Менее чем за один - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
менее очевидный - less obvious
более или менее хорошо - more or less good
динамит с содержанием не менее 50% нитроглицерина - true dynamite
интересно, тем не менее, - interesting nonetheless
значительно менее серьезными - significantly less severe
менее благоприятной - less supportive
не менее благоприятный, чем - no less favourable than
менее далеко идущие - less far-reaching
экспозиции менее - less exposure
менее оперативно - less prompt
Синонимы к менее: меньше, не столь, в меньшей мере, в меньшей степени, не в такой мере, не в такой степени, не так, слабее, поменьше
быть лучше, чем - be better than
вам есть чем заняться - you have something to do
чем я могу тебе помочь - how can I help you
прежде чем мы начнем - before we start
занимался чем - what was he doing
более благоприятный, чем - more favourable than
более доступным, чем когда-либо - more accessible than ever
более чем в одном состоянии - in more than one state
более чем в четыре раза - more than four times
более чем достаточно для меня - more than enough for me
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
влекущий за собой осуждение - damnatory
счет за проезд - bill of fare
постоять за - fend for
слежение за - keeping track of
слежение за ракетами - missile tracking
заплатить за образование - pay for education
область за точкой потери устойчивости - post-buckling range
налоговая декларация о доходах за год - annual income tax return
уход за собой - personal care
наблюдение за Землей - earth observing
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
Не один - not one
в один конец - one way
один момент - one moment
один, как перст - one as a finger
Можно установить один в ногу на шею - set one’s foot on the neck of
был один из первых городов - was one of the first cities
был один из способов - was one of the ways
был один, который называется - was the one who called
как один и тот же - as one and the same
как только один - as soon as one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
Тем не менее, насколько мне известно, ни один действующий арбитр не читал представления ни в одном из предыдущих двух дел. |
Yet to the best of my knowledge not a single active arbitrator had read the submission in either of the prior two cases. |
Около 14,5% населения мира, или один миллиард человек, живет менее чем на 1,25 доллара в день. |
About 14.5% of the world’s population, or one billion people, live on less than $1.25 a day. |
Один из выводов исследования состоял в том, что люди, похороненные в Линдовском мху, возможно, имели менее разнообразный рацион питания, чем их европейские коллеги. |
One of the conclusions of the study was that the people buried in Lindow Moss may have had a less varied diet than their European counterparts. |
Тем не менее, результат один и тот же, независимо от намерения; опрос запятнан. |
Nevertheless, the outcome is the same regardless of intent; the poll is tainted. |
Тем не менее, один Anson Mk.I, который был первоначально изготовлен в 1943 году, был восстановлен до летной годности, после чего был переоборудован с более поздними металлическими крыльями. |
However, a single Anson Mk.I, which had been originally manufactured during 1943, had been restored to airworthiness, having been refitted with later metal wings. |
Тем не менее, в августе произошло облегчение условий содержания, когда Хилберт и еще один агент забрали Попова для первого дня работы. |
Still, it was a relief in August when Hilbert and another agent collected Popov for his first day at work. |
Не менее важно и то, что ни один ранний исторический источник, христианский или нехристианский, не оспаривает историчность Иисуса. |
Of equal importance is the fact that no early historical source, Christian or non Christian, disputes the historicity of Jesus. |
Один трибьют-ролик, загруженный на Никонико, собрал более 80 000 просмотров менее чем за одну неделю. |
One tribute video uploaded on Niconico accumulated over 80,000 views in less than one week. |
Тем не менее, дополнительные источники белка не должны быть съедены за один прием пищи, чтобы быть использованы вместе организмом. |
However, complementary sources of protein do not need to be eaten at the same meal to be used together by the body. |
Тем не менее аргументы и вопросы, представленные Ризой, показали, что ни один член парламента не был проинформирован о законопроекте о депортации. |
Nevertheless, the arguments and issues exposed by Rıza showed that no member of parliament was informed about the deportation bill. |
Ни один из 2 миллионов его жителей не живет за чертой бедности,и менее 1% из них не имеют работы. |
None of its 2 million residents live below the poverty line and less than 1% are unemployed. |
Но менее чем через 24 часа я была в 13 километрах от тех мечетей, посещая один из объектов инвестирования Фонда, и невероятного человека, Джавада Аслама, который отваживается жить жизнью соучастия. |
But less than 24 hours, I was 13 miles away from those mosques, visiting one of our Acumen investees, an incredible man, Jawad Aslam, who dares to live a life of immersion. |
Конгресс предпринял еще одну попытку, объединив оба законопроекта в один; Тайлер наложил на него вето снова, к ужасу многих в Конгрессе, которые тем не менее не смогли преодолеть вето. |
