Мужское самолюбие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: male, virile, manlike, masculine, men’s, staminate, man’s, gentleman’s
мужской носок - men sock
кожаный мужской ботинок - mens leather boot
родственник по мужской линии родственный по отцу, имеющий общих предков по мужской линии - agnate paternal having a common ancestor in the male line
торговец мануфактурой и мужской одеждой - clothier
мужской пот - male sweat
мужской труд - male labor
Горицкий Успенский мужской монастырь - Goritsky Monastery of Dormition
Иоанно-Предтеченский мужской монастырь - St. John the Baptist Monastery
мужской кёрлинг - men's curling
мужской стереотип - male stereotype
Синонимы к мужской: мужской, мужественный, возмужалый, мужского рода
задетое самолюбие - hurt ego
задеть самолюбие - to hurt one’s feelings
задевать самолюбие - wound self-esteem
затрагивать самолюбие - offend self-esteem
уязвлять самолюбие - hurt pride
уязвленное самолюбие - injured vanity
женское самолюбие - female vanity
Синонимы к самолюбие: амбициозность, амбиция, претенциозность, своекорыстие, эгоизм, самовлюбленность, гордость, эгоистичность, достоинство, самоуважение
Антонимы к самолюбие: самокритика, самобичевание
Значение самолюбие: Чувство собственного достоинства, соединённое с ревнивым отношением к мнению о себе окружающих.
Рина предложила разделить расходы, но он отказался, так как считал, что оплачивать счета -это мужское дело. |
Rina had offered to share the expenses but he'd refused, feeling it was a man's responsibility to pay the bills. |
Нет ничего более унижающее мужское достоинство, чем быть не замечаемым. |
Nothing more emasculating than, like, not being noticed. |
Пантеон греческих божеств вместе, мужское и женское, существуют как архетипы в каждом из нас ... В каждом человеке есть боги и богини. |
The pantheon of Greek deities together, male and female, exist as archetypes in us all ... There are gods and goddesses in every person. |
Well, from now on leave your ego out of it. |
|
Теперь ты напрашиваешься, и я не собираюсь льстить твоему самолюбию. |
Now you're fishing for it, and I won't indulge your vanity. |
Однажды мама сказала мне: если ты хочешь сделать мужчину счастливым, польсти его самолюбию. |
My mom once told me that if you ever want to make a man happy flatter his vanity. |
Химена Ортиз (Ximena Ortiz) считает, что войны практически невозможно остановить, если за политикой, следствием которой они становятся, стоит уязвлённое самолюбие. |
Ximena Ortiz suggests that wars are nearly impossible to quit when the policies that drive them are the result of a wounded ego. |
Самолюбие надо бросить, ибо ты не маленький... 30 лет скоро. |
You must drop your vanity, you are not a child ... you will soon be thirty. |
Он хотел превратить Иран в региональную державу по причине собственного самолюбия. Но у него также были причины, чтобы чувствовать себя незащищенным. |
He wanted to become a regional power for reasons of ego, but he also had cause to feel insecure. |
The disappointment piqued his vanity. |
|
Она хотела послать ему напоминание на пейджер, но, вспомнив, что самолюбие босса не выносит никаких проявлений милосердия, отказалась от этой идеи. |
Sometimes Sylvie thought Maximilian Kohler had a death wish. She considered paging him to remind him, but she'd learned charity was something Kohlers's pride despised. |
Самолюбие их, именно под конец их поприща, принимает иногда размеры, достойные удивления. |
Their vanity sometimes, especially towards the end of their career, reaches proportions that may well provoke wonder. |
Самолюбие артистки останавливало ее. |
Her artistic vanity stopped her. |
Они требуют счастья, и в то же время они эгоцентричны, самолюбивы и недобродетельны. |
They demand to be happy, at the same time as they are egocentric, selfish and ungenerous. |
Рядом с тобой, несмотря на мужское одеяние, соплеменница Венабили? |
And this, despite her masculine dress, is Tribeswoman Venabili. |
Но, что странно, их одевают не для статусности, они не преднамеренно имеют большую толстую штуку как та, чтобы показать большее мужское достоинство. |
But, oddly enough, they are not worn for status, they don't deliberately have a big thick one like that in order to suggest greater manhood. |
