Молнии индуцированный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ширинка на молнии - zip fly
карман на молнии на бедре - zipped thigh pocket
2х2 путь молнии - 2x2 way zipper
ток молнии - lightning current
внутренний карман на молнии - interior wall zipper pocket
когда удары молнии - when lightning strikes
воздействие молнии - lightning impact
улица молнии - street lightning
о молнии - about lightning
напряжение молнии - lightning voltage
Синонимы к молнии: огненный шар, выпуск, телеграмма, разряд, светящийся шар, зажигалка, застежка, змейка, зарница
бляшки-индуцированной - plaque-induced
воспаление индуцированный - inflammation induced
индуцированное представление - induced representation
индуцированное препаратом - induced by drug
индуцированное развитие - induced development
индуцированные эффекты - induced effects
индуцированный органогенез - induced organogenesis
индуцированных и - induced and
мысль индуцирующего - thought-inducing
Обучение индуцированных - learning-induced
Синонимы к индуцированный: радиоиндуцированный, вынужденный, фотоиндуцированный, вирусиндуцированный, наведенный, вызванный
Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии. |
Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler's hand. |
После вспышки молнии Ким напряглась в ожидании удара грома, и ожидания ее не обманули. |
Kim again winced in preparation of the thunder, and it didn't disappoint her. |
По умолчанию цвет свечения в пресете голубой. Поэтому изменим цвет ползунков на более типичный для молнии. |
By default the color is blue, but we want the lightning bolt to look more natural. |
Не помешал бы еще удар молнии. |
It wouldn't hurt to have a lightning strike. |
С Джеси под стражей и с Меган в городе никто больше не говорит о Молнии. |
With Jessie in custody and Megan in town, no one's talking about the Flash anymore. |
Mrs. Meade's flaming eyes went somber. |
|
Мягко гудело динамо, и невидимые молнии срывались одна за другой с антенны. |
The dynamo hummed softly and invisible magnetic waves left the aerial one after another. |
О, Господь в милости твоей призови молнии на его голову! И да станут кости его дьявольским варевом! |
Oh, God, in Thy most merciful spirit, bring down thunderbolts upon his head and may the Devil make soup of his bones. |
Once the lightning had begun, it went on in as rapid a succession of flashes as I have ever seen. |
|
How can you blame a bolt of lightning on me? |
|
После удара молнии у меня перманента 2 года не было. |
Anyway, after the lightning strike, I had the perm for, like, two years. |
Жду удара молнии. |
Waiting for lightning to strike. |
Он был всегда быстр в движениях, не склонный по природе своей мямлить, но на сей раз скрылся с быстротою молнии. |
He always moved with the alertness of a mind which could neither be undecided nor dilatory, but now he seemed more sudden than usual in his disappearance. |
Когда в следующий раз твоя конечность застрянет в молнии какой-то барышни, пусть этим занимается Брик. |
Next time you get an appendage stuck in some girl's zipper, have Brick deal with it. |
I'm from the Thunderbolt Circus... a flying dagger performer. |
|
Она стояла вся красная от праведного гнева, ласковые глаза ее метали молнии, ноздри трепетали. |
She was pink with righteous anger, her gentle eyes snapping fire, her nostrils quivering. |
The truth hit her like a thunderbolt. |
|
Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии. |
So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and merge together in thunderstorms at night? |
Свет молнии, звук грома и ощущение мгновенно обданного холодом тела слились для Левина в одно впечатление ужаса. |
The flash of lightning, the crash of thunder, and the instantaneous chill that ran through him were all merged for Levin in one sense of terror. |
For example, I am literally thunderstruck. |
|
С быстротой молнии он обернулся к Питеру. Г лаза его сверкали от ярости, из пасти вырывался злобный рык. |
Quick as lightning it turned round, its eyes flaming, and its mouth wide open in a howl of anger. |
Ты вечно ходил в таком сером свитере с капюшоном и на молнии. |
You always had that gray zip-up hoodie. |
Она постоянно ходит в нижнем белье и просит вас, ребята, застегнуть ей молнии? |
She run around in her underwear and ask you guys to zip things up for her? |
К тому же я не хотел, чтобы они заинтересовались той сумкой на молнии. |
Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag. |
Единственное, что оставили, это мой летний костюм с рисунком молнии на спине. |
The only thing he left was my summer suit with the lightning bolt on the back. |
У тебя тату молнии на бедре. |
The lightning bolt on your hip, the tattoo. |
There was a black cloud, lightning and then everything blew up! |
|
Подобно молнии, нервная система - это электричество. |
Just like lightning, the nervous system is electricity. |
This was more like a lightning bolt. |
|
I mean, they kind of look like lightning strikes. |
|
Между тем как все эти мысли, словно молнии, проносились у меня в голове, гарпунщик по-прежнему не замечал меня. |
Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. |
