Министры королевства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
министр по делам агентства экономического развития Северной Канады - minister of the canadian northern economic development agency
заместитель министра окружающей среды - deputy environment minister
заместитель министра финансов и экономического - deputy minister of finance and economic
заместитель премьер-министра Тарика Азиза - deputy prime minister tariq aziz
лежал министр - lay minister
Министр президентства - minister of the presidency
Премьер-министр и правительство - the prime minister and the government
недавно вышедший в отставку премьер-министр - lately resigned prime minister
Министр юстиции для - minister of justice for
министр экономического планирования и развития - minister of economic planning and development
Синонимы к министры: обслуживающий персонал
официальный день рождения королевы - official birthday of Queen
королевская карета - royal carriage
Averill v соединенное королевство - averill v united kingdom
имя королевской - royal name
королевская армия - royal army
королевская змея - king snake
королевский законодательный декрет - royal legislative decree
королевский патронат - royal patronage
материк соединенное королевство - mainland united kingdom
объединенное королевство, которое - the united kingdom which
Синонимы к королевства: монархии, роялти, суверенитеты
Королевские министры отнеслись к этому не слишком благосклонно, и Неккер, надеясь укрепить свое положение, стал настаивать на назначении его министром. |
This was not received well by the King's ministers, and Necker, hoping to bolster his position, argued to be made a minister. |
Министры правительства и королевская семья сочли происхождение и поведение Уоллиса Симпсона неприемлемыми для потенциальной королевы. |
Government ministers and the royal family found Wallis Simpson's background and behaviour unacceptable for a potential queen. |
Министры короны указывали на доктрину, что королевская прерогатива не скована течением времени. |
The ministers of the Crown pointed out the doctrine that the Royal prerogative was not fettered by the passage of time. |
Его министры поддерживали контакт с Пипином и, возможно, убедили его и Людовика германского восстать, пообещав ему Алеманнию, королевство Карла. |
His ministers had been in contact with Pepin and may have convinced him and Louis the German to rebel, promising him Alemannia, the kingdom of Charles. |
Королевские министры отнеслись к этому не слишком благосклонно, и Неккер, надеясь укрепить свое положение, стал настаивать на назначении его министром. |
This was not received well by the King's ministers, and Necker, hoping to bolster his position, argued to be made a minister. |
Герб королевского дома, а также Королевский штандарт использует дизайн льва с 1905 года. |
The coat of arms of the royal house as well as the Royal Standard uses the lion design from 1905. |
За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским. |
Outside of a beehive, Margo, your behaviour is hardly queenly or motherly. |
Откуда ты знаешь Королевский Мотель в Скрантоне? |
How do you know the Royale Motel in Scranton? |
Поэтому завтра, Мэнни, в честь того, что ты становишься мужчиной, я поведу тебя на ипподром, чтобы насладиться королевским видом спорта, ну как? |
So, Manny, tomorrow, in honor of you becoming a man, I am taking you to the racetrack to enjoy the sport of kings, hmm? |
Кстати, государь, я должен вам сообщить, что освободилось место сборщика королевских налогов с епархий и монастырей, а у меня есть племянник. |
Pardieu, sire, he suddenly said, I must tell you that there is a receivership of the royal prerogatives vacant, and that I have a nephew. |
Но принц отстранил их истинно королевским движением руки, и они мгновенно застыли на месте, как статуи. |
But they were waved aside with a right royal gesture, and they stopped stock still where they were, like so many statues. |
Знакомьтесь, Каролина - один из наиболее хорошо сохранившихся королевских тиранозавров из когда-либо обнаруженных. |
Meet Caroline- one of the most well-preserved tyrannosaurus rex ever discovered. |
Последние оставшиеся от королевских запасов. |
The last remain of the royal food supplies. |
Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение. |
Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience. |
Так что, если королевский дом поможет это протолкнуть, я всё цело за. |
So if a bit of royalty helps push it along, I'm all for it. |
И не успел доктор дойти до двери, как королевский прокурор снова принялся за свои бумаги. |
And, indeed, no sooner had the doctor left the room, than he was again absorbed in study. |
Ее машина с королевским штандартом медленно движется по Татнум-корнер. |
Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner. |
