Уиллоуби и несколькими лондонскими купцами. |
Upon his return to England, the Muscovy Company was formed by himself, Sebastian Cabot, Sir Hugh Willoughby, and several London merchants. |
Рош мадам имела коммерческий успех в 2016 году и организовала вечеринку в сотрудничестве с лондонскими промоутерами Unleash в Studio Spaces в Уоппинге. |
Roche Madame had commercial success in 2016 and hosted a party in collaboration with London promoters Unleash at Studio Spaces in Wapping. |
Он работал над несколькими лондонскими изданиями, включая журнал Джорджа Ньюнса Tit-Bits magazine. |
He worked on several London-based publications including George Newnes' Tit-Bits magazine. |
В 1893 году он опубликовал работу птицы Лондона, в которой описал свою семилетнюю орнитологическую полевую работу в лондонском районе. |
In 1893 he published the work Birds of London, in which he describes his seven-year ornithological fieldwork in the London District. |
It was only available for the iPhone at that time. |
|
У клуба всегда была сильная связь с лондонским Сити, которую он поддерживает и по сей день. |
The club always had a strong connection to London's City which it maintains to this day. |
Первая крупная британская выставка Вуда мужчины и женщины состоялась в лондонской галерее фотографов в 2012 году. |
Wood's first major British show, Men and Women, was at The Photographers' Gallery in London in 2012. |
Ее выступление принесло ей премию лондонских критиков Plays & Players Best Actress award. |
Her performance earned her the London critics' Plays & Players Best Actress award. |
Банный клуб был спортивно-тематическим лондонским джентльменским клубом в 20 веке. |
The Bath Club was a sports-themed London gentlemen's club in the 20th century. |
Один из этих ранних фильмов помог ему получить работу в лондонских фильмах Александра Корды в 1932 году. |
One of these early films helped him land a job at Alexander Korda's London Films in 1932. |
К местным новостям. На глухой улице Лондонского Уэст-Энда было найдено тело женщины. |
'Now for news from home and the body of a woman has been found in a back street of London's West End. |
Мистер Уортинг мисс Кардью тоже имеет отношение к одному из главных лондонских вокзалов? |
Mr. Worthing... is Miss Cardew at all connected... with any of the larger railway stations in London? |
Мы те, кто мы есть потому что она перенесла двоих, маленьких лондонских беспризорника на своих крыльях в Канаду. |
We are who we are because she carried two little London urchins on her wings to Canada. |
Собор Святого Павла в Лондоне - это Англиканский собор, резиденция епископа Лондонского и материнская церковь Лондонской епархии. |
St Paul's Cathedral, London, is an Anglican cathedral, the seat of the Bishop of London and the mother church of the Diocese of London. |
Лав, сын купца из Лондонского Сити, родился в Лондоне 6 февраля 1806 года и получил образование в Харлоу в Эссексе и в Академии Нельсон-Хаус, Уимблдон, графство Суррей. |
Love, son of a merchant in the city of London, was born in London 6 February 1806, and was educated at Harlow in Essex and at Nelson House Academy, Wimbledon, Surrey. |
И вот теперь лондонская газета Independent озвучила эти слухи, и кот выбрался из мешка. |
And now, The Independent newspaper out of London has taken those rumors live. The cat is now out of the bag. |
Римский город в конечном счете охватывал, по крайней мере, район лондонского Сити, границы которого в значительной степени определялись его бывшей стеной. |
The Roman city ultimately covered at least the area of the City of London, whose boundaries are largely defined by its former wall. |
Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги. |
Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. |
Мой друг оставил Лондонский Симфонический, потому что рука перестала слушаться. |
A buddy of mine had to quit the London Symphony because his hand just stopped working. |
Тем не менее, несколько 485 автомобилей были проданы обратно в Лондонский метрополитен для последующей реставрации в рамках действующего стандартного музейного подразделения. |
However, several 485 vehicles were sold back to London Underground for eventual restoration as part of an operational 'Standard' stock museum unit. |
Эрик Кауфман из Лондонского университета отверг претензии Eurabia. |
Eric Kaufman of University of London denied the claims of Eurabia. |
В межвоенный период Вульф был важной частью Лондонского литературного и художественного общества. |
During the interwar period, Woolf was an important part of London's literary and artistic society. |
Его отец владел магазином одежды для джентльменов в лондонском Сити и складским бизнесом в устье Темзы, а семья жила в Грейвсенде. |
His father owned a gentleman's outfitter in the City of London and a warehouse business on the Thames estuary, with the family living at Gravesend. |
Деньги Бэкона привлекали прихлебателей для массивных Бендеров в лондонском Сохо. |
Bacon's money attracted hangers-on for massive benders around London's Soho. |
28 июня 1995 года в лондонском Музее Естественной истории состоялся мемориал, посвященный жизни и творчеству Даррелла. |
A memorial celebrating Durrell's life and work was held at the Natural History Museum in London on 28 June 1995. |
Did you ever sleep on the London Underground? |
|
Собственная ТАРДИС ренегат тайм Леди Айрис Уайлдтайм была замаскирована под лондонский автобус № 22, но внутри была немного меньше, чем снаружи. |
