Моя жизнь это ложь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моя жизнь это ложь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my life is a lie
Translate
моя жизнь это ложь -

- моя [местоимение]

местоимение: my, mine

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- ложь [имя существительное]

имя существительное: lie, falsehood, untruth, lying, fabrication, deception, mendacity, fib, story, taradiddle

словосочетание: terminological inexactitudes



Эта жизнь - огромная ложь такая же как и история Джоны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life that is a big fat lie. Just like Jonah's story.

Я знаю, что это такое, обнаруживать, что твоя жизнь совсем не такая, как ты думала, что это все ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what it's like. To think your life is one thing, then find out it's another, that it's all a lie.

Даже в самых лучших из браков небольшая ложь во спасение помогает сделать жизнь более-менее сносной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the best of marriages, a few white lies are necessary to make life bearable.

Останься я здесь, моя ложь всю жизнь бы мечом висела над моей шеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stayed here, you know what would have been hanging over my head for the rest of my life.

Любовь моя, мне так жаль, что эта ложь привнесла тревогу в твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My love, I am so sorry for the terrible trouble that this lie has brought upon you.

Благодарение богу, репутация моя всегда была такой же незапятнанной, как и моя жизнь; пусть сама ложь обвинит меня в чем-нибудь, если посмеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fame, I thank heaven, hath been always as spotless as my life; and let falsehood itself accuse that if it dare.

Одним из примеров может быть ложь под угрозой наказания со стороны правительства, чтобы спасти жизнь невинного человека, даже если ложь под присягой является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example would entail lying under the threat of government punishment to save an innocent person's life, even though it is illegal to lie under oath.

А потом мне стало ясно, что жизнь - ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I knew that life is a big lie.

Так ты хочешь получить прощение за огромную ложь, изменившую мою жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want me to forgive you for the big lie that has defined my life?

У вас замечательная жизнь с мужчиной, который делает вас счастливой, и ни одна ложь не сможет свести на нет всё это, но вы должны всё ему рассказать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a good life with a man who makes you happy, and no one lie can negate all that, but you have to tell him...

потому что это не только НП, но и просто ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because it is not only NPOV, but it is just plain false.

Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living?

В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life.

Но малая ложь порождает большую, и отношения становятся полной фальшью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But little lies grow into bigger lies, creating a pattern of dishonesty.

Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole.

Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city.

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are working our way through the lies.

Вы же знаете, полиграф регистрирует не ложь, лишь физическую реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, polygraphs don't detect lies, just physiological responses.

Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I know his character and he'd have said nothing rather than a deliberate lie.

Мы просто пытаемся придумать лучшую возможную ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just trying to come up with the best possible lie.

Самая большая наша ложь - что я намотал большой пробег на работе, но вдруг именно теперь моя жена считает меня особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big lie we did, it not only got me a lot of mileage at work, but all of a sudden, my wife thinks I'm something special.

Вся эта жадность и ложь хитрые адвокаты и жуликоватые врачи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this greediness and lying and shifty lawyers and phony doctors!

Я только что сам узнал про это, и то, потому что она нечаянно проболталась и это лишь одна ложь из многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only just found out about it because she accidentally slipped up on one of her many lies.

Они приходят из домой и семей Которые принуждают их использовать обман и ложь, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come from homes and from family histories that compel them to use deception and untruths to survive.

Это грязная ложь, Билли Шиере!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a dirty lie, Billy Shearer!

Вся эта ложь сфабрикована Уиллом Шустером!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all lies orchestrated by one Will Schuester!

Она бросилась на колючую проволоку, потому что не смогла выносить ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hurled herself against the barbed wire, as she couldn't bear lies

Мы видим ложь, откуда бы она не шла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we catch the lies wherever they come from.

Упражнения, кремы и ложь о том, что я не занимала 4-ое место на конкурсе Мисс-тинейджер 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workouts, the lotions, pretending I wasn't Fourth runner-up at the miss teen bicentennial pageant.

Но ведь она наговорила сплошную ложь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she uttered falsehoods, didn't she?

Ложь в моей жизни уже как стандартный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying's like the default mode in my world.

Это ложь и клевета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a lie and it's defamatory.

Ложь - основа нормальных крепких отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untruthfulness is the basis of a good, strong relationship.