Картина была подарена музею Королевских ВВС сэром Майклом Дженкинсом, президентом компании Boeing UK, 9 декабря 2004 года. |
The painting was presented to the Royal Air Force Museum by Sir Michael Jenkins, president of Boeing UK, on 9 December 2004. |
В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям. |
In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges. |
Королевский Банк Шотландии оштрафован на € 260 млн, Deutsche Bank-на €259 млн,JPMorgan-на €80 млн, брокер RP Martin-на €247 тыс. |
The Royal Bank of Scotland was fined €260 million, Deutsche Bank €259 million, JPMorgan €80 million and broker RP Martin €247 thousand. |
Королевские космические силы не получали англоязычного коммерческого релиза до 1994 года, когда Bandai лицензировала фильм для Manga Entertainment. |
Royal Space Force did not receive an English-language commercial release until 1994, when Bandai licensed the film to Manga Entertainment. |
В начале Второй мировой войны чернокожий завербовался в Королевские шотландские фузилеры и был произведен в офицеры. |
At the start of World War Two Black enlisted in the Royal Scots Fusiliers and was commissioned as an officer. |
Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами. |
This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses. |
Написав для руны, Гриффин восхвалял Ваффен СС военного времени и атаковал Королевские ВВС за их бомбардировки нацистской Германии. |
Writing for The Rune, Griffin praised the wartime Waffen SS and attacked the Royal Air Force for its bombing of Nazi Germany. |
Королевский институт дипломированных землемеров выпускает руководство по рассмотрению претензий на ветхость, и в настоящее время оно находится в его шестом издании. |
The Royal Institution of Chartered Surveyors produces a guidance note on dealing with dilapidations claims and this is currently in its sixth edition. |
Недофинансирование тогда привело к пренебрежению Королевским флотом. |
Underfunding then led to neglect of the Royal Navy. |
Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков. |
As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments. |
Королевский флот активизировал усилия по прекращению международной торговли рабами. |
The Royal Navy stepped up efforts to stop international trade in slaves. |
Статья 6 Конституции гласит, что королевская семья должна избрать нового султана в течение трех дней после того, как должность станет вакантной. |
Article 6 of the constitution says the royal family should choose a new sultan within three days of the position falling vacant. |
Спустя несколько месяцев, 20 января 1818 года, маркиз де Суза был зачислен в армию в качестве кадета в 1-й полк легкой кавалерии в дивизии Королевских добровольцев. |
Months later, on 20 January 1818, Marques de Sousa was enlisted into the army as a cadet in the 1st Regiment of Light Cavalry in the Division of Royal Volunteers. |
КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ ЛИШИЛА МНОГИХ ПРОСТОЛЮДИНОВ ИХ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ВЕРЫ В ТО, ЧТО ОНИ ПРОИЗОШЛИ ОТ БОГА! |
THE ROYAL FAMILY HAS STRIPPED HOW MANY COMMONERS OF THEIR POTENTIAL BELIEF TO BE DESCENDED FROM A GOD! |
Королевские покои украшают произведения искусства, старинная мебель, польская и европейская живопись, предметы коллекционирования и непревзойденная экспозиция монументальных фламандских гобеленов XVI века. |
Royal Chambers feature art, period furniture, Polish and European paintings, collectibles, and an unsurpassed display of the 16th-century monumental Flemish tapestries. |
Ассоциация управляется советом из 300-500 членов в соответствии с различными королевскими уставами. |
The association is governed by a council of between 300 and 500 members in accordance with its various Royal Charters. |
Он прослужил 13 лет в Королевских Военно-Воздушных Силах. |
He served for 13 years in the Royal Air Force. |
Резиденция правительства и королевский дворец находились в этот период в Напате, в то время как Мероэ был провинциальным городом. |
The seat of government and the royal palace were in Napata during this period, while Meroe was a provincial city. |
Один из известных примеров касался того, как Королевские ВВС охотились на подводные лодки в Бискайском заливе. |
One famous example involved how the Royal Air Force hunted submarines in the Bay of Biscay. |
В результате отношения Лукаса с его монархом ухудшились где-то после 1165 или 1166 года и привели к тому, что он на долгие годы покинул королевский двор. |
As a result, Lucas' relationship worsened with his monarch sometime after 1165 or 1166, and resulted in leaving the royal court for years. |
Его семья была расстроена, потому что медаль досталась частному покупателю, а не музею Королевских ВВС в Гендоне. |
His family were upset because the medal went to a private bidder rather than the RAF museum at Hendon. |
