Масштабирование размера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
домициль в масштабе страны - quasinational domicile
большой масштаб - large scale
в аналогичном масштабе - on a similar scale
в небольших масштабах - within a small scale
масштаб вещей - scale of things
масштаб и объем - of scale and scope
после масштабирования - after scaling
решения масштаба - solutions to scale
меню масштабирования - zoom menu
не в реальном масштабе времени - non-real-time
Синонимы к масштабирование: изменение размера, расширение, изменение размеров
двуспальная кровать размера - twin size bed
во многих формах и размерах - in many shapes and sizes
до размера - to a size
контроль размера - dimension control
контроль размера автоматического инструмента - automatic tool size control
малого и среднего размера - small and medium size
малые и производители среднего размера - small and medium-sized manufacturers
мошенничество в огромных размерах - monumental fraud
части размера - size parts
французские кровати размера - french size beds
Синонимы к размера: размер, габарит, размерность, измерение, величина, рост, номер, величие, масштабность, возвышенность
Эти элементы управления включают подборщик размера, элемент управления масштабированием, целевую страницу категории и продвижения категории. |
These controls include a size picker, a zoom control, a category landing page, and category promotions. |
Таким образом, масштабирование хватательных движений, направленных на объекты, встроенные в иллюзию Понцо, не подвержено иллюзии размера. |
Thus, the scaling of grasping movements directed towards objects embedded within a Ponzo illusion is not subject to the size illusion. |
Другой использует масштабирование, которое заставляет Гренландию выглядеть в двадцать раз больше, чем Индия, хотя это только половина размера Индии. |
The other uses scaling that makes Greenland look twenty times larger than India, even though it's only half the size of India. |
Нет проблем, что их невозможно увидеть на маленькой карте; но недавно предложенная карта позволяет масштабировать до размера, где эти объекты должны быть определенно детализированы. |
No problem that it is impossible to see these on the small map; but the newly proposed map allows scaling to a size where these features should definitely be detailed. |
Изометрическое масштабирование происходит, когда пропорциональные отношения сохраняются по мере изменения размера в процессе роста или в течение эволюционного времени. |
Isometric scaling happens when proportional relationships are preserved as size changes during growth or over evolutionary time. |
Обратите внимание, что скорость не зависит от размера, как показано на любом конкретном мониторе компьютера; отображаемый диаметр и отображаемое движение за кадр масштабируются пропорционально. |
Notice that the speed is independent of size as displayed on any particular computer monitor; displayed diameter and displayed movement per frame scale proportionally. |
В общем, технология, которая масштабируется до наименьшего размера ячейки, в конечном итоге будет наименее дорогой на бит. |
In general, the technology that scales to the smallest cell size will end up being the least expensive per bit. |
Параметр масштабирования окна TCP, определенный в RFC 1323, используется для увеличения максимального размера окна с 65 535 байт до 1 гигабайта. |
The TCP window scale option, as defined in RFC 1323, is an option used to increase the maximum window size from 65,535 bytes to 1 gigabyte. |
Неясно, может ли Ферам масштабироваться до того же размера, поскольку плотность заряда слоя PZT может быть не такой же, как у металлических пластин в обычном конденсаторе. |
It is not clear as to whether FeRAM can scale to the same size, as the charge density of the PZT layer may not be the same as the metal plates in a normal capacitor. |
В компьютерной графике и цифровом изображении масштабирование изображения относится к изменению размера цифрового изображения. |
In computer graphics and digital imaging, image scaling refers to the resizing of a digital image. |
Задачи восстановления данных и перепрофилирования рабочего стола также централизованы для более быстрого обслуживания и большей масштабируемости. |
Data recovery and desktop repurposing tasks are also centralized for faster service and greater scalability. |
Вот какого размера был астероид, врезавшийся когда-то в Землю. |
That's the size of the asteroid that hit the Earth. |
Потому что единственным способом увеличить мощность оказалось увеличение размера фотонного генератора. |
Because the only way to increase the power was to increase the size of the photon generator chambers. |