Congress tried again, combining the two into one bill; Tyler vetoed it again, to the dismay of many in Congress, who nevertheless failed to override the veto. |
Ибо здесь перед нами один из тех горестных случаев, когда истина не менее, чем ложь, нуждается в подтверждениях. |
For this is one of those disheartening instances where truth requires full as much bolstering as error. |
Yet you have publicly insulted her twice in one day. |
|
Теоретически, это было бы беспроигрышно, если бы мы смогли сломать один или два менее опасных инструмента администрирования для этих парней. |
In theory, it would be a win-win if we could break off one or two less-dangerous admin tools for these guys. |
Вот лишь один пример: открыто пророссийский кандидат победил на более или менее легитимных выборах в Киргизии, а киргизские интересы во многом совпадают с интересами России. |
To take one example, the openly pro-Russian candidate won the more or less legitimate election in Kyrgyzstan, and Kyrgyzstan’s interests are closely tied to those of Russia. |
Несколько месяцев назад я потратил некоторое время на написание статей на менее известных компьютерных языках, включая один под названием Ubercode. |
Several months ago I spent some time writing articles on lesser-known computer languages, including one called Ubercode. |
В этом разделе перечислены мистификации, охватываемые менее чем за один год. |
This section lists hoaxes covered for less than one year. |
Тем не менее, ни один альпинист не может устоять перед привлекательностью Эвереста. |
Still the allure of Everest is hard for any climber to resist. |
Еще один аспект, заслуживающий внимания, заключается в том, что люди с низким уровнем СЭС обычно живут в менее безопасных районах, где прогулки могут представлять опасность. |
Another aspect that deserves attention is that people of lower SES usually live in less secure neighborhoods where walking around might present a danger. |
В этом разделе перечислены мистификации, охватываемые по меньшей мере за один месяц, но менее чем за один год. |
This section lists hoaxes covered for at least one month but less than one year. |
И тем не менее граф пришел один. |
The Count, however, entered the dining-car alone. |
...подтверждён один смертельный случай, тем не менее десятки студентов и персонал обратились за помощью... |
'.. one fatality confirmed, though a dozen students and staff treated...' |
Один менее известный источник указывает на ранее обнаруженные работы, предшествующие современным источникам, указывая, что это могли быть испанцы. |
One lesser-known source points to earlier revealed works predating contemporary sources indicating it could have been the Spanish. |
Когда Германия вторглась в 1941 году, детальные карты от западных границ СССР до Волги стали неотложной задачей, выполненной менее чем за один год. |
When Germany invaded in 1941, detailed maps from the USSR's western borders to the Volga River became an urgent task, accomplished in less than one year. |
Однако в XIV веке случаи, когда две неродственные семьи носили один и тот же герб, стали менее терпимыми. |
In the fourteenth century, though, cases of two unrelated families bearing the same coat of arms became less tolerated. |
Тем не менее, можно усомниться в том, что Эйнштейн на протяжении многих лет имел в виду один определенный вид ансамбля. |
Nevertheless, one may doubt as to whether Einstein, over the years, had in mind one definite kind of ensemble. |
«В 2014 году Siri стал менее функциональным, чем в 2010 году», — говорит Гэри Моргенталер (Gary Morgenthaler), один из спонсоров оригинального приложения. |
“Siri in 2014 is less capable than it was in 2010,” says Gary Morgenthaler, one of the funders of the original app. |
Определить характер этой сезонной изменчивости трудно, поскольку хорошие данные об атмосфере Урана существуют менее 84 лет, или один полный Уранский год. |
Determining the nature of this seasonal variation is difficult because good data on Uranus' atmosphere have existed for less than 84 years, or one full Uranian year. |
Тем не менее... Я думаю, что было бы разумно занять более легкую позицию защиты при ошибках, и последовательность в ссылках-это один из способов сделать это. |
Nevertheless ... I think it would be wise to take a more easily defended stance at ERRORS, and consistency in links is one way to do that. |
Но есть еще один работающий фактор, менее заметный и не такой драматичный: удручающий дефицит науки и технологии в Африке. |
But another, less visible or dramatic factor, is also at work: Africa's woeful shortcomings in science and technology. |
Мой пульс учащенно бьется, сердце колотится, как будто я вот-вот задохнусь, но, тем не менее, я хочу получить еще один поцелуй. |
My pulse is beating fast, my heart throbs, it is as if I were about to suffocate, yet, nevertheless, I want to have another kiss. |
И хотел бы поделиться 45-летней историей любви к бедным, живущими менее чем на один доллар в день. |
And I'd like to share a 45 year-old love story with the poor, living on less than one dollar a day. |
Тем не менее, в городе произошел по меньшей мере один разрушительный торнадо. |
However, there has been at least one damaging tornado in the city. |
Тем не менее IBM была права в своих ожиданиях; один опрос показал, что 96,3% ПК были заказаны с $40 DOS по сравнению с 3,4% для $240 CP/M-86. |