Однако король не наделил королевскими титулами всех белых слонов, находившихся в его владении. |
However, the King did not bestow royal titles to all of the white elephants in his possession. |
Королевские ВВС Австралии рассматривали RA-5C Vigilante в качестве замены своей английской электрической Канберры. |
The Royal Australian Air Force considered the RA-5C Vigilante as a replacement for its English Electric Canberra. |
Современные немецкие летописи, изученные после войны, приписывают 299 уничтоженным самолетам люфтваффе и 65 серьезно поврежденным истребителями Королевских ВВС. |
Contemporary German records, examined postwar, attribute 299 Luftwaffe aircraft destroyed and 65 seriously damaged by RAF fighters. |
Королевская ирландская артиллерия была поглощена в 1801 году. |
The Royal Irish Artillery was absorbed in 1801. |
Поскольку флот в Тулоне хорошо охранялся береговой артиллерией, Королевский флот решил атаковать базу в Северной Африке. |
Because the fleet in Toulon was well guarded by shore artillery, the Royal Navy decided to attack the base in North Africa. |
С окончанием Холодной войны и распадом Советского Союза внимание Королевских ВВС вновь сосредоточилось на экспедиционной авиации. |
In this scenario, crewmembers would rotate shifts regularly and all would require cross-training on all vehicle job functions. |
Это стимулировало развитие обширной сети добычи и снабжения, которая была частью королевских монополий в южной Германии и Австрии. |
This stimulated a vast network of extraction and supply, which formed part of royal monopolies in southern Germany and Austria. |
Карта сада представлен на сайте Королевских ботанических садов Кью. |
A map of the gardens is available on the Kew Gardens website. |
Этот домен был присоединен к королевским владениям и передан Парижским Селестинам Карлом VI французским. |
The domain was annexed into the Royal Estates, and was ceded to the Célestins of Paris by Charles VI of France. |
В декабре 2005 года Королевские ВВС Малайзии заказали четыре А400М для пополнения своего парка самолетов С-130 Геркулес. |
In December 2005, the Royal Malaysian Air Force ordered four A400Ms to supplement its fleet of C-130 Hercules. |
Стремясь удержать Россию в войне, Королевский флот создал британскую Северорусскую эскадру под командованием адмирала Кемпа. |
Anxious to keep Russia in the war, the Royal Navy established the British North Russia Squadron under Admiral Kemp. |
Орудия такого калибра использовались Королевским флотом с конца 19-го века, и было доступно производственное оборудование. |
Guns of this calibre had been employed by the Royal Navy from the late 19th century and manufacturing equipment was available. |
Примерно в 1944 году проект самолета наконец получил свое название; версия Королевских ВВС стала известна как Fury and the Fleet Air Arm' |
Around 1944, the aircraft project finally received its name; the Royal Air Force's version becoming known as the Fury and the Fleet Air Arm' |
В ноябре 2013 года было объявлено, что королевская кровь будет поддерживать Arctic Monkeys для двух шоу Finsbury Park в мае 2014 года. |
In November 2013, it was announced that Royal Blood would be supporting Arctic Monkeys for two Finsbury Park shows in May 2014. |
В декабре 2013 года королевская кровь была номинирована на премию BBC Sound of 2014. |
In December 2013, Royal Blood were nominated for BBC Sound of 2014. |
В романе сопоставляются возвышенные и смешные моменты жизни королевских туземцев, а также британцев, прибывших в Индию. |
The novel juxtaposes sublime and ridiculous moments of royal natives as well as the British who came to India. |
Королевская жандармерия Камбоджи насчитывает в общей сложности более 7000 человек личного состава. |
The Royal Gendarmerie of Cambodia total more than 7,000 personnel. |
602-я эскадрилья Королевской гвардии Королевских ВВС Таиланда эксплуатирует самолет Boeing 737-800 для полетов королевской семьи. |
The Royal Thai Air Force's 602 Royal Guard Squadron operates a Boeing 737-800 for the Royal family flight. |
Четырнадцать Хорнетов Королевских ВВС Австралии совершили за время войны более 670 боевых вылетов, в том числе 350 боевых вылетов над Ираком. |
The fourteen Royal Australian Air Force Hornets flew over 670 sorties during the war, including 350 combat sorties over Iraq. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements. |
Эти таблицы были приняты для использования Королевским флотом. |
These tables were accepted for use by the Royal Navy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «министры королевства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «министры королевства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: министры, королевства . Также, к фразе «министры королевства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.