Мести со стороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мести со стороны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
revenge from the outside
Translate
мести со стороны -

- месть [имя существительное]

имя существительное: revenge, vengeance

- со

with

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle



Они составляли план мести весь день. в фургоне Этель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been plotting their revenge all day in Ethel's caravan.

По-моему, вы так ослеплены неуемной жаждой мести что вам уже все равно, кто умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you are so blinded by inconsolable rage that you don't care who you hurt.

С другой стороны, нам нужна свободная открытая экономика, какой добивались консерваторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other hand, we have to have an economy that's free and open the way conservatives used to like.

Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness.

Все это чертовски мило с вашей стороны, миссис Мердок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty darn nice of you, Mrs. Murdock.

Вы хотите, чтобы руль, педали газа и тормоза были с правой стороны машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want the steering wheel and the gas pedal and the brake on the right-hand side of the car?

Хомейни мобилизовал эту силу, когда страна подверглась нападению со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khomeini had mobilised this force when the country was attacked by Iraq.

Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady.

На штангу с каждой стороны было надето по толстой пачке дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar had a bunch of weights on either end.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution.

Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant.

В некоторых местах к реке ведут дороги как с ливанской, так и с сирийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several locations, roads from both the Lebanese and the Syrian sides lead to the river.

Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities.

Учреждения интернатного типа и приюты обеспечивали замену ухода детям, нуждающимся в заботе и защите со стороны государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional and residential homes were alternative options for children needing State care and protection.

В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses.

Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel.

А ты оставайся здесь и продолжай мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stay over here and continue your fine broom work.

Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other.

В связи с этим они должны в первую очередь выполнить обязательства по «дорожной карте» и соответствующим резолюциям Совета Безопасности. Во-вторых, стороны должны воздержаться от принятия мер и объявления предварительных условий, которые способны выхолостить переговорный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this vein, they should first fulfil their obligations emanating from the Road Map and the relevant Security Council resolutions.

Упаковка предохраняет простерилизованное содержимое от заражения и загрязнения со стороны окружающей среды, а также от повреждения во время стерилизации и транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The packaging protects the sterilized content against contamination and environmental impurities and against damage during sterilization and transport.

Районы со смешанным населением подверглись нападению с той или другой стороны по мере роста сектантского насилия и усиления местных вооруженных группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power.

Такие правые популисты как венгерский премьер-министр Виктор Орбан произносят напыщенные тирады о якобы происходящем нападении на западные «христианские корни» со стороны дьявольских мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-wing populists like Hungarian Prime Minister Viktor Orban rant about a presumed assault on the West’s “Christian roots” by diabolical Muslims.

И кто же станет отказываться от защиты со стороны глобальной сверхдержавы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who wouldn’t like the global superpower to take over one’s defense?

- Ну, с одной стороны, Ближний Восток мог бы оставаться чуть более стабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for one thing, the Middle East might be slightly more stable.

В свою очередь Москва по-прежнему ведет себя так, как будто считает опасность первого удара со стороны Соединенных Штатов реальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, Moscow still operates its strategic forces as if the possibility of a U.S. first-strike is real.

В среду ЕС принял решение продлить санкции против России еще на шесть месяцев, проигнорировав активное лоббирование со стороны Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Wednesday, the EU agreed to extend sanctions on Russia for six months, defying an aggressive lobbying campaign by Moscow.

С одной стороны, это звучит нелепо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, it sounds ridiculous.

С другой стороны, это сулит папе однозначный ответ да на предложение руки и сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the upside, it does bode well for Dad getting a yes when he proposes.

С твоей стороны по меньшей мере неразумно думать об Альянсе с кем-то кроме меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be unwise of you even to entertain the notion of an alliance with anyone but me.

Судья, из ссылки мистера Ашера на 5 поправку не может быть сделан вывод в пользу противной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge, no adverse inference can be drawn - from Mr. Asher's invocation of the Fifth.

Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by.

Ваша страсть к мести так трогательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sense of vengeance is heartwarming.

Большинство людей убивает ради денег, кто-то просто ради жестокости, такие как я - ради мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most men kill for money, some for the sheer brutality, others like me, revenge.

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

Потому что нет ничего хуже чувства горечи и желания мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing worse than bitterness and revenge.

