Милый малыш - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: cute, cunning, dear, darling, nice, sweet, lovely, endearing, pleasant, honey
имя существительное: dear, honey, sweet, sugar, dear heart
мой милый - my dear
милый мой - my dear
милый копейки - a pretty penny
милый поль - cute Paul
милый цветок - cute flower
милый мальчик - cute boy
милый молодой человек - nice young man
ты у меня самый милый - you are my sweetest
милый друг - dear friend
милый вы мой - my dear
Синонимы к милый: милый, любимчик, любимица, крупица, крошечка, малость, любимец, баловень, любимый, прелестный
Значение милый: Славный, привлекательный, приятный.
имя существительное: kid, child, tyke, nestling, tike, baby, tot, kiddy, little man, small boy
годовалый малыш - year-old child
жёлтый малыш - The yellow kid
очаровательный малыш - lovely baby
пятилетний малыш - a five-year kid
здоровый малыш - healthy baby
маленький малыш - little baby
дорогой малыш - dear boy
крошечный малыш - tiny tots
новорождённый малыш - newborn baby
Синонимы к малыш: ребенок, малыш, парень, козленок, лайковые перчатки, шевро, младенец, крошка, малютка, дитя
Значение малыш: Ребёнок, маленький мальчик.
Мадам, ваш малыш для аттаки использовал фигуры в комбинации. |
Your boy used pieces in combination to attack, lady. |
Малыш, я тебе заказала пасту с бобами, а потом мы возьмем одну антипасту на двоих - тут какую-то импортную салями завезли. |
I ordered you pasta fagiol and we'll get an antipasto to share. They got some rare imported salami. |
A man and a boy against the French army and those demonic natives? |
|
Женщина что-то тихо проговорила, и малыш прижался к ее ноге и надулся, но кричать перестал. |
She said something under her breath and the child leaned against her leg and pouted, but didn't cry anymore. |
Есть связь между тем, что малыш находится примерно 9 месяцев у мамы в окоплодной жидкости, ему легче привыкнуть потом к водичке. |
There is a connection with the fact that an infant spends about 9 months in amniotic fluid in the womb; it is easier to get used to water after that. |
Лестер, милый, когда ты получишь это письмо, меня здесь не будет, и я прошу тебя не думай обо мне плохо, пока не дочитаешь до конца. |
Lester dear, When you get this I won't be here, and I want you not to think harshly of me until you have read it all. |
' ' ИРРЕГУЛЯРНИК С БЕЙКЕР-СТРИТ: Я не малыш, я большой мальчик. |
BAKER STREET IRREGULAR: I'm not a baby, I'm a big boy! |
Поищите в настройках. Мистер Тикл, наш бедный малыш, Похоже у мамы был выкидыш. |
Go to settings. Poor Ickle Mr Tickel, perhaps he's meant to be sickle. |
Ты утратил свою способность возбуждать, милый Пирс. |
You clearly no longer possess the power to arouse, dear Piers. |
У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Да и у вас, милый Пеннифезер, я вижу, эта тема вызывает интерес. |
It is a matter to which I have given some thought, and I can see that you are sincerely interested. |
Он такой придирчивый малыш. |
He's such a finicky little fellow. |
Милый, почему ты волнуешься? |
Sweetheart, why are you anxious? |
I'm awfully tired, darling. |
|
Они считают, что я недостаточно милый и приятный, чтобы продавать шкафы. |
You're saying I'm not warm and cuddly enough to sell closets anymore. |
Я же провинциальная домохозяйка, милый. |
I'm the suburban housewife, sweetheart. |
Милый папочка, с этим пареньком я познакомилась в каталажке. |
Dear Papa, this guy I met in jail. |
Мне так и видится, как они бегают по местным приютам, мучаясь, какой из них выбрать, стараясь найти место, где их чудный малыш мог бы вырасти в идеальном окружении. |
I can see them researching all of the orphanages in the area, agonizing over their choices, trying to make sure their precious little boy was raised in the perfect environment. |
О, смелости у нее хватит на все, не сомневайтесь, милый мой! |
Oh! she is audacious enough for anything, my dear. |
Мой бедный, благородный малыш-учитель. |
Aw, my poor little do-gooder teacher baby. |
Прикройся корабликом, милый. |
Honey, cover it up with the boat. |
Ах, и тут, и тут не мог он ответить иначе, этот простой и милый мальчишка! |
Grand, straightforward lad that he was, he answered exactly as might have been expected. |
Да, милый, приходило, не раз. |
' Yes, dear, it has occurred to me, several times. |
Ты, малыш, живёшь своими побуждениями, а человек утратил свой инстинкт самосохранения, который был у него в самом начале. |
You, boy, you live on your urges, but a human being - has lost its instinct of self preservation - which he had in the beginning of time |