The renegade Time Lady Iris Wildthyme's own TARDIS was disguised as a No. 22 London bus, but was slightly smaller on the inside than it is on the outside. |
Его строительство, завершенное еще при жизни Рена, было частью масштабной программы восстановления города после Великого лондонского пожара. |
Its construction, completed in Wren's lifetime, was part of a major rebuilding programme in the City after the Great Fire of London. |
В 2000 году Хипвелл был поражен почечной недостаточностью и вынужден был трижды в неделю проходить диализ в лондонской больнице Мидлсекс. |
In 2000 Hipwell was struck down with kidney failure and had to start having dialysis three times a week at the Middlesex Hospital in London. |
It was arranged that London Zoo would receive Guy. |
|
Хард ньюс в партнерстве с лондонской медиавыставкой дает вам шанс использовать ваши смартфоны, чтобы создать свой собственный новостной канал! |
Hard News is partnering with the London Media Show so that you will be able to use your smartphones to create your own news broadcasting channels! |
Гидденс родился и вырос в Эдмонтоне, Лондон, и вырос в семье низшего среднего класса, сын клерка лондонского транспорта. |
Giddens was born and raised in Edmonton, London and grew up in a lower-middle-class family, son of a clerk with London Transport. |
Я собираюсь пересмотреть лондонскую систему защиты от наводнений к середине этого столетия. |
And today I'm going to have to rethink London's flood protection by the middle of this century |
На Лондонском стадионе Уэмбли в субботу 28 июня 1986 года, бац! |
At London's Wembley Stadium on Saturday 28 June 1986, Wham! |
Впоследствии он был приобретен Исааком Фростом для Лондонской конгрегации и теперь, широко и красиво отреставрированный, принадлежит Университету Сассекса. |
It was subsequently purchased by Isaac Frost for the London congregation and now, extensively and beautifully restored, belongs to the University of Sussex. |
Входной этаж, вероятно, предназначался для использования констеблем Тауэра, лейтенантом Лондонского Тауэра и другими важными лицами. |
She gave much of her first Nobel Prize money to friends, family, students, and research associates. |
Этот процесс был использован лондонской полицией, чтобы свести к минимуму обнаружение ночного видения. |
The process was used by the London police force to minimize night vision detection. |
Комиссии будет представлен доклад Лондонской группы по экологическому учету, в котором приводится обновленная информация о ее последних заседаниях, деятельности и других мероприятиях. |
The Commission will have before it the report of the London Group on Environmental Accounting providing an update on its recent meetings, activities and other outputs. |
Знаменитым лондонским борделем того времени была голландская Лига. |
A famous London brothel of the time was Holland's Leaguer. |
Чарльз Холден служил в Лондонской колонне скорой помощи Красного Креста в качестве носилок, перевозивших раненых солдат из лондонских станций в госпитали. |
Charles Holden served with the Red Cross's London Ambulance Column as a stretcher-bearer transferring wounded troops from London's stations to its hospitals. |
Он появился в лондонском Палладиуме в 1956 году вместе с пластинами и Лонни Донеганом. |
He appeared at the London Palladium in 1956 with the Platters and Lonnie Donegan. |
В 1931 году он получил диплом по музыкальному образованию в лондонской Королевской музыкальной школе и быстро набрал несколько учеников. |
In 1931, he received a Diploma in Musical Instruction from the Royal School of Music, London, and promptly took in several students. |
Оригинальная постановка открылась в лондонском театре Шафтсбери 11 мая 1912 года и продлилась до января 1913 года на 265 спектаклей. |
The original production opened at the Shaftesbury Theatre, London, on 11 May 1912, running for 265 performances until January 1913. |
- лондонский журнал - London-based journal
- лондонский метрополитен - london underground
- лондонский смог - london-type smog
- Лондонский Сити - city of london
- восточный лондонский район - east london borough
- Великий лондонский пожар - great fire of london
- Лондонский аквариум - london aquarium
- лондонский район - london borough
- Лондонский центральный уголовный суд - London Central Criminal Court
- Лондонский Донжон - london dungeon
- лондонский дом - london home
- лондонский банковский рынок - london interbank market
- лондонский тауэр - Tower of London
- лондонский мост падает - London Bridge is falling
- лондонский университет - University of London
- "Лондонский Глаз" - london eye
- Лондонский суд международного арбитража - london court of international arbitration
- Лондонские Олимпийские игры - london olympic games
- Лондонские улицы - the london streets
- Лондонский зоопарк - london zoo
- Лондонский колледж моды - london college of fashion
- Лондонский колледж университета (UCL) - university college london (ucl)
- Лондонский марафон - london marathon
- Лондонский мост - london bridge
- Лондонский мост разваливается - london bridge is falling down
- Лондонский офис - london office
- Лондонский поезд - a london train
- Лондонский симфонический оркестр - london symphony orchestra
- Лондонский университет искусств - university of the arts london
- пресловутый лондонский туман - proverbial London fog