Любовь и забота о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness
извините любовь - sorry love
другая любовь - other love
современная любовь - modern love
Лотта любовь - lotta love
Любовь в воздухе - love in the air
любовь к живописи - love of painting
любовь медведи - love bears
любовь растений - love plants
она посылает свою любовь - she sends her love
получил любовь - got to love
Синонимы к любовь: имя, влечение, увлечение, привязанность, склонность, наклонность, слабость, страсть, пристрастие, преданность
Антонимы к любовь: ненависть, зависть, отвращение, презрение, неприязнь, вражда, физиология, эгоизм
Значение любовь: Чувство самоотверженной, сердечной привязанности.
и т.д. - etc.
вдох и выдох - inhale and exhale
суп из мяса и овощей - hodgepodge
глубокий и глухой - cavernous
рвать и метать - fret and fume
здесь и сейчас - here and now
голова и плечи - head and shoulders
бросать и поворачивать - toss and turn
загруженность в одном и том же направлении - same direction occupancy
выделение дыма и паров при мокром тушении кокса - quenching emission
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: care, charge, concern, worry, attention, anxiety, solicitude, thought, regard, tendance
забота родителей - caring parents
забота о человеке - care of people
ваша забота - your caring
забота о защите - concern for the protection
забота о физическом состоянии - bodily preoccupation
всеобъемлющая забота - overarching concern
не их забота - not their concern
наша главная забота - our major concern
поручить ребёнка заботам няни - commit a child to the care of a nurse
огромная забота - tremendous care
Синонимы к забота: забота, попечение, опека, надзор, беспокойство, тревога, волнение, попечительство
Значение забота: Мысль или деятельность, направленная к благополучию кого-чего-н..
быть уведомленным о - be notified of
биться как рыба о лёд - struggle desperately
отчёт о прибылях и убытках - profit and loss report
производство по делам о банкротстве - bankruptcy proceeding
Оперный театр на о.Джерси - jersey opera house
явное уведомление о перегрузке в прямом направлении - forward explicit congestion notification
уведомление о выделении лимитов - allotment advice
судебный процесс по делу о мошенничестве - fraud trial
свидетельство о гражданстве - certificate of citizenship
отчет о погашении задолженностей - debt repayment statement
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Но еще в ней мамина любовь и забота! |
But loaded with mother's Love and her care! |
Моя любовь - это не твоя забота. |
My love life is not your concern. |
Annoyance? bustle? or anew Some love - the trouble of the youth? |
|
У нас бывали проблемы, Но кое-что никогда не подвергалось сомнению, наша любовь и забота о нашем сыне, Джеке. |
We certainly had our struggles, but if there's one thing we agreed on unconditionally, it was our love and commitment to our son Jack. |
С той поры его любовь и братская забота о малых сих и страждущих еще усилились. |
From that moment he redoubled his tenderness and brotherly feeling towards all children and sufferers. |
Идеальной женой была скромная мать и хозяйка дома; по конфуцианскому обычаю любовь имела второстепенное значение. |
The ideal wife was a modest mother and manager of the home; by Confucian custom love had secondary importance. |
Они полагаются на милостивое Божье обетование, оправдывая веру, которая включает в себя надежду на Бога и любовь к нему. |
They place their trust in God's gracious promise by justifying faith, which includes hope in God and love for him. |
В нашем доме для детей — забота и спокойствие. |
Our children's house is calm and nurturing. |
Молодость - это любовь, дружба, романтика, новые открытия и т.д. |
That being young means love, friendship and romance, new discoveries and so on. |
Ее любовь к моде пришла от матери, которая, как она заявляет всегда находится в очень хорошей форме и очень красива. |
Her love of fashion came from her mother, who she stated was always very well kept and beautiful. |
Единственная страна, которую мы знаем, лежит здесь, и мы, безусловно, отвергаем вашу любовь к насилию. |
The only land we have ever known is here and we unconditionally reject your love of violence. |
Как ты сжег свою единственную любовь пока она так крепко спала в своем гробу? |
How you incinerated your true love while she slept so soundly inside her casket? |
Some vision of himself that he'd put into loving Daisy. |
|
The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat. |
|
Отец Наш Небесный, спасибо тебе за пищу, которую мы собираемся вкусить, за любовь, который ты даришь нашей семье и за ту мудрость, которую ты даришь нам при принятии верных решений. |
Heavenly Father, we thank you for this food we are about to receive, for the love that you show our family and for the wisdom that you grant us in making the right decisions. |
All things come and go, but love always remains in the end. |
|
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. (Притчи,15). |
Better is the dinner of herbs, where the love is, than that of a stalled ox, and hatred therewith. |
Любовь нельзя вырвать из сердца, как вырывают больной зуб... |
One cannot tear love from the heart as one extracts a tooth. |
Но еще более нежелательным были пресные комментарии Мо, отчаянная мольба за любовь, которая упала плоской, как волосы на голове. |
But even more objectionable were Moe's insipid comments, a desperate plea for affection, which fell as flat as the hair on my head. |
Плотина, которая прежде их сдерживала - общая любовь к Фионе, - прорвалась, ожесточенное соперничество из-за нее вышло наружу. |
The dam of mutual love for Fee was breached and the bitter rivalry for Fee acknowledged. |
Did not remember love and spite, Behaved like some indifferent guy |
|
Ох, эти слезы, которые проливались и любовь которая предназначалась им |
Oh, the tears that poured and the love that you espoused for them. |
