Милый мальчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: cute, cunning, dear, darling, nice, sweet, lovely, endearing, pleasant, honey
имя существительное: dear, honey, sweet, sugar, dear heart
мой милый - my dear
милый мой - my dear
милый копейки - a pretty penny
дом, милый дом - home Sweet Home
ах, мой милый августин - Oh du lieber Augustin
милый молодой человек - nice young man
милый ты мой - my dear
ты такой милый - my dear
милый друг - dear friend
милый вы мой - my dear
Синонимы к милый: милый, любимчик, любимица, крупица, крошечка, малость, любимец, баловень, любимый, прелестный
Значение милый: Славный, привлекательный, приятный.
тихий мальчик - quiet boy
страница (мальчик) - page (boy)
мальчик удивляется - boy wonder
маленький мальчик - small boy
изнеженный мальчик или мужчина - effeminate boy or man
девятилетний мальчик - nine year old boy
добрый мальчик - kind boy
хорошенький мальчик - pretty boy
глупый маленький мальчик - silly little boy
крутой мальчик - cool boy
Синонимы к мальчик: грубая фланель, мальчик, юноша, парень, малый, рассыльный, отрок, детеныш
Значение мальчик: Ребёнок мужского пола, подросток.
Ах, милый мальчик, вот оно, настоящее чувство. Я ощутил пыл твоей юной страсти; твоя повесть, пронизанная искренним волнением, звучит как музыка. |
Ah, dear boy, that is the real thing: I felt the glow of your young passion, and your prose was musical from the sincerity of your emotion. |
Иди сюда, милый мальчик. |
Get in here, cute boy. |
Милый мальчик с грустинкой в душе. |
A likable boy with sadness in his soul. |
Да, милый мальчик не знает каково это чувство быть невидимым? вырасти в городе с 300 жителями и никто не видел тебя. |
Yeah, pretty boy doesn't know what it's like to feel invisible - to grow up in a town of 300 people and nobody sees you. |
Милый мальчик! - сказал он, усевшись, и тронул меня за плечо. |
Dear boy! he said, putting his arm on my shoulder, as he took his seat. |
Очень милый мальчик, - сказала она, и плутовская улыбка сморщила ее губы. - Что это за дикая история с Левиным? |
A very nice boy, she said, and a sly smile curved her lips. What's this wild story about him and the Levins? |
Милый мой мальчик, брак делает путь лжи совершенно неизбежным. |
My dear boy, marriage makes a life of deception absolutely necessary. |
Мой дорогой мальчик... мой бедный, милый мальчик... нет... лучше не говорить... нет... не спрашивай меня... |
“My dear boy — my poor dear boy — no — it is kinder not to say — no — don’t ask me..” |
Теперь, мой милый мальчик, ты мой! |
'Now, my bonny lad, you are MINE! |
Какой милый мальчик. |
Such a lovely little boy. |
Мой милый мальчик! |
My dear boy! |
Слейся со мной, услади своё физическое тело, и свой разум, о бедный, бедный, милый мальчик! |
Join with me and pleasure your physical body as well as your mind, you poor, poor lovely man! |
The dear boy insisted on paying all my expenses. |
|
Милый мальчик, - сказал он, когда я сел возле его койки, - а я уж боялся, что ты опоздаешь. |
Dear boy, he said, as I sat down by his bed: I thought you was late. |
Не унываайте, милый мальчик, а то выглядите будто вас отшлепали. |
Chin up, dear boy. You've a face like a slapped nancy. |
Мой милый мальчик, все это время ты вел тепличное существование. |
You have led too sheltered a life, Paul. |
Просто мой мальчик, вот этот милый малыш, любит всё слоновье. |
It's just, my boy, this goofy little stinker... he loves all things elephant. |
Спи, милый мальчик, - произнес он, глядя на Эжена, - хорошее приходит иногда во время сна. |
Sleep on, poor boy, he added, looking at Eugene, luck sometimes comes while you are sleeping. |
Бедный, милый мальчик, работавший до смерти. |
Poor, sweet boy, worked to death by your family. |
Милый мой мальчик, и вы, товарищ Пипа, можете быть спокойны: вам за меня краснеть не придется. |
Dear boy, and Pip's comrade, you two may count upon me always having a gen-teel muzzle on. |
Этот милый темнокожий пай-мальчик — Оделл Дуайер — мой сын. |
That good-looking black poster boy, Odell Dwyer, he's my son. |
Ok, невероятно милый мальчик, ты женишься на докторше-блондиночке. |
Ok, incredibly handsome guy, you are about to marry Blond doctor. |
К счастью, мой милый мальчик, вы так же искусны в первом, как и во втором! |
Fortunately, my dear boy, you were as skillful at one as at the other. |
O my child! to what goodness have I been so long blind! |
|
Мальчик, Джонни, милый и добрый, но не может говорить; он должен общаться, записывая в пыли. |
The boy, Johnny, is sweet and kind but cannot talk; he has to communicate by writing in dust. |
Сережа! Мальчик мой милый!- проговорила она, задыхаясь и обнимая руками его пухлое тело. |
Seryozha! my darling boy! she said, breathing hard and putting her arms round his plump little body. |
Его отец был известным композитором, и мальчик рос в атмосфере творчества. |
