Матери и воспитатели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
семенной материал - seed grain
биологический материал - biological material
мягкий материал - soft material
верховные матери - matron mothers
архивный материал - archival material
k3 материал - k3 material
бионесовместимый материал - biologically-incompatible material
фильмотечный материал - library footage
Восстановленный материал - reduced material
измеренное материал - measured material
Синонимы к матери: материнство, материнства, матерей, материнству, материнством
пудреница с пудрой и румянами - compact
двигающийся вверх и вниз - moving up and down
большой и сильный - big and strong
развязный и самоуверенный - cheeky and self-confident
сладкий и сочный - sweet and juicy
гладкий и прозрачный - smooth and transparent
когда-либо и - ever and anon
приступами и запусками - by fits and starts
министерство внутренних дел и юстиции - Ministry of the Interior and Justice
дебиторская и кредиторская задолженность - receivables and payables
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
воспитанность - good breeding
воспитанием - education
воспитавший - who trained
воспитали - have brought up
воспитать чужого ребёнка - mother another'a child
главный воспитатель - main caregiver
лечение воспитание - nurturing treatment
Устав физического воспитания и спорта - charter of physical education and sport
уход и воспитание - care and nurturing
о воспитании детей - about parenting
Синонимы к воспитатели: школьная учительница, наставник, гуру, школьный учитель
Это точно чувство приключения матери Эндрю и я попытался воспитать это в наших собственных детях. |
It's exactly the sense of adventure Andrew's mother and I tried to foster in our own children. |
Примерно через 10 секунд младенец делает свой первый вдох, и воспитатель кладет ребенка на грудь матери. |
Within about 10 seconds the infant takes its first breath and the caregiver places the baby on the mother's chest. |
Воспитатели отступают назад, чтобы позволить ненарушенной связи матери и ребенка произойти в качестве основного события в течение часа или более. |
Caregivers step back to allow for undisturbed maternal-child bonding to occur as the primary event for an hour or more. |
Как я могу воспитать ребенка, когда я отказалась от собственной матери? |
How can I raise a child, when I abandoned my own mother? |
Вильгельм сопротивлялся попыткам родителей, особенно матери, воспитать его в духе британского либерализма. |
Wilhelm resisted attempts by his parents, especially his mother, to educate him in a spirit of British liberalism. |
Воспитатели отступают назад, чтобы позволить ненарушенной связи матери и ребенка произойти в качестве основного события в течение часа или более. |
Having received a message about the unusual appearance of the locusts, the God Phoenix has come to Amazonia. |
Нам понадобятся также здоровые, честные женщины - матери и воспитательницы. |
Able-bodied, clean-minded women we want also-mothers and teachers. |
You're the spitting image of your mother. |
|
Он ведь только что признался в хладнокровном убийстве своей матери? |
He just confesses to killing his mother in cold blood? |
Зеленый любимый цвет моей матери, поэтому она предпочитает зеленый с другими цветами. |
Green is my mother's favourite colour that is why she prefers green to other colours. |
Don't even worry about your dad siding with your mom. |
|
Голос у нее звучал как у матери, беспокоящейся о сыне. |
She sounded for all the world like a mother fretting over her son. |
Будь непорочна в мыслях и делах и пожертвуй 12 дукатов нашей Святой Матери Церкви. |
Be pure of thought and deed and donate 12 ducats to our Holy Mother Church - |
Я вышла в поле, похоронить красный гребень моей матери. |
I went out to bury my mother's red comb in the fields. |
Дети, которые находятся в воспитательных колониях, имеют право на поступление в высшие учебные заведения. |
Children held in correctional facilities are eligible for admission to higher education. |
Ты все еще ссылаешься на причины, имеющие отношение к твоей матери, даже сейчас? |
You're still mentioning matters regarding your mother even now? |
Не было уделено достаточно внимания другим формам достижений, таким как забота о престарелых родителях, умение быть членом общества, который бы выполнял воспитательные функции или – как не по «западному»! |
Not much space was given to other forms of achievement, such as caring for elderly parents, being a nurturing member of the community, or – how very un-Western! |
Он брал 5 баксов с каждого, кто хотел прийти и посмотреть на булочку-монахиню, пока не получил приказ от адвоката матери Терезы воздержаться от подобных сравнений. |
He charged five bucks a head to come see the nun bun till he got a cease-and-desist from Mother Teresa's lawyer. |
И забудь о своей матери и этих англичанках-психопатках, хорошо? |
And just forget about your mum and those English nutjobs, right? |
В чем мужчина соблазняет женщину с качествами его матери, надеясь удовлетворить неудовлетворенные интимные потребности с детства. |
Wherein a man courts a woman with the qualities of his mother, hoping to fulfill unmet intimacy needs from childhood. |
All parents wash away their sins with their tears; you are not the only one. |
|
Они приносили людей в жертву Матери Земле, чтобы урожаи были богатыми. |
They made human sacrifices to the Earth, to ensure bountiful harvests. |
Когда у моей матери был роман с моим учителем по испанскому языку, - я побрила голову. |
When my mom had an affair with my Spanish teacher, I shaved my head. |
Мы не хотели торопить тебя, милый, и не важно, что там говорила твоя воспитательница в саду. |
We didn't want to rush you, hon, no matter what that kindergarten teacher said. |