Он боялся мести командора. И она пришла немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feared the captain's retribution, and it came promptly.

В тюрьме содержатся сотни тех, кто совершил убийство из мести— и содержатся они там заслуженно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are hundreds of people in prison who acted out of revenge and, I am telling you, they are there for good reason.

Убийство Рейны из мести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing Raina out of vengeance?

Я не хочу ситуаций с заложниками, или актов мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want anyone taking hostages or revenge.

Щека у него горела, и он смочил ее водой. Затем, обдумывая план мести, вышел на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bathed his reddened cheek and then went out, in turn meditating vengeance.

Ханбеи Мидзогути, я знаю, что под твоей маской, скрываются гнев и жажда мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanbei Mizoguchi, I see though your mask hiding anger and thirst for revenge.

Моя жажда мести не может перевесить правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My desire for revenge doesn't outweigh the rules.

Все, что могло сделать больницу целью мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything that would make the hospital a target for revenge.

Критический анализ показал, что по написал эту историю как форму литературной мести женщине по имени Элизабет Ф. Эллет и ее окружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical analysis has suggested that Poe wrote the story as a form of literary revenge against a woman named Elizabeth F. Ellet and her circle.

Фойл становится мономаниакальным и изощренным монстром, одержимым жаждой мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foyle becomes a monomaniacal and sophisticated monster bent upon revenge.

В Южной Азии кислотные атаки использовались как форма мести за отказ от сексуальных домогательств, предложения руки и сердца и требования приданого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South Asia, acid attacks have been used as a form of revenge for refusal of sexual advances, proposals of marriage and demands for dowry.

Когда Кейна схватили и пытали, он пытался заставить Чернова признаться в убийстве Кейтлин в качестве мести за ограбление десятилетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kane is captured and tortured, he tries to get Chernov to admit to killing Caitlin as revenge for the heist decades ago.

Гродд возвращается и атакует центральный город с армией солдат-горилл, ищущих мести против Посланника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grodd returns and attacks Central City with an army of gorilla soldiers searching for payback against The Messenger.

В отличие от других злодеев, которые стремятся к мировому господству, Камилла совершает свое преступление только для того, чтобы финансировать свой роскошный образ жизни, или из злобы и мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other villains who aim for world domination, Camille only commits her crime to fund her lavish lifestyle, or out of spite and revenge.

Вэйланд, а затем летит к своему отцу, рассказывая ему о своей мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wayland, then flies to her father telling him of his revenge.

Террор состоял из продуманного аспекта всеобщей войны и, с другой стороны, местных, личных убийств и соответствующих актов мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terror consisted of a calculated aspect of general warfare and, on the other hand, the local, personal murders and corresponding acts of revenge.

Суровое мирное урегулирование, навязанное Германии, оставило бы ее озлобленной и жаждущей мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harsh peace settlement imposed on Germany would leave it embittered and seeking revenge.

Изнасилование, тем не менее, было одним из традиционных наказаний, назначаемых мужчине-прелюбодею обиженным мужем, хотя, возможно, больше в фантазии мести, чем на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rape was nevertheless one of the traditional punishments inflicted on a male adulterer by the wronged husband, though perhaps more in revenge fantasy than in practice.

Волнение, которое она вызвала, было настолько велико, что Арндт был вынужден укрыться в Швеции, чтобы избежать мести Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So great was the excitement it produced that Arndt was compelled to take refuge in Sweden to escape the vengeance of Napoleon.

Холл описал тему фильма как поиск искупления через благодать, а не поиск мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hall described the film's theme as finding redemption through grace, instead of seeking revenge.

Аня немедленно превращается в Аньянку, демона мести обиженных и оскорбленных женщин, и исполняет это желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anya immediately transforms into Anyanka, the vengeance demon of scorned and wronged women, and grants the wish.

В результате этих убийств из мести между мусульманами и Бану Кайнука росла вражда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the revenge killings, enmity grew between Muslims and the Banu Qaynuqa.

Другой контент включает в себя сексуальные пытки и убийства животных, а также порнографию мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other content includes sexualised torture and killing of animals and revenge porn.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мести со стороны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мести со стороны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мести, со, стороны . Также, к фразе «мести со стороны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information