Методы представлены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
насильственные методы - violent methods
методы ведения следствия - investigative technique
конструктивные методы - constructional techniques
профилирование методы - profiling techniques
методы садоводства - gardening methods
такелаж методы - rigging techniques
методы сборки - assembly techniques
методы реализации - implementation techniques
методы для укрепления - methods to strengthen
методы обработки почвы - soil management practices
Синонимы к методы: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
секретарь палаты представителей - clerk of the u.s . house of representatives
Комитет представил проект - the committee introduced a draft
Представители Всемирной организации здравоохранения - representatives of the world health organization
представил обновленную информацию о - presented an update on
представители организаций - organisations representatives
не представила каких-либо доказательств - did not provide any evidence
представители Мексики - by the representatives of mexico
представители восьми - by representatives of eight
сказал представители - said by the representatives
представил до сих пор - introduced so far
Синонимы к представлены: представлен, представленный, изображенный
Существующее представление рукописи и чучела обычно интерпретировалось как охватывающее различные методы изображения кольчуги. |
Existing manuscript and effigy representation has generally been interpreted as covering a variety of methods for depicting chainmail. |
Обработка данных переписи первоначально осуществлялась путем механического подсчета, затем стали использоваться устройства автоматического подсчета, а в настоящее время - методы компьютерной обработки информации со скоростью, которую ранее невозможно было себе и представить. |
Census data processing began with hand tallies and progressed to the early key punch methods, to computers processing data at previously unimagined speed. |
Некоторые более поздние методы лечения представили более компетентного Уотсона. |
Some later treatments have presented a more competent Watson. |
В апреле 2014 года представитель США в ООН Саманта Пауэр (Samantha Power) осудила авторитарные методы аккредитации, используемые комитетом ООН по неправительственным организациям, когда он избрал своим членом Тегеран. |
In April 2014, U.S. envoy to the U.N. Samantha Power denounced what she described as authoritarian credentialing by the U.N committee on NGOs after it elected Tehran as a member. |
Эти методы представляют опасность для окружающей среды и здоровья, так как токсины выбрасываются в воздух, а остатки кислотных ванн могут попасть в водопровод. |
These methods pose environmental and health hazards, as toxins are released into the air and acid bath residue can enter the water supply. |
Африканская философия-это философия, созданная африканскими народами, философия, представляющая африканские мировоззрения, или философия, использующая различные африканские философские методы. |
African philosophy is philosophy produced by African people, philosophy that presents African worldviews, or philosophy that uses distinct African philosophical methods. |
В этой области любой прогресс в плане повышения оперативности информации, как представляется, будет зависеть главным образом от способности Евростата разрабатывать адекватные методы оценки на основе пусть даже ограниченного объема информации, представляемой государствами-членами. |
Moreover, these statistics are probably considered anyway to be too sensitive to be entrusted to ESS partners. |
Эти методы дают представление о методах оценки и подчеркивают прогресс и совершенствование учащихся. |
These methods provide insight to evaluation methods and emphasize student progress and improvement. |
Методы работы с визуальными образами начинаются с представления размытого изображения, которое со временем становится более четким. |
Methods with visual images start by presenting a blurry image that becomes clearer over time. |
Тем не менее я считаю, что эти обобщенные методы гедонической регрессии с фиксированной переменной представляются весьма перспективными. |
Nevertheless, I believe that these generalized dummy variable hedonic regression techniques look very promising. |
Стандарт назван ASTM E534-13 и представляет собой стандартные методы испытаний для химического анализа хлорида натрия. |
The standard is named ASTM E534-13 and is the standard test methods for chemical analysis of sodium chloride. |
Барьерные методы представляют собой альтернативный класс алгоритмов для ограниченной оптимизации. |
Barrier methods constitute an alternative class of algorithms for constrained optimization. |
Эти методы представляют собой священные ритуалы, которые можно практиковать в одиночку, в партнерстве или в группах. |
These methods are sacred rituals that may be practiced solo, in partnership, or in groups. |
Очень сложно представить, чтобы подобные ленинские методы могли произвести в итоге стабильный, толерантный демократический режим, достижение которого мы провозглашаем своей целью. |
And it is very hard to imagine that using such Leninist methods will ultimately produce the stable, tolerant democracies we claim as our goal. |
До тех пор, пока не будут найдены дальнейшие доказательства, представляется разумным предложить методы лечения, которые имеют эффективность при других психотических расстройствах. |
Until further evidence is found, it seems reasonable to offer treatments which have efficacy in other psychotic disorders. |