Little Gervais! but in a feeble and almost inarticulate voice. |
|
Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет. |
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. |
Милый, ты такой безрасудный! |
Honey, you're so inconsiderate! |
Энди, малыш, это разделение труда. Это целое искусство. |
Andy, my boy, talk about delegation, it's an art. |
Малыш-каратист о Кесуке Мияги: иммиганте, который воевал против своего же народа во Второй Мировой, в то время как его жена потеряла ребенка в лагере для военнопленных! |
The Karate Kid is about Kesuke Miyagi, an immigrant who fought against his own people in World War II, while his wife lost a child in an internment camp. |
Малыш, которому был всего год, поставил ей фингал под глазом. |
She had a black eye from a 1 year old. |
Ищешь кого-нибудь, малыш? - прошептала она. |
Looking for someone, big boy? she whispered. |
Большой малыш просто развлекается. |
Just a big kid having fun out there. |
Ты такой милый, когда указываешь мне, что делать. |
You're so cute when you try to tell me what to do. |
Пошли к пастору Андре на семейную консультацию, малыш. |
They went to Andre's pastor for some marriage counseling, child. |
Baby wants a tempura California roll. |
|
И я вас, Милый друг, - прошептала она. |
She murmured: So do I you, Pretty-boy. |
Это она о тебе. Ты пользуешься успехом, мой милый. |
That is meant for you; you are a success, my dear fellow. |
Это был милый небольшой сад у дома. |
It was a nice little front yard. |
Я имею ввиду он милый Но, он вроде не до конца все понимает. |
I mean, he's nice, but he's not exactly a rocket scientist. |
Милый, ты 15 лет пользовался бесплатными бритвенными станками. |
Honey, you got 15 years of free razor blades. |
Случайно узнал, этот парень как Малыш Билли, только в картах. |
Come to find out, the guy's like the Billy the Kid of five-card stud. |
Тянись к солнцу, малыш мой. |
Reach for the sun, my little one. |
Малыш был уже не тем, что раньше, закончив потерей самоконтроля, убив всех своих сокурсников семинарии, всех до одного, и потом себя. |
Kid wasn't the same after that, ended up going postal, killing all his fellow seminary students, all of them, and then himself. |
Малыш хочет меня взять на манеж, нарядив при этом меня в клоуна. |
The kid. You want me to ride a horse, and to see me act the clown. |
Какой-нибудь малыш пинает его, возвращаясь домой после трудного дня в школе. |
Some kid kicks it over on his way home From a tough day at middle school. |
На прошлой неделе он устроил мне невероятно милый сюрприз просто как гром среди ясного неба. |
In fact, he did the sweetest thing for me last week, totally out of the blue. |
Малыш Уолтер сдела себе имя. |
Little Walter was making a name for himself. |
Никки, малыш, однажды придётся заплатить за то, как ты поступил с Дэннисом. |
Nicky Boy, you'll pay the piper for what you did to Dennis. |
Они вдвоем клеили змеев на задней веранде и продавали по пять центов за штуку - он и малыш Паттерсонов. |
They made kites on the back porch and sold them for a nickel a piece, he and the Patterson boy. |
Малыш... иди-ка домой и не высовывайся оттуда. |
Kid... go to my place and stay there. |
Kid, you're looking finer than cream gravy. |
|
With Little Toro off the board, Jessup's pulling you out. |
|
Эта хэмпширская баба доконает ее в два месяца, мой милый, если будет с ней еще возиться, -продолжал доктор Сквилс. |
That Hampshire woman will kill her in two months, Clump, my boy, if she stops about her, Dr. Squills said. |
Oh, so at best, my toddler is bait. |
|
Разумеется, милый. |
I certainly have, dearest! |
А малыш Хорас, когда ему было лет шесть, он играл в бейсбол. А я был тренером, так? |
Well, Little Horace, when he was about six, he was in the little league and I coached his team, right? |
Ты такой милый. |
You are so darling. |
Какой хорошенький малыш! |
What a lovely little boy! |
В 2006 году корейская драма Мой милый Сэм вскоре вышла в эфир на израильском кабельном канале Viva. |
In 2006, the Korean drama My Lovely Sam Soon was aired on Israeli cable channel Viva. |
Эпизод Додо, малыш из космоса был показан в рамках канадского комедийного телесериала этот фильм отстой! |
An episode of DoDo, The Kid from Outer Space was shown as part of the Canadian comedy television series This Movie Sucks! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «милый малыш».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «милый малыш» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: милый, малыш . Также, к фразе «милый малыш» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.