— А тут я говорю Гленну в точности то, что сказал его отец, И это огромная ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here I am, telling Glen exactly what his dad said, and it was a big lie.

Ее обвинения - ложь, но сами по себе они могут сорвать мирный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her allegations are false, but the allegations alone could derail the peace process.

Скажи мне вот что, Энди, если у тебя такая богатая фантазия чтобы придумать все это, чтобы все это спланировать на несколько шагов вперед, чтобы провести того, кто редко попадается на ложь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tell me this, Andy: if you have the imagination to come up with all that, to plan that far ahead, and to fool a bloke who doesn't get fooled very often, how come you never got your shit together?

Это, что ты делал - ложь... снова и снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, what you've been doing is lying... over and over and over.

Одна и та же нескончаемая ложь, пока все не согласятся, что это правда, особенно я - та, кого она любит обвинять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same lie over and over until everyone accepts that it's true, especially me, the one that she loves to blame.

Самая большая ложь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the biggest lie of all...

Одной из них была ложь тебе касательно Дэна, но я сделала это не для того, чтобы держать тебя на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wrong door was lying to you about Dan. But I didn't do it to keep you at bay, Bill.

Хороший рекламщик начинает с правды и выстраивает ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good adman starts with the truth and then builds to the lie.

Он даже придумал себе оправдание, ложь, которую и рассказал своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd even prepared an alibi, a lie to tell their mother.

Моя ложь и трусость разорвала эту семью... но этому пришёл конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have torn this family apart with my lies and my cowardice... but that comes to an end now.

Из-за этого технически это вообще не ложь, поскольку по определению должно быть намерение обмануть, чтобы заявление считалось ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, it is not technically a lie at all since, by definition, there must be an intent to deceive for the statement to be considered a lie.

Я бы подумала, что говорить и распространять ложь неэтично - по крайней мере, так мне сказала мама. Насколько трудно бывает смотреть на факты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would think that telling and spreading lies is unethical - at least that's what my mom told me. How difficult can it be to look at the facts?

Вопрос о том, можно ли достоверно обнаружить ложь с помощью невербальных средств, является предметом некоторых споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of whether lies can be detected reliably through nonverbal means is a subject of some controversy.

Все слухи - это только ложь капиталистической прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All rumors are only lies of capitalist press.

Сказать, что эта тема 4-го уровня имеет большое значение, - это вопиющая ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say this 4th tier subject is high importance is a blatant falsehood.

В любом случае, суть была в том, что должно быть совершенно ясно, как ложь о Саддаме и Аль-Каиде может помочь кому-то политически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the point was, it should be fairly clear how lying about Saddam and al Qaeda could help someone politically.

Если вы не верите, что эта ложь истинна, спросите слепого - он тоже это видел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't believe this lie is true, Ask the blind man – he saw it too!

Ложь и клевета - это тоже то, как вы ведете себя профессионально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying and slandering, is this how you conduct yourself professionally as well?

Я могу заверить вас, ребята, что эта ложь обратила многих китайцев, которые предпочли игнорировать Фалуньгун, против вашего культа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can assure you guys that this lie has turned many Chinese who had chose to ignore the Falun Gong against your cult.

Нарушая добродетель правдивости, ложь совершает настоящее насилие над другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By violating the virtue of truthfulness, a lie does real violence to another.

Случай с Зигенталером показал, что предмет биографической статьи должен иногда фиксировать откровенную ложь о своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seigenthaler incident demonstrated that the subject of a biographical article must sometimes fix blatant lies about his or her own life.

Вот где моя самая большая ложь, так как artilce-это вовсе не abotu EHR books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where my itnerest lies since the artilce is not abotu ehr books at all.

Однако критика этого обмана состоит не в том, что это простая ложь, а в том, что это сложная серия очень большой лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the criticism about this deception is not that it is a simple lie, but a complicated series of very large lies.

Раньше он никогда этого не делал. Так что еще одна ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he NEVER does it. SO another lie.

Вместо этого он распространяет ложь, как будто Бхагвад-Гита была написана после времен Иисуса Христа и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In place of that he spreads lies like Bhagvad-Geeta was written after Jesus christ's times and so on.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моя жизнь это ложь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моя жизнь это ложь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моя, жизнь, это, ложь . Также, к фразе «моя жизнь это ложь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information