Она также приведет к изолированию представителей оппозиции, поддерживающих ненасильственные методы или сторонников политических переговоров. |
It will also further marginalize those in the opposition who have advocated non-violence or to advance political strategy. |
В этом году на конференции были представлены различные альтернативные методы лечения. |
This year the conference featured a variety of alternative therapies. |
И наши методы, Ладно, давай скажем, что представляем их по-разному. |
And our methods... well, let's just say we draw the line at different places. |
Представители властных структур проследили похожие методы работы «мулов» в Румынии, Чехии, Великобритании, на Украине и в России. |
Officials traced similar mule routes in Romania, the Czech Republic, the United Kingdom, Ukraine, and Russia. |
Революционные цвета, формы и методы, используемые в керамике Орибе, представляют собой достойное внимания предприятие в современность в рамках чайной церемонии. |
The revolutionary colors, shapes, and methods used in Oribe ceramics represent a noteworthy venture into modernity within the tea ceremony. |
Поэтому нам представляется вполне разумным решение о создании дух рабочих групп судей, которым поручено изучить существующие процедуры и методы работы с целью ускорения судопроизводства. |
Thus it seems appropriate to us that two working groups of judges have been established, responsible for studying procedures and practices in order to speed the processing of trials. |
Хан представил методы проектирования и концепции для эффективного использования материала в архитектуре зданий. |
Khan introduced design methods and concepts for efficient use of material in building architecture. |
Однако поиск метода, на который класс может ответить, был бы утомительным, если бы все методы были представлены таким образом. |
However, in order to look up a method that a class may respond to would be tedious if all methods are represented in this fashion. |
Методы расчета и представления уровня безработицы варьируются от страны к стране. |
Methods of calculation and presentation of unemployment rate vary from country to country. |
Другие методы, такие как угрозы и тюремное заключение, как представляется, оказались более эффективными. |
Other methods such as threats and imprisonment seem to have proven more effective. |
На выставке была представлена профессиональная дрессировщица собак Энни Клейтон, которая учила женщин использовать методы дрессировки собак для улучшения поведения своих мужей. |
The show featured a professional dog trainer, Annie Clayton, teaching women to use dog training techniques to improve the behaviour of their husbands. |
Чтобы исправить недостатки закона 1662 года, закон 1691 года вступил в силу таким образом, что он представил методы, с помощью которых люди могли получить поселение в новых местах. |
In order to fix the flaws of the 1662 act, the act of 1691 came into effect such that it presented methods by which people could gain settlement in new locations. |
В последнем контексте основные методы подрывной деятельности он представляет как действия влияния, а их ожидаемые результаты сводятся к следующему. |
In the latter context, the main methods of subversion he presents as “actions of influence” and their expected results are the followings. |
И непрозрачные эквадорские методы не представляются возможными в Европе, как по юридическим причинам, так и вследствие того, что сделки такого размера вряд ли могут быть замаскированы или проведены с помощью третьей стороны. |
And the opaque Ecuadorian methods are not possible in Europe, both for legal reasons and because a transaction of this size could hardly be disguised or outsourced. |
Эти методы подотчетности могут применяться одновременно с тем, как избиратели заставляют представителей отчитываться, используя санкции и отбор. |
These methods of accountability can occur simultaneously with voters holding representatives accountable using sanctioning and selection. |
Поскольку топливо ЛФТР представляет собой смесь расплавленных солей, то привлекательно использовать пирообработку, высокотемпературные методы, работающие непосредственно с горячей расплавленной солью. |
As the fuel of a LFTR is a molten salt mixture, it is attractive to use pyroprocessing, high temperature methods working directly with the hot molten salt. |
Субсимвольные методы позволяют приблизиться к интеллекту без специфических представлений о знании. |
Sub-symbolic methods manage to approach intelligence without specific representations of knowledge. |
Редакторы могут использовать различные методы представления произношения. |
Editors may use different methods of representing pronunciation. |
В приведенном выше примере используется объект, представляющий хранилище хранилища и методы этого объекта. |
The case above makes use of an object representing the storage repository and methods of that object. |
В 1970-х годах в программной инженерии стали появляться методы моделирования с несколькими видами представления. |
In the 1970s, methods began to appear in software engineering for modeling with multiple views. |
Для подростков-жертв групповая поддержка и методы психодрамы могут помочь людям получить реалистичное представление о прошлых травмах. |
For adolescent victims, group support and psychodrama techniques can help people gain a realistic view of past traumas. |
Методы, основанные на 3C, могут дать представление о хромосомных перестройках в геномах рака. |
The 3C-based techniques can provide insights into the chromosomal rearrangements in the cancer genomes. |
Подобные методы отличаются генетическим представлением и другими деталями реализации, а также характером конкретной прикладной задачи. |
