Мошенничество третьих сторон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мошенничество третьих сторон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
third party fraud
Translate
мошенничество третьих сторон -

- мошенничество [имя существительное]

имя существительное: fraud, fraudulence, cheating, swindle, cheat, rig, dishonesty, knavery, swizzle, rascaldom

- третий

имя прилагательное: third, third

имя существительное: Charley, Charlie

- сторона [имя существительное]

имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle



В-третьих, создаётся площадка для талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three, it builds a pipeline for talent.

В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice.

Его брали за мошенничество, растрату, подлог и кражу в особо крупном размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served on check fraud, embezzlement, Forgery and grand larceny.

Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement.

Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS.

Романтические отношения между начальниками и их сотрудниками приводят к мошенничеству, коррупции и злоупотреблению гос. средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romantic relationships between superiors and their employees lead to fraud, corruption, and misuse of public funds.

В-третьих, необходимо обеспечить более эффективное использование времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, there should be better and more efficient time management.

Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States.

В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths.

Этот вопрос возник в связи с расследованием случаев мошенничества на швейной фабрике «Деуса Самоа» и в сфере медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue was brought to light in connection with the investigation of the Daewoosa Samoa garment factory and the medical insurance fraud cases.

Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties,

Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.

Но, в-третьих, самые большие проблемы возникли из-за спора о том, какой обещанный путь к демократии должен был принять Гонконг, и когда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, third, the biggest problems have arisen because of a dispute about where Hong Kong’s promised path to democracy should take it, and when.

Я хочу, чтобы ложь и мошенничество подошли к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish the lying and deceit to end.

Разве я учу тебя, как мошенничать? Отказывать в выплате неизлечимо больным страхователям и присваивать 140 миллионов долларов при этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I tell you how to commit fraud... deny coverage to terminally ill policy holders... or embezzle 140 million dollars while you're at it?

Ты должен сделать поправку на, то что они будут мошенничать с налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to make an adjustment for the negro inflation tax.

И в-третьих, у вас милая подружка, но не суйте свой длинный нос в чужие дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And three, your friend's cute, but you should keep your big nose out of other people's business.

Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.

Вы будете направлены в миграционный суд на слушание по депортации, и мы так же донесём до вашего куратора по УДО о факте мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be referred to immigration court for deportation proceedings, and we're gonna inform your parole officer about evidence of fraud.

Мэм, мы арестовываем вашу дочь за мошенничество и создание угрозы для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, your daughter is under arrest for fraud and endangerment.

Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged.

Да, но Говард Лайман был нанят с явной мошеннической целью - меня выселить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but Howard Lyman was hired for fraudulent reasons explicitly to-to evict me.

И в-третьих, желаем назначить содержание школам, где учить будут детей бедняков не битьем да обманом, но любовью и воспитанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, we wish a school to be endowed. It will teach the children of the poor, not by beating or cajolement, but by love and nurture.

Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei.

Одно из них содержит 16 пунктов обвинения, начиная мошенничеством и заканчивая уклонением от налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One with 16 counts of misconduct ranging from fraud to tax evasion.

Он не рассматривает помилование бывшего республиканского губернатора, обвиняющегося в мошенничестве, которому диагностировали рак печени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No clemency for a former Republican governor indicted for fraud and diagnosed with cancer?

И в-третьих, инструкция по безопасности полета но с акцентом на Внезапную долину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, three with the safety card, but get a lot of attention for Sudden Valley.

Это не может быть мошенничество, если она подписала отказ от любых конфликтов интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't be fraud if she signed off on any potential conflict of interest.

Из-за таких, ублюдков, как ты, и процветает мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastards like you con and cheat.

Разве я мошенничала, воровала или лгала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have I ever cheated, stolen or lied?

Американские доллары на депозит в пользу третьих лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs to be U.S. dollars in a third-party account.

В-третьих, и это главное, когда я слышу о переделке жизни, я теряю власть над собой и впадаю в отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, and this is the main thing, when I hear about the remaking of life, I lose control of myself and fall into despair.

Во-вторых, угловой отросток изогнут на нижней челюсти, и в-третьих, носовая полость увеличена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the angular process is inflected on the lower jaw, and third, the nasal cavity is enlarged.

И в-третьих, существует ли какая-либо прямая связь между нацистской пропагандой и убеждениями в военных преступлениях, которая прослеживается в достаточном количестве источников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, is there any link directly sketched in a sufficient number of sources between Nazi propaganda and war crimes beliefs?

То, что Current Science опубликовала специальный раздел о LENR в феврале, опровергает ваш опубликованный прогноз о том, что E-Cat будет показан как мошенничество к 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Current Science published a special section on LENR in February gives lie to your published forecast that the E-Cat would be shown to be a fraud by 2012.