Засадить пулю в мужское достоинство - удачи в жюри присяжных. |
To put a bullet in a guy's manhood- good luck with a jury. |
Когда бы в университете мне сказали, что другие понимают интегральное вычисление, а я не понимаю, - тут самолюбие. |
If they'd told me at college that other people understood the integral calculus, and I didn't, then pride would have come in. |
Кому не доводилось замечать, что даже самые мерзкие люди по-своему самолюбивы? Чудовища не лишены чувствительности. |
Who has not remarked the fact that odious creatures possess a susceptibility of their own, that monsters are ticklish! |
Hurts your feelings that she's not confiding in you. |
|
Слушай, я знаю, ты считаешь мою небольшую операцию необоснованной тратой денег, глупым потаканием самолюбию, однако... |
Look, I know you think my getting a little work done is a frivolous expense, a foolish excersize in vanity. However, |
Единственное мировое содружество, способное подорвать самолюбие Мишима Зайбацу. |
The only worldwide conglomerate that is capable of thwarting the Mishima Zaibatsu's ambitions. |
Да, - заметил Николай Петрович, - он самолюбив. |
Yes, observed Nikolai Petrovich, he is conceited. |
Бросьте самолюбие, Бошан, и признайтесь, ведь в вашей храбрости никто не усомнится. |
Oh, no self-love, Beauchamp. Acknowledge it, Beauchamp; your courage cannot be doubted. |
Лицо самозванца изобразило довольное самолюбие. |
The face of the usurper expressed the satisfaction of self-love. |
Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове. |
His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind. |
Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием. |
He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity. |
Что не так с твоим самолюбием? |
What's wrong with your self-esteem? |
Война - занятие мужское, а отнюдь не дамское, и в поведении Скарлетт они усмотрели одно лишь свидетельство ее безупречной женственности. |
War was men's business, not ladies', and they took her attitude as evidence of her femininity. |
Из всех самолюбивых, эгоистичных ... |
Of all the self-centred, egotistical... |
Перед ней был мужчина, и Тони - тоже мужчина, и вся эта страшная история - мужское дело, в котором женщине нет места. |
He was a man and Tony was a man and this situation of violence was men's business in which a woman had no part. |
Охваченная тревогой, Козетта вдруг увидела сквозь решетку переодетую в мужское платье Эпонину, бродившую вокруг сада. |
In this dilemma, Cosette had caught sight through the fence of Eponine in man's clothes, who now prowled incessantly around the garden. |
Конечно, спорить не приходится, это удар по самолюбию, но что мне остается? Улыбнуться, и все. Как-нибудь переживем. |
It's a smack in the eye of course, it's no good denying that, but the only thing is to grin and bear it. |
А теперь оставьте свое самолюбие и выясните, что случилось с этим несчастным пещерным человеком. |
Now drop the egos and figure out what happened to this poor caveman. |
Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть. |
The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach. |
Может быть это потому, что ты никогда не встречала настоящего мужчину? - Самолюбие Невады было задето. |
His male vanity was aroused. Maybe that's because you ain't never come up against a real man. |
Мое самолюбие было направлено на то, чтобы день ото дня губить себя, сокрушая самых веселых собутыльников своей выносливостью и своим пылом. |
I made it a point of honor not to be long about dying, and that my zeal and prowess should eclipse those displayed by all others in the jolliest company. |
Разве мы... В Соединённых Штатах мы практикуем мужское обрезание мальчиков, начиная с младенческого возраста. |
Don't we... in the United States, we practice male circumcision on boys as young as tiny babies. |
Самолюбиво равнодушных Для вздохов страстных и похвал. |
In pride they were with males indifferent. At distance stayed from praise and sighs. |
Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился. |
Liputin, vain and envious, only entertained visitors twice a year, but on those occasions he did it without stint. |
Я не виноват, что ты такая высокомерная, что не можешь оценить мужское тело во всей его красе. |
