Мы можем подойти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы можем подойти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we can approach
Translate
мы можем подойти -

- мы

we

- подойти

глагол: come up, step up, walk up, come around, get around



К сожалению мы не можем сейчас подойти к телефону. оставьте ваш номер и мы позвоним вам... и отреагируем так быстро насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are deeply sorry we are unable to come to the phone right now, but if you leave your name and number, we'll get back to you as soon as is humanly possible.

Можем ли мы на этот раз трезво подойти к вопросу и признать, что существуют две системы; обе используются; и важно быть последовательными в рамках статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we, this time, deal with the matter soberly, and admit that there are two systems; both are used; and the important thing is to be consistent within an article?

Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission.

Она сказала мне бежать, но мы не можем отказаться от дворца из-за привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me to flee, but we can't abandon the palace for affection.

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

Но мы не можем заставить микробов делать это быстрее, они производят мало энергии за секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can't force the microbes and they generate a small amount of electricity per second.

Мы можем потребовать у хай-тек компаний по умолчанию добавить такую защиту на наши устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you can do is we can demand that tech companies add these protections to our devices and our platforms as the default.

Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many lives could we save today if we decide to make a real start?

Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach.

Хоть мы и не можем поменять себе лицо в жизни, мы тоже можем развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we may not swap faces in our own lives, we can evolve too.

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

Мы не можем избежать сложных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot escape these difficult questions.

Мы не можем переложить свои обязанности на машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot outsource our responsibilities to machines.

Мы не можем перехитрить хакеров со всего мира, но, возможно, сможем уменьшить их цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot outsmart all the hackers in the world, but perhaps we can present them a smaller target.

Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant...

Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city.

Можем продать их цветочнице на углу и купить еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could sell them to the florist at the corner and buy ourselves a real meal.

Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought an Irish Wolfhound would make an approximation.

Если ты не пойдешь с этим парнем... мы можем нарушить привычный ход вещей в их вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't go out with this guy... we could throw their whole universe out of whack.

Мы не можем допустить, чтобы он появился здесь завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just can't risk the creature showing up tomorrow.

Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we'd set the sign-in sheet here.

Эйден, мы больше не можем позволять убежища от страха войны детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiden, we can no longer afford to hide our children from the horrors of war.

Мы можем работать вместе, как продавцы билетов возле уборных в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could work together as bog attendants at the lavs in the centre of town.

Эта тележка может подойти к тем следам что я нашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cart can match the tracks I found.

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

мы можем постараться получить высокую урожайность без значительного изменения сельхоз технологий и затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we can go for higher yields without necessarily having dramatic farming techniques to do it, or costs.

2) Американцам пора свыкнуться с мыслью о том, что и в мире, и в медиапространстве произошли серьезные изменения. Мы больше не можем диктовать миру, как нужно освещать те или иные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2) Americans need to get used to a world and a media environment in which we do not always shape the narratives or frame the coverage.

В текущих переговорах мы все еще можем точно определить роли европейских и национальных контролирующих органов, но основная власть должна остаться за ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the current negotiations, we can still fine-tune the roles of the European and national supervisors, but ultimate authority must rest with the ECB.

Таким образом, мы можем летать скрытно, но для чтобы прицелиться и сбить Су-35, нужно переиграть его бортовую систему подавления, а это совсем непросто», — заявил другой высокопоставленный представитель ВВС, пилотировавший F-22 Raptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“So, while we are stealthy, we will have a hard time working our way through the EA to target the Su-35s and our missiles will have a hard time killing them.”

Когда мы не можем быть уверены в том, как улучшить мир, важным качеством становится осторожность, а грандиозные концепции могут представлять серьезную опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we cannot be sure how to improve the world, prudence becomes an important virtue, and grandiose visions can pose grave dangers.

Я спросил Хуана: «То есть, ты хочешь сказать, что мы не можем использовать парашют для торможения крупного спускаемого аппарата со сверхзвуковой до дозвуковой скорости?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Juan, “Are you telling us we don’t have any parachute solution for going from supersonic speed down to subsonic speed for a large-scale lander?”