После того, как мошенничество было обнаружено, было установлено, что поддельные терминалы могут быть идентифицированы, поскольку дополнительная схема увеличила их вес примерно на 100 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fraud was discovered it was found that tampered-with terminals could be identified as the additional circuitry increased their weight by about 100 g.

Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety.

Парламент провел расследование и пришел к выводу, что имело место широко распространенное мошенничество со стороны директоров компаний и коррупция в Кабинете Министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament investigated and concluded that there had been widespread fraud by the company directors and corruption in the Cabinet.

В-третьих, корпоративный шпионаж позволяет компаниям получать информацию о продуктах или услугах, которые могут быть украдены или использованы в качестве рычагов влияния на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, corporate espionage allows companies to acquire information on products or services that can be stolen or used as leverage within the marketplace.

*...что было несколько обвинений в мошенничестве во время сезона Формулы-1 1994 года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

*...that there were several allegations of cheating during the 1994 Formula One season?

16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge.

Вся информация в этой энциклопедии, а также некоторые администраторы могут быть мошенническими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All information in this encyclopedia, as well as some administrators, may be fraudulent.

В-третьих, число научных журналов по управлению знаниями неуклонно растет и в настоящее время достигает 27 изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the number of academic knowledge management journals has been steadily growing, currently reaching 27 outlets.

Появление мощных шахматных движков, работающих на ручных устройствах, привело к росту беспокойства о мошенничестве во время турниров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise of strong chess engines runnable on hand-held devices has led to increasing concern about cheating during tournaments.

Лэй был обвинен в 65-страничном обвинительном заключении по 11 пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами, мошенничестве с телеграфом и предоставлении ложных и вводящих в заблуждение заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay was charged, in a 65-page indictment, with 11 counts of securities fraud, wire fraud, and making false and misleading statements.

В-третьих, существуют редакционные проблемы, связанные с соблюдением нейтральной точки зрения и выбором подходящего логотипа и репрезентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, there are editorial issues about adhering to a neutral point of view and selecting an appropriate logo and representation.

После обнаружения тела Като двое его родственников были арестованы в августе 2010 года, а затем обвинены в мошенничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the discovery of Kato's body, two of his relatives were arrested in August 2010, and subsequently charged with fraud.

Мошенничество и коррупция совершаются всеми сторонами на всех уровнях в сфере недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraud and corruption is committed by all parties at all levels in the real estate sector.

Он описывает использование этого подхода для выявления мошенничества в отчетах о продажах франчайзи международной сети быстрого питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes the use of this approach to detect fraud in the franchisee sales reports of an international fast-food chain.

Структурирование может осуществляться в контексте отмывания денег, мошенничества и других финансовых преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structuring may be done in the context of money laundering, fraud, and other financial crimes.

С таким количеством ресурсов, основанных на звездной войне, я все еще не понимаю, как вы можете рассматривать это как мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this many Star War-based resources, I still fail to see how you can see it as fraudulent.

Согласно их результатам, чувствительные и менее эмоционально интеллигентные люди с большей вероятностью будут уязвимы к мошенничеству в интернете знакомств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per their results, sensitive and less emotionally intelligent people are more likely to be vulnerable to online dating scams.

В 2012 году суд снял с Голана все обвинения в подделке документов и мошенничестве, но признал виновным в незаконной торговле древностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, the court acquitted Golan of all charges of forgery and fraud, but convicted of illegal trading in antiquities.

Она отметила, что страны, которые относительно недавно подверглись воздействию Интернета, более уязвимы к проблемам фальшивых новостей и мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted countries that were relatively newer to Internet exposure were more vulnerable to the problems of fake news and fraud.

Паркер был трижды осужден за мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker was convicted of fraud three times.

В-третьих, те, кто нападал на намеченных врагов, становились соучастниками насилия и, следовательно, вкладывали деньги в государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, those who attacked the targeted foes became complicit in the violence and hence invested in the state.

В третьих случаях не существует общепризнанного различия между кодексом и завещанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In still others, there is no recognized distinction between a codicil and a will.

В то время как продажа копий произведений общественного достояния является законной, утверждение или подразумевание права собственности на авторские права на эти произведения может быть равносильно мошенничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While selling copies of public domain works is legal, claiming or implying ownership of a copyright in those works can amount to fraud.

Проституция сама по себе легальна, но вовлечение третьих лиц, как правило, запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution itself is legal, but third-party involvement is generally prohibited.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мошенничество третьих сторон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мошенничество третьих сторон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мошенничество, третьих, сторон . Также, к фразе «мошенничество третьих сторон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information