IBM was correct, nonetheless, in its expectation; one survey found that 96.3% of PCs were ordered with the $40 DOS compared to 3.4% for the $240 CP/M-86. |
Тем не менее, ни один универсальный и подходящий для всех совет не может быть дан для лечения прелести. |
Nevertheless, no universal and suitable for everyone advice can be given for curing prelest. |
Однако в начале каждого дня у них будет на один час меньше дневного света, что делает эту политику менее практичной зимой. |
However, they will have one less hour of daylight at the start of each day, making the policy less practical during winter. |
4000 м вольным стилем был выигран Джоном Артуром Джарвисом менее чем за один час, самая длинная олимпийская гонка по плаванию, пока в 2008 году не был введен марафонский заплыв на 10 км. |
The 4000 m freestyle was won by John Arthur Jarvis in under one hour, the longest Olympic swimming race until the 10k marathon swim was introduced in 2008. |
Тем не менее, существует два набора правил часов службы, один для выше 60-й параллели Севера, а другой для ниже. |
However, there are two sets of hours of service rules, one for above 60th parallel north, and one for below. |
Тем не менее, страны, которые не входят ни в один из основных блоков, демонстрируют довольно неплохие результаты. |
And countries that aren’t part of the main voting blocs have done well regardless. |
Один представитель, поддержавший проект, отметил, тем не менее, что положительная сторона торговых ограничений состоит в том, что они могут стимулировать поиск альтернатив. |
One representative, while supporting the draft, also noted that trade restrictions could have the benefit of encouraging the development of alternatives. |
Тем не менее, один короткий видеоролик кажется разумным, но я не знаю, сочтут ли его уместным другие редакторы. |
However, one short video seems like it might be reasonable, but I don't know if other editors would find it appropriate. |
Это будет произведение искусства, и оно не станет менее прекрасным оттого, что он один знает о его существовании, а с его смертью оно исчезнет. |
It would be a work of art, and it would be none the less beautiful because he alone knew of its existence, and with his death it would at once cease to be. |
Variola minor была менее распространенным заболеванием, вызывающим менее тяжелое заболевание, дискретную оспу, с историческими показателями смертности в один процент или меньше. |
Variola minor was a less common presentation, causing a less severe disease, discrete smallpox, with historical death rates of one percent or less. |
Не менее влиятельным был Декамерон Боккаччо, один из самых популярных сборников рассказов, когда-либо написанных. |
Equally influential was Boccaccio's The Decameron, one of the most popular collections of short stories ever written. |
Те, у кого есть один ребенок с ПВ, имеют менее 1% вероятности того, что следующий ребенок будет поражен. |
Those who have one child with PWS have less than a 1% chance of the next child being affected. |
Степень магистра может быть завершена за один год, но обычно занимает не менее двух лет; как правило, они не могут превышать пяти лет. |
Master's degrees can be completed in one year but normally take at least two; they typically may not exceed five years. |
Тем не менее, один циркач-уродец исчез, прежде чем его удалось допросить. |
However, at least one freak-show performer vanished before... he could be questioned. |
Лимитированная версия на трех CD содержит еще 14 менее известных треков, в том числе один из Wham! |
The limited edition three-CD version contains an additional 14 lesser known tracks, including one from Wham! |
I put the knife back in its right wrist sheath. |
|
Для всех шифровок МАКИ всегда использует один из трех алгоритмов. |
The ISEA uses the same three algorithms on all encryptions. |
Вы счастливы до тех пор, пока вы получаете мясной пуддинг. и охотитесь с вашим начальством один раз за все время. |
You're happy as long as you get your meat pudding and get to go hunting with your superiors once in a while. |
Тем не менее финансовое бремя осуществления чрезвычайных мер нес заявитель. |
However, the financial burden of the emergency activities was placed on the Claimant. |
Один раз это было из-за картофельного салата твоей мамы. |
Once was your mom's potato salad. |
Двойной скоч, один эль, пожалуйста. |
Double scotch, single malt, please. |
В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов. |
Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas. |
В Азии конъюнктура была менее активной, а на формирующихся рынках в основном наблюдалось затишье. |
Asia had less activity, and emerging markets were mostly inactive. |
Например, один закон в России по сути дела запрещает представителям этого сообщества публично заявлять о своих наклонностях. |
For example, one law in Russia is now essentially preventing LGBT individuals from expressing their identity in public. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «менее чем за один».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «менее чем за один» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: менее, чем, за, один . Также, к фразе «менее чем за один» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.