His father was a well-known composer and the boy grew up in the atmosphere of creative activity. |
Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. |
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. |
Согласно протоколу судебного разбирательства, мальчик заявил суду, что он не собирался войти в Израиль. |
According to the protocol of the trial, the boy told the court that he had not intended to enter Israel. |
Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения. |
This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation. |
Honey, I think it's time to get you something different to wear. |
|
Но у нас был один мальчик - Ричард Кинселла. |
But there was this one boy, Richard Kinsella. |
Lad, have you ever seen a boxer dog? |
|
А теперь послушай меня, мальчик-полицейский! |
Now you listen to me, trooper boy! |
Из головы Филипа улетучилось все, что он знал, и мальчик тупо уставился в книгу. |
The effect was to drive all he knew out of Philip's head, and he looked at the printed page vacantly. |
Take your coat off my boy and throw it over the blades. |
|
Домашний мальчик в ванной с каракатицей? |
Homeboy in the bathtub with that catfish? |
Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность. |
A man born, pardon me, madame, ...on the wrong side of the blanket can, nonetheless, inherit the features of his father, ...his pride, his patience, ...and his vengeful spirit. |
Тут, ты непослушный мальчик - ты не должен этого делать. |
Tut, tut you naughty boy... you shouldn't do that. |
Прелестный мальчик... мы с его бедной матерью были неразлучны... |
'Charming boy-poor dear mother and I absolutely inseparable. |
Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца. |
But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness. |
It's a kid doing a good deed. |
|
Я слышал, что тот рыжеволосый мальчик из четвертого класса, Тедди Коллинз, слег с полиомиелитом. |
That rehea ki, Tey Collins, in my fourth grae class. He just came own with polio. |
(преподаватель) Мальчик, да, ты, подойдешь ко мне после завтрака. |
That boy there see me after lunch. |
The boy lowered his head, his lips stubbornly pressed together. |
|
Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране... но ощущает себя несвободным в любой другой. |
An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one. |
Maybe you should go back... Pretty boy like you. |
|
Он просто... он стал очень тихим... и... и затем он пошел и обулся, как хороший мальчик. |
He just... he just got really quiet... and... and then he got up and he... he just put on his shoes like such a good boy. |
Наш мэр, золотой мальчик решил ухлестнуть за няней своего ребенка. |
Golden-boy mayor throws it all away for raven-haired nanny. |
А сейчас золотой мальчик Америки и несколько славных парней, мертвы. Из-за того, что вы втюрились. |
And now America's golden boy and a lot of other good men are dead 'cause you had a crush. |
Boy, did you get lucky. |
|
Японский бегун Есинори Сакаи родился в Хиросиме 6 августа 1945 года, в день, когда маленький мальчик с ядерным оружием разрушил этот город. |
Japanese runner Yoshinori Sakai was born in Hiroshima on 6 August 1945, the day the nuclear weapon Little Boy destroyed that city. |
Однако мальчик, видя только великую силу, дарованную вампиру, просит, чтобы его самого превратили в вампира. |
The boy, however, seeing only the great powers granted to a vampire, begs to be made into a vampire himself. |
Когда он был еще молод, его отец переехал в Неаполь, и мальчик был помещен в военный колледж там. |
When he was still young, his father moved to Naples and the boy was placed in a military college there. |
Тогда Брахма сказал ему, что мальчик однажды станет императором асуров, его может убить только Шива, и после его смерти он вернется в третий глаз Шивы. |
Brahma then told him that the boy will one day become the emperor of Asuras, he could only be killed by Shiva and after his death he would return to Shiva's third eye. |
Майло-это мальчик, которому надоедает окружающий мир; любая деятельность кажется пустой тратой времени. |
Milo is a boy bored by the world around him; every activity seems a waste of time. |
Рентон и больной мальчик возобновляют свою старую дружбу. |
Renton and Sick Boy resume their old friendship. |
Мальчик просит сопровождать Левшу, который сначала отказывается, но берет его с собой, когда обдумывает ситуацию мальчика. |
The boy asks to accompany Lefty, who initially refuses, but takes him along when he considers the boy's situation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «милый мальчик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «милый мальчик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: милый, мальчик . Также, к фразе «милый мальчик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.