Медбрат де ла серда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Медбрат де ла серда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nurse de la serda
Translate
медбрат де ла серда -

- де

de

- Ла

La



Большинству пар приходится тяжело с медбратьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most couples have a hard time with a male nurse.

Главная цель статуи состояла в том, чтобы позволить царю проявить себя и иметь возможность видеть ритуалы, выполняемые в сердабе и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of the statue was to allow the king to manifest himself and be able to see the rituals performed in and out the serdab.

Его сын Сердар Бердымухамедов - подполковник Вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His son Serdar Berdimuhamedow, is a lieutenant colonel in the Armed Forces.

Я только что поговорила с медбратом де ла Сердой и он мне намекнул, что как только вы закончите ваш курс по профподготовке и успешно сдадите экзамен, он будет готов положить конец конфликту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just spoke to Nurse De La Serda, and he indicated to me that once you finish your professional refresher course and successfully pass the exam, he's willing to put an end to the matter.

Оказалось, медбрат пришёл на смену и вызвал полицию. И помешал им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a male nurse was coming in for his shift, and he called the police before they could do the deed.

На пре-Пиренеях находится Серра-дель-Кади, которая отделяет долину Серданья от центральной впадины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Pre-Pyrenees is located the Serra del Cadí, that separates the valley of Cerdanya from the Central Depression.

Но он высококвалифицированный окружной медбрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's highly qualified as a district nurse.

Медбрат Джеффри подает свою 12-ую жалобу на отдел кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Jeffrey is filing his 12th H.R. complaint.

Не слушай этого агрессивного медбрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't listen to that aggressive male nurse.

Во всяком случае, я познакомился с медбратом в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I found that nurses in the hospital ..

Сердар Аргич, например, спамил Usenet историческими ревизионистскими стяжками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serdar Argic, for instance, spammed Usenet with historical revisionist screeds.

Брайан является и медбратом, и солдатом, понюхавшим пороху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian is both a nurse and a soldier who's seen combat.

Статуя Джосера замурована в сердабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statue of Djoser is walled into the serdab.

Вы врач или медбрат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you a doctor or a male nurse?

Несмотря на невиновность кого-либо из персонала, я перевел медбратьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although innocent of any wrongdoing, I reassigned the nurses.

Потому что я стал старшим медбратом, но я пока не чувствую себя главным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I'm the new charge nurse, but I don't feel much in charge yet.

9 января 2012 года обозреватель Сердар Арсевен из исламистской газеты Yeni Akit написал статью, в которой назвал ЛГБТ-людей извращенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 January 2012, a columnist named Serdar Arseven for an Islamist newspaper called Yeni Akit wrote an article calling LGBT people perverts.

/ Противотанковая станция дистанционного управления Сердар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

|Serdar antitank Remote Control Weapon Station .

Он рассказал об опыте работы медбратом в Германии, как он ухаживал за солдатами, поступавшими прямо с поля боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked about his experience of being a nurse in Germany and taking care of the soldiers coming right off the battlefield.

Он квалифицированный медбрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a qualified PA.

Вас это устраивает, медбрат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that acceptable to you, nurse?

Она умерла 23 ноября 2011 года в Серданьола-дель-Вальес, в окружении своей семьи, после долгой борьбы с раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She died on 23 November 2011 in Cerdanyola del Vallès, surrounded by her family, after a long battle with cancer.

Получается, праздник ты проведешь в компании медбрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're spending the holiday with your male nurse.

Сказал путешествующий во времени медбрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says the time-travelling nurse.

Но не парься, ты всегда сможешь пойти медбратом, раз не умеешь стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't worry. We can always use corpsmen for the guys who can't shoot.

Наряду с главными дворами есть крытый вход с колоннадой, расположенный в Южном дворе, и зал Сердаба, в котором находится сидящая статуя короля Джосера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the main courts there is a Roofed Colonnade Entrance located within the south court and a Serdab chamber that holds the seated statue of the king Djoser.

Может, ваш парень Кроу выгадал момент, и это кровь того медбрата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your boy Crowe got the drop on him and it's the nurse's blood.