It's not my fault if you're too uptight to appreciate the male form in all its glory. |
Everything else is politics and ego. |
|
Учти, Дот, если задеть моё мужское достоинство, я могу разозлиться. |
Do bare in mind, Dot, I can... get very nasty if my manhood is compromised. |
Хайме Альвар предполагает, что культ привлекал мужское подозрение просто потому, что давал женщинам возможность действовать вне контроля своих мужей. |
Jaime Alvar suggests the cult attracted male suspicion simply because it gave women a venue to act outside their husbands' control. |
На 49-й ежегодной премии Грэмми он был номинирован на Лучшую песню R&B и Лучшее мужское вокальное исполнение R&B. |
At the 49th Annual Grammy Awards, it was nominated for Best R&B Song and Best Male R&B Vocal Performance. |
Новая конституция предусматривает всеобщее мужское избирательное право и предусматривает двухпалатный законодательный орган, состоящий из Сената и Палаты депутатов. |
The new constitution provided for universal male suffrage and called for a bi-cameral legislature, consisting of a Senate and a Chamber of Deputies. |
Лукреций рассматривает мужское желание, женское сексуальное удовольствие, наследственность и бесплодие как аспекты сексуальной физиологии. |
Lucretius treats male desire, female sexual pleasure, heredity, and infertility as aspects of sexual physiology. |
Мужское бесплодие на основе яичек, как правило, устойчиво к медикаментозному лечению. |
Testicular-based male infertility tends to be resistant to medication. |
Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни. |
Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life. |
Согласно Ричу, женщины принимают мужское половое влечение и считают себя сексуальной добычей, и это влияет на принудительную гетеросексуальность. |
According to Rich, women accept the male sex drive and regard themselves as sexual prey, and this influences compulsory heterosexuality. |
Массовое изгнание арабов произошло в 1224 году, и все христианское мужское население Челано в Абруццо было депортировано на Мальту в том же году. |
A mass expulsion of Arabs occurred in 1224, and the entire Christian male population of Celano in Abruzzo was deported to Malta in the same year. |
Мужское единоборство эпоса проявляется в фаланговых боях с акцентом на удержание своей позиции в строю. |
The masculine one-on-one fighting of epic is manifested in phalanx fighting on the emphasis of holding one's position in formation. |
Без женского Начала мужское склонно действовать без ограничений, порядка и разума, что приводит к хаосу. |
Without the Feminine, the Masculine is apt to act without restraint, order, or reason, resulting in chaos. |
В DSM-5 HSDD был разделен на мужское гипоактивное расстройство сексуального желания и женское сексуальное расстройство интереса/возбуждения. |
In the DSM-5, HSDD was split into male hypoactive sexual desire disorder and female sexual interest/arousal disorder. |
Мужское и женское обрезание должно быть объявлено вне закона. |
Male and female circumcision should be outlawed. |
Имя Валера не относится к конкретному человеку; это русское мужское имя, уменьшительная форма Валерия. |
The name Valera does not refer to a specific person; it is a Russian male name, a diminutive form of Valery. |
Дерево, которое полностью мужское в один год, может произвести женские цветы на следующий, и точно так же женское дерево может стать мужским. |
A tree that is all male one year can produce female flowers the next, and similarly a female tree can become male. |
Некоторые группы считают, что нетерапевтическое мужское обрезание является одной из форм насилия в отношении молодых мужчин и мальчиков. |
Non-therapeutic male circumcision is considered, by several groups, to be a form of violence against young men and boys. |
Начало Первой мировой войны ослабило ее экономику и мужское население. |
The outbreak of World War I weakened its economy and male population. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мужское самолюбие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мужское самолюбие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мужское, самолюбие . Также, к фразе «мужское самолюбие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.