Изысканной еды или королевского размера двуспальной кровати, которая застелена египетским льном ? |
Is it the gourmet food or the king-sized, double bed with the Egyptian linen? |
Прекрасный дизайн, необычно хорошее сохранение формы и размера, хорошо облегающиет фигуру изделия - и все это по цене, которая превращает шопинг в удовольствие. |
Beautiful designs, fantastic styles and an unusually good fit - and all that at a price that makes buying these items sheer enjoyment. |
Председатель отметил, что в соответствии с 1 перевозчик должен выплатить возмещение, не превышающее размера провозных платежей. |
The chair noted that in 1 is being mentioned that the carrier shall pay compensation not exceeding the carriage charges. |
Иметь ясную методологию определения размера позиции важно, чтобы эмоции не влияли на ваши решения и не ломали вашу торговую стратегию. |
The purpose of having the clear methodology for the position sizing is to prevent your emotion from getting involved and screw your trading strategies. |
То есть в обычной, нормального размера кровати. |
I mean, my normal, man-sized bed. |
— Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней. |
Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days. |
Now pay attention We pick up an oversized sock |
|
Если бы он у меня был, то я бы носила футболку на два размера меньше... чтобы подчеркнуть его. |
If I had one, I'd wear a T-shirt two sizes too small... to accentuate it. |
So, I'm gonna need all of these to be a size zero. |
|
Лишь из-за размера и топографии нашей бывшей планеты. |
That is owing to the size and topography of our former planet. |
Его иммунитет и так подорван, а тут ещё и рана такого размера... Это выкинет его из списка ожидания. |
And a wound that size, when his immune system is already compromised, that could kick him off the transplant list. |
Детектив, следивший за Трейси, довел её до магазина, где она приобрела среднего размера багаж и сразу же вернулась в отель. |
A detective followed Tracy into the American Express office, where she picked up a medium-sized package; she returned immediately to her hotel. |
Поставим интерфейс с масштабируемыми спрайтами. Алгоритм проще простого. |
We dress it up with a sprite-scaling interface, but underneath it's just paint-by-numbers. |
Ваш муж увеличил ее до размера постера, а потом испоганил его. |
Your husband had it blown up to poster size and then desecrated it. |
They makes cages in all sizes and shapes, you know. |
|
Мы нашли следы обуви на этаже, офиса жертвы в крови, 12-го размера, профессиональные кроссовки. |
We found shoe tread patterns on the floor of the victim's office in his blood, all size 12, all identified as pro trainers. |
What kind of monster flies around in something that size? |
|
Может, он просто переходит от тела к телу на протяжении всей истории в поисках размера поудобнее. |
Maybe he just passes on from body to body through history, waiting for the perfect fit. |
Но мои сапоги для верховой езды 10 размера, а мои осенние ботинки - 11. |
Though my riding boots are a ten, and my trench boots were an 11. |
Неудач пруд пруди с законодательством такого размера. |
Setbacks are a dime a dozen with a bill of this size. |
Careful! There's a tremendous air pressure in there in relation to our size. |
|
Из-за маленького размера и невысокой плотности, сила тяжести на Плутоне намного меньше, чем на Земле. |
And because of its small size And low density, Gravity on Pluto's surface Is far weaker than on Earth. |
Скотти, а инженерные решения, суда такого размера, с двигателями размером с орех. |
Scotty, engineering advances, vessels this size, with engines the size of walnuts. |
По-моему, он больше максимального размера. |
I'm afraid it ex ceeds the maximum size. |
Простое масштабирование оригинальных небольших моделей привело к созданию дизайна, который был слишком слаб, чтобы удержаться вместе. |
Simply scaling up the original small models resulted in a design that was too weak to hold itself together. |
Еще один бразильский город среднего размера, который не кажется жизненно важным. |
Another mid-sized Brazilian city that doesn't seem vital. |
Масштабируемая векторная графика хорошо подходит для простых геометрических изображений, в то время как фотографии не очень хорошо справляются с векторизацией из-за их сложности. |
Scalable Vector Graphics are well suited to simple geometric images, while photographs do not fare well with vectorization due to their complexity. |
Халс был главным образом портретистом, но также писал жанровые фигуры портретного размера в начале своей карьеры. |