Similar techniques differ in genetic representation and other implementation details, and the nature of the particular applied problem. |
Аналогичные методы используются в MIP-картах, пирамидных представлениях и более сложных методах масштабирования пространства. |
Similar techniques are used in mipmaps, pyramid representations, and more sophisticated scale space methods. |
Как и нечеткая логика, они представляют собой методы, используемые для преодоления непрерывных переменных или систем, слишком сложных для полного перечисления или понимания дискретно или точно. |
Like fuzzy logic, they are methods used to overcome continuous variables or systems too complex to completely enumerate or understand discretely or exactly. |
В отличие от грубого счетчика в предыдущем разделе, здесь представлены точные методы измерения с гораздо большей точностью, но гораздо меньшим диапазоном измерений. |
In contrast to the coarse counter in the previous section, fine measurement methods with much better accuracy but far smaller measuring range are presented here. |
Однако угрозы, которые представляют собой противников и их методы атаки, являются внешними по отношению к вашему контролю. |
However, threats that represent adversaries and their methods of attack are external to your control. |
Представьте себе, что если бы редакторы использовали эти методы, скажем, в статье об отрицании Холокоста , то, скорее всего, возникли бы большие проблемы. |
Imagine if editors were to use those methods in, say, the Holocaust denial article - big trouble would likely ensue. |
Польские методы были раскрыты представителям французской и британской разведок на встрече в Пири, к югу от Варшавы, 25 июля 1939 года. |
The Polish methods were revealed to French and British intelligence representatives in a meeting at Pyry, south of Warsaw, on 25 July 1939. |
Методы обогащения мишеней позволяют избирательно захватывать геномные области, представляющие интерес, из образца ДНК до секвенирования. |
Target-enrichment methods allow one to selectively capture genomic regions of interest from a DNA sample prior to sequencing. |
Налогообложение в Соединенных Штатах представляет собой сложную систему, которая может включать платежи по меньшей мере четырем различным уровням государственного управления и многие методы налогообложения. |
Taxation in the United States is a complex system which may involve payment to at least four different levels of government and many methods of taxation. |
Некоторые другие методы представляют интерес, поскольку они могут стерилизовать космический аппарат после прибытия на планету. |
Some other methods are of interest as they can sterilize the spacecraft after arrival on the planet. |
Этот журнал, который распространяется по номинальной цене, содержит практические методы применения космической техники и главным образом представляет интерес для стран с засушливым и полузасушливым климатом. |
This magazine, which is distributed for a nominal price, contains practical applications and essentially concerns arid and semi-arid countries. |
Даже среди стран, собирающих и представляющих такие данные, методы оценки суммы ПИИ разнятся. |
Even among countries that collect and report stock data, the methods of stock valuation differ. |
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
fbi announces new measures to combat Red infiltrators. |
|
Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом. |
I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again. |
На американской международной ярмарке игрушек Mattel представила фигурки Бэтмена, Бэйна и женщины-кошки, а также летательный аппарат Бэтмена-летучую мышь. |
At the American International Toy Fair, Mattel unveiled figures for Batman, Bane, and Catwoman, and Batman's flying vehicle, the Bat. |
Методы Тошу какуто упрощены и непосредственны, чтобы позволить их применение в боевой одежде и полевом снаряжении. |
The techniques of toshu kakutō are simplified and direct, to allow for their application whilst in combat dress and carrying field kit. |
24 октября 2005 года компания Yulon GM Motors представила свою третью модель Cadillac-Cadillac STS. |
Yulon GM Motors introduced its third Cadillac model, the Cadillac STS, on 24 October 2005. |
Для быстрого поиска филогенетических маркеров или других подобных последовательностей в существующих общедоступных базах данных используются такие методы, как BLAST. |
In similarity-based binning, methods such as BLAST are used to rapidly search for phylogenetic markers or otherwise similar sequences in existing public databases. |
Методы, используемые для удаления волос, различались в разное время и в разных регионах, но бритье является наиболее распространенным методом. |
The methods used to remove hair have varied in different times and regions, but shaving is the most common method. |
Методы исследования - это методы, используемые для получения научных знаний. |
Research methods are methods used to produce scholarly knowledge. |
Однако Гастальдон снял его, когда ему представилась возможность поставить его в театре Костанци, где премьера состоялась 9 апреля 1890 года. |
However, Gastaldon withdrew it when he received an opportunity to have it performed at the Teatro Costanzi, where it premiered on 9 April 1890. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «методы представлены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «методы представлены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: методы, представлены . Также, к фразе «методы представлены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.