Ни его многолетнее упорное пьянство, ни любовь к Дид не получили огласки, поэтому оставалось только предположить, что дикарь с Аляски внезапно помешался. |
On the other hand, neither his prolonged steady drinking nor his affair with Dede became public, so the only conclusion attainable was that the wild financier from Alaska had gone lunatic. |
Его заслуги и любовь ко мне должны жены твоей приказ превысить. |
Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment. |
Вас постоянно мучит забота о собственной безопасности. |
'You have deep-seated survival anxieties. |
Альва Скаррет никогда никого не ненавидел, а потому был неспособен и на любовь. |
Alvah Scarret had never hated anything, and so was incapable of love. |
Ты думал внушаешь такую любовь, что я сделаю ради тебя что угодно? |
You thought you inspired such adulation that I'd do anything for you. |
После получения доклада о доме Галлагеров, я нахожу, что забота о детях Фрэнсисом Галлагером в запущенном состоянии. |
After receiving a report about the Gallagher home, I found the children under Francis Gallagher's care in a state of neglect. |
За несколько месяцев до того инстинктивная забота об уготованном ему блистательном будущем привела его в маленький лютеранский колледж святого Олафа в Южной Миннесоте. |
An instinct toward his future glory had led him, some months before, to the small Lutheran college of St. Olafs in southern Minnesota. |
Йен знал, что его любовь к Сьюзен нерушима. |
Yes, Ian Hainsworth knew his love for Susan was indestructible. |
Когда мы начинали, эмоции машин были первичными - любовь, ненависть. |
Then, when we started, the hosts' emotions were primary colors. Love, hate. |
А теперь, что очевидно, наша главная забота - сохранность жизни Джулии, но если мы не будем следовать их рекомендациям, наша политика страхования на случай похищения потеряет законную силу. |
Now, obviously, our primary concern is Julia's life, but our KR insurance policy will be invalidated if we don't abide by their directive. |
And my love for public service shall never cease. |
|
С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания. |
I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies. |
Но один человек смотрит на нее не так, как другие. В его взгляде светится нежная любовь и едва уловимая тревога. |
One regards her with an expression different from the rest: a look of tenderest passion, dashed with an almost imperceptible distrust. |
Погоди, ты серьёзно хочешь обмануть отца фальшивыми поцелуями и игрой в любовь? |
Hold on, you actually want me to deceive your father with some sort of sham play acting and kissing? |
Если его любовь слабая и непостоянная, вы сможете покончить с этой любовью своими руками? |
If his love is found weak and temporary, will you be able to cut off this love with your own hands? |
Важно помнить, что, хотя большинство постановок основано на недопониманиях и недоразумениях, в конце концов, настоящая любовь всегда побеждает. |
The point to remember is that while most of the ballet's about mixed signals and misunderstandings, in the end, true love wins out. |
И хорошо сделаете, - отвечала я. - Но я должна остаться при моей госпоже - ухаживать за вашим сыном не моя забота. |
'You'll do well,' replied I. 'But I must remain with my mistress: to mind your son is not my business.' |
Любовь приносит облегчение в горестный час. |
Love brings relief in pain and sorrow |
And also you take all the love I have to give. |
|
Ay my love who show me the truth. |
|
Ретту нравилось ее зубоскальство, ее задор, милая манера выказывать ему свою любовь и привязанность. |
He loved her pertness, her high spirits and the quaint sweet manner she had of showing her love for him. |
That would not have been of your concern under any circumstances Mr Pyncheon. |
|
Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон |
Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron. |
Любовь - это не состязание, Марта. |
Love's not a contest, Martha. |
Но в процессе покорения, она обнаруживает нечто более жизненно-важное... это любовь к гиду из племени шерпов. |
But in the process, she finds the biggest discovery of her life - love with her sherpa guide. |
Love shouldn't make you scared. |
|
Наша любовь выше банального разрыва отношений по телефону. |
Our love is way bigger than him breaking up with me over the phone. |
Oh, I have known my great love. |
|
He does not care about Jane Fairfax.In the way of love, I am sure he does not. |
|
Папа считает, что ты дурно на меня влияешь, поэтому я хранила нашу любовь в тайне. |
My dad thinks you're a bad influence on me, so I kept our love a secret. |
Просто парень с разбитым сердцем, которому нужна любовь... и перчатки с пальцами. |
He's just a heartbroken soul who needs love- and gloves with fingers. |
If this isn't love Then why do I thrill? |
|
И только возлюбив ближнего, мы можем заслужить любовь Господа! |
The only way we can deserve God's love is by loving our neighbor. |
Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки. |
The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip. |
В своей самой крайней форме нелепая любовь может стать сексуальной зависимостью. |
In its most extreme form, ludic love can become sexual addiction. |
Любовь к литературе в более позднем возрасте может быть вызвана интересом к чтению детской литературы в детстве. |
A love of literature, later in life, may be sparked by an interest in reading children's literature as a child. |
На семейной ферме она развила свои знания и любовь к лошадям, став тренером в возрасте 17 лет, после того как ее отец уехал в Перу. |
On her family's farm, she developed her knowledge of and love for horses, establishing herself as a trainer at the age of 17, after her father left for Peru. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любовь и забота о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любовь и забота о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любовь, и, забота, о . Также, к фразе «любовь и забота о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.