Hals was principally a portraitist, but also painted genre figures of a portrait size early in his career. |
Однако открытия планет земного размера важны, поскольку они могут указывать на вероятную частоту и распределение планет земного типа. |
However discoveries of Earth-sized terrestrial planets are important as they may indicate the probable frequency and distribution of Earth-like planets. |
Следовательно, на рисунке треугольник с гипотенузой единичного размера имеет противоположную сторону величины sin θ и смежную сторону величины cos θ в единицах гипотенузы. |
Consequently, in the figure, the triangle with hypotenuse of unit size has opposite side of size sin θ and adjacent side of size cos θ in units of the hypotenuse. |
В математике и физике нелинейность описывает системы, в которых изменение размера входного сигнала не приводит к пропорциональному изменению размера выходного сигнала. |
In mathematics and physics, nonlinearity describes systems in which a change in the size of the input does not produce a proportional change in the size of the output. |
Бантамы могут быть от четверти до трети размера обычных птиц и откладывать такие же маленькие яйца. |
Bantams may be a quarter to a third of the size of standard birds and lay similarly small eggs. |
Расширитель предназначен только для увеличения отверстия на небольшую величину, которая, в зависимости от размера расширителя, может составлять от 0,1 мм до, возможно, миллиметра. |
A reamer is only intended to enlarge a hole a slight amount which, depending on the reamers size, may be anything from 0.1 millimeter to perhaps a millimeter. |
Короче говоря, эта задача требует, чтобы мы использовали сверхмощное соглашение об именовании, которое действительно хорошо масштабируется. |
In short, this task requires that we use a heavy-duty naming convention that scales really well. |
Рыночные телята обычно продаются в двухнедельном возрасте, и бычки могут получать премию по сравнению с телками из-за их размера, текущего или потенциального. |
Market calves are generally sold at two weeks of age and bull calves may fetch a premium over heifers due to their size, either current or potential. |
В пределе для α → 0 энтропия Рея-это просто логарифм размера опоры X. предел для α → 1 - это энтропия Шеннона. |
In the limit for α → 0, the Rényi entropy is just the logarithm of the size of the support of X. The limit for α → 1 is the Shannon entropy. |
Благотворительность измеряется воздействием, устойчивостью и масштабируемостью. |
Philanthropreneurship is measured in impact, sustainability and scalability. |
БОД масштабируется с использованием стандартных метрических префиксов, так что, например. |
The baud is scaled using standard metric prefixes, so that for example. |
Масштабирование также влияет на перемещение через жидкость из-за энергии, необходимой для движения организма и поддержания скорости через импульс. |
Scaling also affects locomotion through a fluid because of the energy needed to propel an organism and to keep up velocity through momentum. |
Это может быть использовано, например, для изменения размера лазерного луча таким образом, чтобы можно было изменять его излучательную способность. |
This can be used, for example, to change the size of a laser beam so that the irradiance of the beam can be varied. |
Постепенно я решил, что на самом деле отбрасывает—если не всего ребенка—приличного размера конечность. |
Gradually, I decided that actually discards—if not the whole baby—a good-sized limb. |
Бенсон в 2010 году сделал вывод из его размера и общего распространения, что мегалозавр был главным хищником своей среды обитания. |
Benson in 2010 concluded from its size and common distribution that Megalosaurus was the apex predator of its habitat. |
Эти эффекты квантового удержания проявляются только ниже критического размера. |
These quantum confinement effects are apparent only below the critical size. |
Это, однако, только приближение; его точность возрастает с увеличением размера текста. |
That is, however, only an approximation; its accuracy increases with the size of the text. |
Он отличался пользовательским процессором Intel Merom и графикой Intel GMA, что составляло 40% от размера стандартного пакета чипов. |
It featured a custom Intel Merom CPU and Intel GMA graphics that was 40% of the size of the standard chip package. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «масштабирование размера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «масштабирование размера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: масштабирование, размера . Также, к фразе «масштабирование размера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.