Стюарт подошел сзади, легко положил руку на плечо матери; еще не начав читать, Пэдди взглянул на сына, в глаза его, точно такие, как у Фионы, и кивнул. |
Stuart had gone to stand behind his mother, his hand lightly on her shoulder; before he started to read the article Paddy glanced up at his son, into the eyes so like Fee's, and he nodded. |
Привозила дурь матери на работу на своём трёхколёсном велике. |
I used to deliver drugs to my mother at work on my tricycle. |
В таком состоянии матери поднимают машины, чтобы вытащить свое дитя. |
It happens to be how women lift cars off babies. |
Парень вроде нашего никогда бы не отобрал дочь у родной матери. |
A guy like this wouldn't tear a child away from his own mother. |
Цян, ты должен продолжать свои попытки и слушаться воспитателей. |
Qiang, you must continue with your effort and obey the teachers |
The kindergarten teachers threw their bras at us. |
|
Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне. |
How fascinating, that you think that's your mother's legacy, being brave and outspoken, when everything you've become, everything you are, is clearly because of me. |
В этот день Фарфрэ узнал от рабочих, что Хенчард всю зиму посылал старухе матери Эйбла уголь и нюхательный табак, и это уменьшило его неприязнь к хозяину. |
During the day Farfrae learnt from the men that Henchard had kept Abel's old mother in coals and snuff all the previous winter, which made him less antagonistic to the corn-factor. |
Casey, who buys high-priced lingerie for their mother? |
|
Я не воспитатель Майкла. |
Oh, I'm not a foster parent to Michael. |
Любовь матери дана Богом, Джон. |
'Mother's love is given by God, John. |
Daring to know the mother of God. |
|
Освобожденная от моей матери... я начала жизнь со всеми ее наслаждениями. |
Liberated from my mother I found life rich in all its delights |
Но ведь вот эта девушка, которая собирается сегодня играть для вас на аккордеоне, она же вам в матери годится. |
But that girl that wants to play the accordion for you today is old enough to be a mother. |
And my ex knew I'd never say no to my mom. |
|
Тем больше причин для матери позаботится о справедливости возмездия самой и убить его. |
All the more reason for a mother to carry through her own perception of justice and kill him. |
Ах, не все ли равно! - воскликнула Дженни, охваченная жалостью к матери. |
Oh, exclaimed Jennie, out of the purest sympathy for her mother, what difference does it make? |
От меня зависело настроение вашей матери. |
A front man for your mother's moods. |
Она воспитательница в детском саду в Висконсине. |
She's a kindergarten teacher in Wisconsin. |
And his mother's blood rained down. |
|
Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться. |
She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother. |
Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей. |
But your mother has had a misfortunate life too, and if she was to come in here and ask me why you quit, I'd have to tell her. |
Да ну их всех к чертовой матери. |
Oh muck them all to hell and be damned. |
Клянусь бессмертной душой матери, всё так и было. |
I swear by my mother's eternal soul, that's what happened! |
Воспитать детей в такой ненависти, чтобы они вынашивали план мести и ждали, когда пробьет их час, - я что-то плохо в это верю, инспектор. |
I don't believe, you know, Inspector Neele, that children can really be brought up and taught to wait and brood and carry out revenge. |
Remember the letters mom would write... |
|
Одной из наиболее распространенных комбинаций была семейная триада, состоящая из отца, матери и ребенка, которым поклонялись вместе. |
One of the more common combinations was a family triad consisting of a father, mother, and child, who were worshipped together. |
Поттеру было всего пять лет, но его отец описал Генри многие достоинства его матери. |
Potter was only five years old, but his father described his mother's many virtues for Henry. |
Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование. |
Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting. |
Кинг со слезами на глазах сказал другу, что не может вынести боли матери из-за брака и разорвал отношения через полгода. |
King tearfully told a friend that he could not endure his mother's pain over the marriage and broke the relationship off six months later. |
Мисси говорит своей матери Марти, что ей кажется, будто внутренний голос говорит ей удочерить Белинду, но она все еще не может объяснить, почему. |
Missie tells her mother Marty that she feels as if a voice inside told her to adopt Belinda, but she still can't explain why. |
6 декабря 1988 года он провел день, летая с сыновьями на самолетах-моделях, и поужинал в доме своей матери в Хендерсонвилле. |
On December 6, 1988, he spent the day flying model airplanes with his sons and ate dinner at his mother's home in Hendersonville. |
Осиротевший и бедный Руперт Брюс-Митфорд получил образование при финансовой поддержке двоюродного брата своей матери. |
Orphaned and poor, Rupert Bruce-Mitford was educated with the financial support of his mother's cousin. |
Август отобрал жрецов из числа своих вольноотпущенников для надзора за культом Великой Матери и подчинил его императорскому контролю. |
Augustus selected priests from among his own freedmen to supervise Magna Mater's cult, and brought it under Imperial control. |
В мусульманской школе учитель написал моей матери, что я корчу рожи во время изучения Корана. |
In the Muslim school, the teacher wrote to tell my mother that I made faces during Koranic studies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «матери и воспитатели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «матери и воспитатели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: матери, и, воспитатели . Также, к фразе «матери и воспитатели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.