Господин менеджер, не могли бы вы подойти на ресепшн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Manager, could you please come out to the reception?

Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface.

Я хочу подойти поближе к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna set up as close to the perimeter as possible.

Тогда мы должны очень избирательно подойти к ядам, отбираемым для проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have to be very selective with the poisons we choose to test.

аинтересовавшись своим случаем, я решил подойти к делу системно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning to get interested in my case, I decided to go at it systematically.

Неужели я могу сойти туда, на лед, подойти к ней? - подумал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible I can go over there on the ice, go up to her? he thought.

Эта история с убийством вполне могла бы подойти... Кроме того, можно было бы что-нибудь сделать - этот молокосос-репортер с его рекламой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This murder business will do as well as anything else... Besides, I really think it would be as well to do something - that whippersnapper of a reporter and his publicity -

Незнакомцы попытались было подойти к Белому Клыку, но он предостерегающе зарычал, а хозяин подтвердил его предостережение словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gods also made overtures to White Fang, but he warned them off with a snarl, and the master did likewise with word of mouth.

Он вспомнил те недели робкой нерешительности, когда он глядел издали и тосковал, не отваживаясь подойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered those weeks of timid indecision, during which he had looked and longed and despaired of ever having the courage to ask her.

Пикеринг положил трубку и жестом пригласил Рейчел подойти поближе к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickering hung up and waved her in.

Почему-то, еще не успев подойти к окну, я догадалась, что кабинет выходит на кусты рододендрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow I guessed, before going to the window, that the room looked out upon the rhododendrons.

Доведем его до такого состояния, что он вынужден будет подойти на расстояние выстрела, и у наших ребят появится шанс выжечь ему гляделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may make him so desperate that he'll come down for a close shot and give our lads a chance to burn his eyes.

Затиснул его в угол - а Эшли никому не давал подойти к нам - и, прежде чем полоснуть ножом, растолковал ему, за что хочу его прирезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got him in a corner with Ashley holding back the others and I told him why before I lit into him.

Я должна была подойти исказать им, что они не правы. но я испугалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have marched up and confronted them, but I was too afraid.

Зеб вытащил нож и наклонился к собаке; та в испуге попятилась, но потом, поняв, что ее не обидят, позволила подойти к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb drawing his knife, glided towards the dog. The creature recoiled in fear. A little coaxing convinced him that there was no hostile intent; and he came up again.

Что заставило вас подойти к незнакомой собаке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made you go after a strange dog like that?

Естественно, я стеснялся подойти к ним, но затем мне повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I felt very shy about approaching them, but then I was lucky.

Полковник Кэткарт был близок к обмороку, когда заметил Йоссариана, и подполковнику Корну пришлось подойти сзади и крепко ухватить полковника за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart began to faint when he spied Yossarian, and Colonel Korn stepped up behind him and squeezed his arm in a strong grip.

К нему нужно подойти, поклониться, пододвинуть стул...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to go up there, take a bow and push the seat closer

Извините, вы не могли бы подойти на минутку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you will excuse, you could not approach to the minute?

Я также думаю, что мне может подойти для имени географическое название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was also thinking I could go with something more like a place name.

Ваша Честь, можно подойти к вашему столу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, may we approach the bench?

Ниже мы рассмотрим различные этапы, чтобы шаг за шагом проиллюстрировать, как можно было бы подойти к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following goes through the different phases to illustrate, step by step, how one might approach this.

Он похвалил игру и даже позволил Гао Цзяньли подойти поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He praised the playing and even allowed Gao Jianli to get closer.

И я с трудом нахожу слова, чтобы подойти к нему. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can scarcely find the words to approach it. .

Стирание может подойти писательскому пову, но оно продает читателя в короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erasure may suit the writers' pov but it is selling the reader short.

В ответ на часть вашего комментария позвольте мне добавить, что мы пытаемся подойти к этой дискуссии так, как будто изначально не было никакой красной схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reply to part of your comment, let me add that we're trying to approach this discussion as though there was no red scheme to begin with.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы можем подойти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы можем подойти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, можем, подойти . Также, к фразе «мы можем подойти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information