Мрамор подоконник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мрамор подоконник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marble window sill
Translate
мрамор подоконник -

- мрамор [имя существительное]

имя существительное: marble

- подоконник [имя существительное]

имя существительное: windowsill, sill, sill rail



Мрамор, используемый для его строительства, был перевезен на Афон из Тиноса, где родился архитектор Церкви Павел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marble used for its construction was transported to Athos from Tinos, the place of origin of the church's architect, Paul.

Ланге быстро прошел под каменной аркой и торопливо взбежал по гулкой мраморной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed beneath a stone archway, came to a staircase, and climbed quickly upward, footsteps echoing on the marble.

Все, что осталось,-это большая четырехпалая мраморная ступня, сломанная в лодыжке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that is left is a large, four-toed marble foot broken off at the ankle.

Паутинка трещин, оставляемая долотом, ломает кристаллическую структуру мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network of spidery cracks left by a point were fractures in the crystalline structure of the marble itself.

Ночь воцарилась внутри храма, лишь неярко светилось мраморное изваяние Богини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night settled over the temple, lit once more only by the light emanating from the marble statue.

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

Двор Залаторма расположился в гигантском зале с взмывающими ввысь закругленными арками пронизанного зелеными жилами мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zalathorm held sway in a vast chamber defined by soaring rounded arches of green-veined marble.

Их шаги эхом отражались от желто-золотистого и коричневого мраморного пола пустой прихожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their footsteps echoed off the golden-yellow and brown marble floor of the empty hallway.

Индийский шах Джахан построил этот мраморный мавзолей, исполняя последнюю волю своей любимой жены, Мумтаз-Махал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shah Jahan built the mausoleum to fulfill the last will of his beloved wife, Mumtaz Mahal.

Эти процедуры проводятся с использованием стандартов для цвета мяса и жира, а также мраморности, которые приведены ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meat colour may be assessed at any site from the 5th to the 13th rib.

Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat.

В эту торжественную минуту Ж. походил на того царя из восточной сказки, у которого верхняя половина тела была плотью, а нижняя мрамором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G-, at this solemn moment, resembled the king in that tale of the Orient who was flesh above and marble below.

Вертящаяся стеклянная дверь с медными пароходными поручнями втолкнула его в большой вестибюль из розового мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolving glass doors with brass steamboat handles propelled him into a large, pink marble hallway.

А ниже этих двух недвижных, ошеломленных светом лиц - еще одно лицо, не мрамор, но живая плоть, изможденная, прочерченная резкими тенями, словно лик мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the stilled stunned figures was another face, made not of marble but of flesh, all shadowed hollows and deathlike.

Боже милостивый! - повторила Скарлетт, готовая разрыдаться, и, выронив расческу, ухватилась за мраморную доску туалетного столика, чтобы не упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God! said Scarlett, almost sobbing, as she dropped the comb and caught at the marble top of the dresser for support.

С этими словами посол Соединенных Штатов поставил флакон на мраморный столик и, закрыв за собой дверь, улегся в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these words the United States Minister laid the bottle down on a marble table, and, closing his door, retired to rest.

Зоя, вся еще покрытая пузырьками морской воды, села на мраморную скамью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe, still covered with little bubbles of sea foam, sat down on a marble bench.

Белый мраморный эллипс Бернини, известный как West Ponente, выделялся на фоне серого гранита площади, несмотря на то что его то и дело заслоняли фигуры туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the scattered tourists, the white marble ellipse of Bernini's West Ponente stood out against the gray granite cubes that made up the rest of the piazza.

Мрамор вручную выбирали в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marble was handpicked in Italy.

Сердце Рима бьется... не среди мрамора в Сенате, а на песке Колизея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beating heart of Rome is not the marble of the senate It's the sand of the Colosseum

А Буонарроти? Разве не выразил он его в своем цикле сонетов, высеченных в цветном мраморе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it not Buonarotti who had carved it in the coloured marbles of a sonnet-sequence?

Обернувшись к мраморному столу, он увидел, что представление прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned towards the marble table, and saw that the representation had been interrupted.

вот цены тех ребят на мрамор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the price list for the marble guys.

О, это нужно видеть - хрустальные люстры, итальянский мрамор от стены до стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, wait till you see it- crystal chandeliers, wall-to-wall Italian marble.

Главный фасад с двумя широкими мраморными лестницами вырастал из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facade with two wide marble staircases rose up directly from the sea.

Кресло рванулось по мраморному полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wheelchair seemed to leap across the tiled floor.

Мраморные лестницы действительно ниспадали в синюю Волгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marble steps led down to the blue Volga.

Минуту спустя она уже волокла по полу тяжелый стол с мраморной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later, she was dragging a heavy marble-topped table across the floor.

И полуответственный или ответственный гражданин бодро заносит ножку на мраморную ступень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this executive, or semi-executive, purposefully lifts his foot toward the first marble step.

Его целомудренные уста сомкнулись; неподвижно, точно мраморное изваяние, стоял он на том самом месте, где пролил кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His virgin lips closed; and he remained for some time standing on the spot where he had shed blood, in marble immobility.

И она побелела как мрамор, - говорила миссис Каксом. - И такая заботливая женщина, - ах, бедняжка! - ведь она о каждой мелочи позаботилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was white as marble-stone, said Mrs. Cuxsom. And likewise such a thoughtful woman, too-ah, poor soul-that a' minded every little thing that wanted tending.

Внизу, на лестнииге, из-за мраморной девушки с электрическим факелом выглядывал бухгалтер Берлага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down below, in the stairwell, Berlaga was peeking out from behind the marble woman with the electric torch.