Ты должен был хотя бы раз увидеть мои чудесные навыки медбрата в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get to see my awesome nursing skills in action for once.

Когда он учился, профессия медбрата была непрестижной, и он долго её избегал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was in college, it was just not macho at all to become a nurse, so he avoided it for years.

Медбрат де ла Серда, можно мне уточнить в отношении утверждения то, какой именно его аспект вы находите оскорбительным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Nurse De La Serda, can I just clarify with regard to the allegation, which aspect of it did you find abusive?

Ты никогда не видела мужчину-медбрата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never seen a male nurse?

Это очень необычно для медбрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very unusual for a nurse.

Работая медбратом в Аппалачах, Джейсон приходит на помощь туда, куда не доберётся ни одна скорая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a nurse in the Appalachian mountains, Jason goes places that an ambulance can't even get to.

Медбрат и санитар старались его удержать, но он их одолел и сбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nurse and an orderly were trying to restrain him when he overpowered them and escaped the facility.

Она сказала что-то странное, и один медбрат засмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said something weird and one of the nurses laughed.

Я не помню издевался ли я над вами, по поводу того, что вы - медбрат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember if i've mocked you yet For being a male nurse.

Как-то раз, когда я был ребёнком, я сдавал анализ крови, и меня вырвало картошкой с сыром и перцем, прямо на медбрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, I had this blood test done, - and I threw up chili cheese fries allover this male nurse.

На банковском счете Скотта большие средства, и они не соответствуют зарплате медбрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott's bank accounts show large cash deposits that don't match up with his nurse's salary.

Медбрат, техник, кто-то, кто занимался похоронными науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nurse, technician, somebody with a background in mortuary sciences.

Но я больше всего я блистал, когда был волонтером-медбратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I shone brightest as a candy striper.

Гораздо меньше времени, чем занял бы опрос грубо говоря, 2 000 врачей-мужчин и медбратьев, с которых я начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far less time than it would have taken to interview the roughly 2,000 male doctors and nurses I started with.

Старший медбрат де ла Серда попросил медсестру Мако, попросившую переносчика Робертсона и сестру Ортли убрать рвоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supervising Nurse De La Serda asked RN Macaw who asked Transporter Robertson and LPN Ortley to clean up the vomit.

Мой медбрат приперся ко мне домой с внезапной проверкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My health-care worker came by on a surprise home check.

Вы правда думаете, что медбрат в мотельном номере устроит нам кино в духе Бутча и Санденса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think a male nurse gonna go Butch and Sundance in a motel room?

Задушен медбратом, которого он пытался убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.

И я хочу чтобы все постояльцы мужчины, медбратья и санитары были допрошены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want every male resident, nurse and orderly questioned.

Его держали два медбрата и один охранник, пока я вкалывала ему галоперидол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took two nurses and a security guard to hold him while I pushed the haloperidol.

Теперь он работает медбратом в начальной школе Вебстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is currently the school nurse at Webster Elementary.

В 1988 году Акилес Сердан метро отличием первым мучеником революции Акилес Сердан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, Metro Aquiles Serdán honors the first martyr of the Revolution Aquiles Serdán.

Кассационный суд оштрафовал Ени Акита на 4000 TL штрафа и Сердара Арсевена на 2000 TL за разжигание ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Cassation penalized Yeni Akit with 4,000 TL fine and Serdar Arseven with 2,000 TL for hate speech.

В 1344 году Папа Климент VI назначил французского адмирала Луиса де ла Серда принцем удачи и отправил его покорять Канарские острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1344, Pope Clement VI named French admiral Luis de la Cerda Prince of Fortune, and sent him to conquer the Canaries.

В 1859 году Ильдефонсо Серда разработал крупный план обновления города, в результате которого были разрушены многочисленные старые здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1859, a major urban renewal plan devised by Ildefonso Cerdá resulted in the destruction of numerous old buildings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медбрат де ла серда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медбрат де ла серда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медбрат, де, ла, серда . Также, к фразе «медбрат де ла серда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information