Милый мальчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Милый мальчик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cute boy
Translate
милый мальчик -

- милый

имя прилагательное: cute, cunning, dear, darling, nice, sweet, lovely, endearing, pleasant, honey

имя существительное: dear, honey, sweet, sugar, dear heart

- мальчик [имя существительное]

имя существительное: boy, lad, youngster, houseboy, man-child



Ах, милый мальчик, вот оно, настоящее чувство. Я ощутил пыл твоей юной страсти; твоя повесть, пронизанная искренним волнением, звучит как музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, dear boy, that is the real thing: I felt the glow of your young passion, and your prose was musical from the sincerity of your emotion.

Иди сюда, милый мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in here, cute boy.

Милый мальчик с грустинкой в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A likable boy with sadness in his soul.

Да, милый мальчик не знает каково это чувство быть невидимым? вырасти в городе с 300 жителями и никто не видел тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, pretty boy doesn't know what it's like to feel invisible - to grow up in a town of 300 people and nobody sees you.

Милый мальчик! - сказал он, усевшись, и тронул меня за плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear boy! he said, putting his arm on my shoulder, as he took his seat.

Очень милый мальчик, - сказала она, и плутовская улыбка сморщила ее губы. - Что это за дикая история с Левиным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very nice boy, she said, and a sly smile curved her lips. What's this wild story about him and the Levins?

Милый мой мальчик, брак делает путь лжи совершенно неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear boy, marriage makes a life of deception absolutely necessary.

Мой дорогой мальчик... мой бедный, милый мальчик... нет... лучше не говорить... нет... не спрашивай меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“My dear boy — my poor dear boy — no — it is kinder not to say — no — don’t ask me..”

Теперь, мой милый мальчик, ты мой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now, my bonny lad, you are MINE!

Какой милый мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a lovely little boy.

Мой милый мальчик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear boy!

Слейся со мной, услади своё физическое тело, и свой разум, о бедный, бедный, милый мальчик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Join with me and pleasure your physical body as well as your mind, you poor, poor lovely man!

Так вот милый мальчик настоял на оплате всех моих расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dear boy insisted on paying all my expenses.

Милый мальчик, - сказал он, когда я сел возле его койки, - а я уж боялся, что ты опоздаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear boy, he said, as I sat down by his bed: I thought you was late.

Не унываайте, милый мальчик, а то выглядите будто вас отшлепали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chin up, dear boy. You've a face like a slapped nancy.

Мой милый мальчик, все это время ты вел тепличное существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have led too sheltered a life, Paul.

Просто мой мальчик, вот этот милый малыш, любит всё слоновье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, my boy, this goofy little stinker... he loves all things elephant.

Спи, милый мальчик, - произнес он, глядя на Эжена, - хорошее приходит иногда во время сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep on, poor boy, he added, looking at Eugene, luck sometimes comes while you are sleeping.

Бедный, милый мальчик, работавший до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor, sweet boy, worked to death by your family.

Милый мой мальчик, и вы, товарищ Пипа, можете быть спокойны: вам за меня краснеть не придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear boy, and Pip's comrade, you two may count upon me always having a gen-teel muzzle on.

Этот милый темнокожий пай-мальчик — Оделл Дуайер — мой сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That good-looking black poster boy, Odell Dwyer, he's my son.

Ok, невероятно милый мальчик, ты женишься на докторше-блондиночке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, incredibly handsome guy, you are about to marry Blond doctor.

К счастью, мой милый мальчик, вы так же искусны в первом, как и во втором!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, my dear boy, you were as skillful at one as at the other.

Милый мальчик! И я так долго мог быть слеп к такой доброте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O my child! to what goodness have I been so long blind!

Мальчик, Джонни, милый и добрый, но не может говорить; он должен общаться, записывая в пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy, Johnny, is sweet and kind but cannot talk; he has to communicate by writing in dust.

Сережа! Мальчик мой милый!- проговорила она, задыхаясь и обнимая руками его пухлое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seryozha! my darling boy! she said, breathing hard and putting her arms round his plump little body.

Его отец был известным композитором, и мальчик рос в атмосфере творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was a well-known composer and the boy grew up in the atmosphere of creative activity.

Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one boy dead and the girl's condition is very serious.

Согласно протоколу судебного разбирательства, мальчик заявил суду, что он не собирался войти в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the protocol of the trial, the boy told the court that he had not intended to enter Israel.

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

Милый, я думаю, что пришло время носить другую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, I think it's time to get you something different to wear.

Но у нас был один мальчик - Ричард Кинселла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was this one boy, Richard Kinsella.

Мальчик мой, ты когда-нибудь видел пса из породы боксеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lad, have you ever seen a boxer dog?

А теперь послушай меня, мальчик-полицейский!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you listen to me, trooper boy!

Из головы Филипа улетучилось все, что он знал, и мальчик тупо уставился в книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect was to drive all he knew out of Philip's head, and he looked at the printed page vacantly.

Сними свой пиджак, мой мальчик, и закинь его на лезвия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your coat off my boy and throw it over the blades.

Домашний мальчик в ванной с каракатицей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeboy in the bathtub with that catfish?

Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man born, pardon me, madame, ...on the wrong side of the blanket can, nonetheless, inherit the features of his father, ...his pride, his patience, ...and his vengeful spirit.

Тут, ты непослушный мальчик - ты не должен этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tut, tut you naughty boy... you shouldn't do that.

Прелестный мальчик... мы с его бедной матерью были неразлучны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Charming boy-poor dear mother and I absolutely inseparable.

Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness.

Этот мальчик делает хорошее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a kid doing a good deed.

Я слышал, что тот рыжеволосый мальчик из четвертого класса, Тедди Коллинз, слег с полиомиелитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That rehea ki, Tey Collins, in my fourth grae class. He just came own with polio.

(преподаватель) Мальчик, да, ты, подойдешь ко мне после завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boy there see me after lunch.

Мальчик опустил голову, упрямо поджал губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy lowered his head, his lips stubbornly pressed together.

Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране... но ощущает себя несвободным в любой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one.

Может, лучше ты сам домой пойдешь,... мальчик-институтка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should go back... Pretty boy like you.

Он просто... он стал очень тихим... и... и затем он пошел и обулся, как хороший мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just... he just got really quiet... and... and then he got up and he... he just put on his shoes like such a good boy.

Наш мэр, золотой мальчик решил ухлестнуть за няней своего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golden-boy mayor throws it all away for raven-haired nanny.

А сейчас золотой мальчик Америки и несколько славных парней, мертвы. Из-за того, что вы втюрились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now America's golden boy and a lot of other good men are dead 'cause you had a crush.

Тебе крупно повезло, мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, did you get lucky.

Японский бегун Есинори Сакаи родился в Хиросиме 6 августа 1945 года, в день, когда маленький мальчик с ядерным оружием разрушил этот город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese runner Yoshinori Sakai was born in Hiroshima on 6 August 1945, the day the nuclear weapon Little Boy destroyed that city.

Однако мальчик, видя только великую силу, дарованную вампиру, просит, чтобы его самого превратили в вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy, however, seeing only the great powers granted to a vampire, begs to be made into a vampire himself.

Когда он был еще молод, его отец переехал в Неаполь, и мальчик был помещен в военный колледж там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was still young, his father moved to Naples and the boy was placed in a military college there.

Тогда Брахма сказал ему, что мальчик однажды станет императором асуров, его может убить только Шива, и после его смерти он вернется в третий глаз Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahma then told him that the boy will one day become the emperor of Asuras, he could only be killed by Shiva and after his death he would return to Shiva's third eye.

Майло-это мальчик, которому надоедает окружающий мир; любая деятельность кажется пустой тратой времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milo is a boy bored by the world around him; every activity seems a waste of time.

Рентон и больной мальчик возобновляют свою старую дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renton and Sick Boy resume their old friendship.

Мальчик просит сопровождать Левшу, который сначала отказывается, но берет его с собой, когда обдумывает ситуацию мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy asks to accompany Lefty, who initially refuses, but takes him along when he considers the boy's situation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «милый мальчик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «милый мальчик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: милый, мальчик . Также, к фразе «милый мальчик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information