Мы никогда не было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все мы знаем - we all know
как мы - like us
мы должны были - we had to
мы на месте - we are in place
будучи тем, что мы - being what we are
к тому времени мы оставили - by the time we left
каждый раз, когда мы встретились - each time we meet
где мы встретимся - where will we meet
как же мы вернемся - how did we get back
все мы встретились - everyone we meet
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
больше никогда так не говори - never say this again
вы никогда не вернуться - you never come back
Вы никогда не говорите ничего - you never say anything
если вы никогда не имели - if you have never had
я никогда не видел тебя - i never see you
никогда не нашли тело - never found a body
я никогда не забуду - i have never forgotten
никогда не может повториться - could never happen again
никогда не оставит - will never leave
я никогда не говорил вам о - i ever told you about
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не участвующий в блоках - neutral
не подходить - not fit
не игристый - still
не нравиться - do not like
волков бояться - в лес не ходить - nothing venture nothing have
не включая - not including
не обижайтесь на - feel no resentment toward
не делайте костей - make no bones of
а не наоборот - and not vice versa
не по мне - not my bag
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
бежать было некуда - there was nowhere to run
начало которой было положено - which began
такого не было - this didn't happen
беспокойство было высказано - concern was voiced
было большое разочарование - was a great disappointment
было бы более полезно - it would be more useful
было бы большой интерес - it would be of great interest
было бы меньше - there would be fewer
было бы очень близко - would be very close
было бы просто - would be just
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
Удивительно то, что в своём бренде они буквально воплощают это ощущение длительности времени, поскольку, Кстати, у вас никогда не было таких часов, а у меня уж точно никогда не будет, если только кто-нибудь не захочет бросить на сцену 25 000 долларов. |
What's amazing is that they literally embody this kind of longpathian sense in their brand, because, by the way, you never actually own a Patek Philippe, and I definitely won't unless somebody wants to just throw 25,000 dollars on the stage. |
Особенность правого полушария в том, что оно не отвечает за логическое мышление, не выбирает, на какие детали обращать внимание, создаёт взаимосвязи, которые можно было никогда не увидеть. |
Right brain's advantage is that it isn't logical, doesn't choose which details to look at, makes connections you could never see. |
Никогда не было более важного времени, чтобы подчеркнуть важность вице-президенства. |
There's never been a more important time to emphasize the vice presidency. |
Они утверждают, что никогда не было подлинно достоверного случая неспровоцированного нападения дельфина на человека. |
They maintain there has never been an authenticated case of an unprovoked attack by a dolphin on a human being. |
А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. |
И на пике этого жизненного периода крайней ранимости и хрупкости Дилан получил доступ к оружию, которого у нас в доме никогда не было. |
And on top of this period in his life of extreme vulnerability and fragility, Dylan found access to guns even though we'd never owned any in our home. |
The bathing thing with her was never about bathing. |
|
Никогда раньше у нас в новостях не было такой красивой ведущей. |
Never before did a blaze lighting test have such a beautiful subject. |
Никогда не было никаких ракет, никакого ответного удара по Кардассии. |
There never were any missiles no retaliatory strike against Cardassia. |
Этой способности никогда не задумываться над своими поступками можно было только позавидовать. |
He had this enviable ability to avoid thinking seriously about anything he did. |
У меня никогда не было неподобающих романтических отношений с шерифом Лонгмайром. |
I have never had an inappropriate romantic relationship with Sheriff Longmire. |
Так как миссии с подобной продолжительностью никогда раньше не было. |
As a mission of this duration has never been attempted. |
Обычно моя начала бы прыгать из за похода в кино, потому что с тремя детьми, у неё никогда не было времени. |
Usually, my mother would jump at going to the movies, because with three kids, she never had time. |
Никогда не было такого? |
You never have any moment like that? |
У неё не было беспорядочных связей, и она никогда не снимала парней. |
She wasn't promiscuous, and she'd never pick up a guy. |
Никогда не было такого чувства, что подписываете договор с дьяволом? |
You ever feel like you've signed a deal with the devil? |
У меня такое беспокойство наступало перед каждым экзаменом, хотя никогда не было проблем с оценками. |
I used to get anxiety attacks in college before every test even though I never had any problems with grades. |
У нее никогда не было закадычной подружки, но она никогда от этого не страдала. |
She had never had a girl friend, and she never felt any lack on that account. |
Тут никогда не было слишком холодно, хотя воздух покалывал словно в ясный зимний день. |
It was never too cold, although the air did prickle like winter air on a sunny day. |
С момента создания израильских ядерных установок никогда не было никаких аварий или утечек радиоактивных веществ в окружающую среду. |
Since the installation of the Israeli nuclear reactors, there had never been any accidents or leakages of radioactive materials into the environment. |
У маленького Тимми никогда не было журнала с фотографиями девочек. |
Little Timmy never had a magazine with pictures of girls. |
Вероятно, нужно было сразу пойти к врачу, но я никогда до этого серьёзно не болела и считала, что, заболев, нужно остаться в постели, съесть куриный суп, и тогда всё пройдёт через несколько дней. |
I probably should have gone to the doctor, but I'd never really been sick in my life, and I knew that usually, if you have a virus, you stay home and you make some chicken soup, and in a few days, everything will be fine. |
Я помнил, что часто видел туманы в Юнгае, поэтому после размещения датчиков в местах, где, как я помнил, никогда не было ни туманов, ни облаков, я обнаружил четыре других места, более засушливых, нежели Юнгай, как например, Мария-Елена Саус — по-настоящему самое сухое место на Земле, такое же сухое, как Марс, расположенное всего в 15 минутах езды от небольшого шахтёрского городка, где я родился. |