Этот роскошный дом, эти громадные комнаты с мраморными полами, лепные потолки, увешанные картинами стены, двери, украшенные резьбой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This great house, these rooms with their floors of marble, their carved doors and ceilings, their painted and decorated walls!

Свиней, козлов, баранов кровь текла; На мрамор туша брошена вола; Вот мясо делят, жарят на огне, И свет играет в розовом вине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With sheep and shaggy goats the porkers bled, And the proud steer was on the marble spread; With fire prepared, they deal the morsels round, Wine rosy bright the brimming goblets crown'd.

Мы оба знаем, что это не моя вина ведь еще в детстве на тебя упал мраморный питьевой фонтанчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know that's not me. That's from when you were a baby, and a marble fountain fell on you.

Уинстон смотрел на мраморный переплет, безуспешно стараясь отвлечься от этого голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat staring at the marbled cover of the book, trying without success to shut the voice out of his consciousness.

Сразу за кухней невероятная оранжерея, ты должна посмотреть на кухню, эти мраморные столешницы прямо из шахты там дальше по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incredible greenhouse just off the kitchen, you should see the kitchen, these marble counter-tops that are from a quarry just up the road...

Мраморные звёзды в Лэнгли увековечивают память наших коллег, которых убил Каракурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are stars carved in the marble at Langley that represent colleagues of ours who died drawing intel on Karakurt.

Верите или нет, это чудесное мраморное панно на стене - из Италии, а не из шариков марблс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, the beautiful marble on this wall came from Italy, not from marbles.

Ты выбросил фрагмент мрамора, сломал кресло, затем ты компроментировал работу мэра, изменением актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You threw away the cipolin fragment, you broke the chair, then you criticized the mayor's work by changing the minutes.

Пигментная композиция представляет собой смесь высококачественного белого портландцемента, мраморной пудры, мелкого песка и натуральных минеральных цветных пигментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pigment composition is a mixture of high quality white Portland cement, marble powder, fine sand, and natural mineral colour pigments.

Гробница сохранилась и по сей день; это элегантное двухэтажное восьмиугольное сооружение с мраморными плитами и черепицей внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb still stands to this day; it is an elegant two-storied octagonal structure with marble slabs and tiles sheathing the interior.

Беседа между Диогеном и Александром изображена на старинном Мраморном барельефе, найденном на вилле Альбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interview between Diogenes and Alexander is represented in an ancient marble bas-relief found in the Villa Albani.

Мозаичная мраморная мостовая была начата в 1209 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mosaic marble pavement was begun in 1209.

Пол перед статуей был вымощен черной плиткой и окружен приподнятым мраморным ободком для хранения масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floor in front of the image was paved with black tiles and surrounded by a raised rim of marble to contain the oil.

Его имя встречается в надписях на сосудах из сланца, алебастра, брекчии и мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name appears in inscriptions on vessels made of schist, alabaster, breccia and marble.

В центре 40-футовой испанской мраморной резьбы находится табличка с римскими цифрами от I до X, причем некоторые цифры частично скрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the center of the 40-foot-long Spanish marble carving is a tablet displaying Roman numerals I through X, with some numbers partially hidden.

В вестибюле первого этажа стены тоже были отделаны белым английским мрамором с прожилками, увенчанным лепниной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground-floor entrance area also contained white English veined marble on the walls, capped by stucco decoration.

Когда мраморные возвращаются домой, они возмущаются, обнаружив, что Ченнинг издевается над ними, поэтому они увольняют его и запирают в шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Marbles return home, they are outraged to find Channing mocking them, so they fire him and lock him in a closet.

Дивайн и крекеры направляются в дом мраморных, где они облизывают и трутся о мебель, что возбуждает их так сильно, что Дивайн отсасывает крекеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divine and Crackers head to the Marbles' house, where they lick and rub the furniture, which excites them so much that Divine fellates Crackers.

В Нижнем саду был большой мраморный фонтан, который должен был быть виден на фоне темных кипарисов с фигурами Геракла и Антея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower garden had a large marble fountain that was meant to be seen against a backdrop of dark cypresses, with figures of Hercules and Antaeus.

Он был построен полностью из мрамора с горы Пентеликон, с фризами из черного известняка из Элевсина, которые несли скульптуры, выполненные в рельефе из белого мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built entirely of marble from Mount Pentelikon, with friezes of black limestone from Eleusis which bore sculptures executed in relief in white marble.

Некоторые из них имеют очень декоративную мраморность на листьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have highly decorative marbling on the leaves.

К ним относятся обыкновенный лакей и мраморная красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include Common Footman and Marbled Beauty.

Лестница из мраморных ступеней была построена в 570 году нашей эры. 22 ступени сделаны из черного мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stairway of marble steps was built in 570 AD. 22 of the steps are made of black marble.

Мраморная облицовка колонн ротонды и оригинальный пол первого этажа также были сохранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The naming of hybrid animals depends on the sex and species of the parents.

Первоначально он планировал построить театр в мраморном стиле, напоминающий павильон Дороти Чандлер в Лос-Анджелесе, но вскоре передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had originally planned a marble style theatre reminiscent of the Dorothy Chandler Pavilion in Los Angeles, but soon had a change of mind.

Сами каменные боковые алтари впоследствии были заменены мрамором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone side altars themselves were later replaced with marble.

Украшенные инкрустацией залы дворца Саадабад и Мраморного дворца в Тегеране относятся к числу шедевров этого искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inlaid-ornamented rooms at the Saadabad Palace and the Marble Palace in Tehran are among masterpieces of this art.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мрамор подоконник». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мрамор подоконник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мрамор, подоконник . Также, к фразе «мрамор подоконник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information