Это закон отцов моих, - отвечала Ревекка, - он снизошел на землю при громе и молнии на вершине горы Синай из огненной тучи. |
It was the law of my fathers, said Rebecca; it was delivered in thunders and in storms upon the mountain of Sinai, in cloud and in fire. |
Вспышка молнии озарила багровым светом все фасады домов, как если бы вдруг растворилась и сразу захлопнулась дверца пылавшей печи. |
A flash empurpled all the facades in the street as though the door of a furnace had been flung open, and hastily closed again. |
По молнии, блеснувшей в глазах юноши при этих словах, Вильфор понял, сколько душевной силы скрывается под его наружной кротостью. |
And by the rapid glance that the young man's eyes shot forth, Villefort saw how much energy lay hid beneath this mildness. |
No indication of a lightning strike |
|
Когда выстрел сбил Мариуса с ног, Жан Вальжан бросился к нему с быстротой молнии, схватил его, как тигр хватает добычу, и унес. |
When a shot laid Marius low, Jean Valjean leaped forward with the agility of a tiger, fell upon him as on his prey, and bore him off. |
Но если разряд молнии ударит в этот дом, можете послать его прямо ко мне. |
But if a bolt of lightning should strike this house, you can send it my way. |
Retribution came like a thunderbolt. |
|
Как молнии искра по громоотводу. |
Like a flash of lightning down a lightning rod. |
Я встал на пути молнии. |
I got in the way of the lightning strike. |
Ранее мы говорили о молнии и Эмпайр-страйк... — Эмпайр-стейт-билдинг. |
We spoke earlier about lightning and the Empire Strike... - er, Empire State Building. |
Ты что, правда думаешь, что родился с родинкой в классической форме молнии? |
I mean, do you really think that you were born with a birthmark in the exact shape of a lightning bolt? |
Он разговаривает по междугородному телефону, рассылает по всему свету телеграммы-молнии. |
He makes long-distance phone calls, he sends urgent cables all over the world. |
Тот, кто не может объяснить происхождения молнии, или тот, кто не преклоняется перед мощью этого явления? |
The man who cannot define lightning, or the man who does not respect its awesome power? |
Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования. |
The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces. |
Bells ringing through my ears, little lights flashing through my eyes. |
|
Его стандартный уровень сверхдержавы-7. Он носит желто-белые колготки, напоминающие молнии. |
His standardized superpower level is 7. He wears yellow and white tights that resemble lightning. |
Удары молнии и другие источники вызывают скачки напряжения в сети. |
Lightning strikes and other sources cause high voltage surges in mains power. |
Но меньше чем через год император умер; Liber Pontificalis утверждает, что он был убит ударом молнии. |
But less than a year later the emperor died; the Liber Pontificalis claims he was struck dead by a thunderbolt. |
В медицинский журнал gut, доктор Морельс и соавт. опишите их эксперименты по индуцированному колиту у крыс. |
In the medical journal GUT, Dr. Moreels et al. describe their experiments on induced colitis in rats. |
Там он оказывается сокамерником Черной молнии, который был арестован за убийство, совершенное смертельным ударом Терминатора. |
There he finds himself being the cellmate of Black Lightning, who was arrested for a murder that Deathstroke the Terminator committed. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
После этого действия рука Индры была парализована, и Шива нейтрализовал удар молнии. |
Upon this action Indra's arm became paralyzed and Shiva neutralized the thunderbolt. |
Сквайр Тиффани был убит ударом молнии 15 июля 1685 года по пути в Бостон. |
Squire Tiffany was killed by a lightning strike on July 15, 1685 while en route to Boston. |
Когда Тифон отвлекается, Зевс забирает свои молнии. |
With Typhon distracted, Zeus takes back his thunderbolts. |
Однако иногда происходят очень большие вспышки молнии, которые производят отличительные сигнатуры, которые выделяются из фоновых сигналов. |
However, occasionally extremely large lightning flashes occur which produce distinctive signatures that stand out from the background signals. |
Каспаза-1, каспаза-4 и каспаза-5 у человека, а также каспаза-1 и каспаза-11 у мышей играют важную роль в индуцировании гибели клеток при пироптозе. |
Caspase-1, Caspase-4 and Caspase-5 in humans, and Caspase-1 and Caspase-11 in mice play important roles in inducing cell death by pyroptosis. |
У них есть полнометражные молнии, идущие вдоль внешней стороны ноги от бедра до чуть выше лодыжки. |
They have full-length zippers running along the outside of the leg from the thigh to just above the ankle. |
Однако неясно, была ли включена адекватная защита от положительной молнии. |
However, it is unclear whether adequate protection against positive lightning was incorporated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молнии индуцированный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молнии индуцированный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молнии, индуцированный . Также, к фразе «молнии индуцированный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.