So I remembered that I usually see fogs in Yungay, so after setting sensors in a number of places, where I remember never seeing fogs or clouds, I reported four other sites much drier than Yungay, with this one, María Elena South, being the truly driest place on Earth, as dry as Mars, and amazingly, just a 15-minute ride from the small mining town where I was born. |
Она никогда не возражала против работы, которую необходимо было выполнять, чтобы изображать жизнь обычных людей. |
She never objected to any work necessary to simulate the lives of normal people. |
His voice had never held the scent of perfume before. |
|
Теоретически человеческий мозг способен на это, но никогда не было проведено полной серии экспериментов. |
The human brain is theoretically capable of such discipline but the experiment has never been tried before to this extent. |
Никогда прежде не было такого, чтобы все евреи или христиане обвинялись в грехах, совершенных некоторыми представителями их конфессий. |
It was never the case before that all Jews and Christians were accused of the sins perpetrated by some members of their religion. |
Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом. |
But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole. |
У них никогда не было настоящего пика за всю жизнь. |
They've never had a genuine moment in their entire lives. |
До ближайшей кузницы было три дня езды и Папа никогда не брал его с собой. |
They had to ride three days to the nearest smithy, and Pa never let him go along. |
Но у меня никогда не было трудностей при подъеме мертвых. |
I never seemed to have any trouble raising the dead. |
Я думаю, что это меня разозлило, если честно, потому что мой отец никогда не упоминал ничего подобного, а у них было много детей, была тройня, были еще двое братьев, хотя может дело было так, что они не выжили, потому что в семье об этом никогда не упоминали. |
I think it made me angry, to be honest, because my father had never ever mentioned anything like that, and they were a lot of kids, there were triplets, there were two more brothers and it may just have been as though they hadn't lived at all, because there was no mention ever in the family about it. |
Пол шутил, что это не похоже на беседу с родителями о пестиках и тычинках, где все всё понимают, а потом притворяются, что этого никогда не было. |
Paul joked that it's not like that birds and bees talk you have with your parents, where you all get it over with as quickly as possible, and then pretend it never happened. |
Потому что жить в студенческом братстве с заряженными пушками никогда не было целью моей жизни. |
Because living in a coed frat house with loaded guns wasn't exactly my life goal. |
Хотя это было всего лишь домашним заданием, и письмо никогда не дошло бы до получателя, мои студенты постепенно начали раскрывать в себе истинные чувства. |
Although those were just homework, and would never reach their intended recipients, my students slowly began to reveal their true feelings in them. |
Ты только что согласился заявить перед прессой об электромагнитном импульсе, которого никогда не было. |
You just agreed to speak in public about an electromagnetic pulse that never happened. |
И все же я никогда не слыхал, чтобы нечто подобное было способно к самостоятельной эволюции. |
But I've never heard of such a thing evolving independently. |
Он он... он никогда не переставал бороться за то, что было правильным. |
He never stopped fighting for what was right. |
Есть опасения, что было убито 50 тыс. гражданских лиц, однако скорее всего, точных цифр никто никогда не узнает. |
An estimated 50,000 civilians were feared dead, but the true number might never be known. |
У Вокального Адреналина никогда не было фанк-номера. |
Vocal Adrenaline has never once done a funk number. |
И я обладал ее телом прошлой ночью, волшебной ночью, которой никогда не было. |
And I possessed her body last night, the magic night that never existed. |
Вода — грязная на вид и на вкус, еды никогда не хватало, нельзя было принять душ, у менструирующих женщин никогда не было средств гигиены, не было медицинской помощи. |
The water looked and tasted dirty, there was never enough food, never any showers, women menstruating without any hygiene products, no medical attention whatsoever. |
Сама идея работы о полных танцорах от такой престижной компании была, мягко говоря, сомнительной, потому что ничего подобного на популярных танцевальных сценах не было никогда и нигде. |
The very idea of a fat dance work by such a prestigious company was, to put it mildly, controversial, because nothing like it had ever been done on mainstream dance stages before anywhere in the world. |
Когда я выиграла свой первый чемпионат, мне тогда было всего 17 лет, но я никогда не забуду то чувство, я его ощущаю каждый раз, когда побеждаю, и я хочу всегда испытывать чувство своей первой победы. |
When I won my first championship, I was only 17 years old, but I never forgot that feeling, and I feel like every time I win one, I want to reach that feeling of your first championship. |
Меня никогда здесь не было и ты никогда никому об этом не расскажешь. |
I was never here, and you will never speak of this again |
Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было. |
Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option. |
I used to fence a bit, but I never had natural talent. |
|
Много странников приходило, но тебя никогда не было среди них. |
Many travelers have come, but you were never among them. |
Это произведение искусства, оно мускулистое, оно великолепное, подобного никогда ни у кого не было. |
It's a work of art, it's masculine, it's glorious, there's never been anything like it. |
Времена в Америке, о которых люди всегда мечтали, но которых никогда не было. |
In an era of America that people would want to happen, and perhaps never did |
Мне бы хотелось, чтобы таких людей было больше, потому что, могу поспорить, что здесь больше других, тех, кто живёт в таких же условиях, но не знаком со своими соседями. |
And I wish there were more people like you, because I'd wager to guess there's more people in the room living in a similar situation that might not know their neighbors. |
Или эти отношения прекратились раньше, чем я планировала, но всё было просто прекрасно. |
Or, That relationship was shorter than I had planned, but it was still kind of beautiful. |
Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата. |
My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother. |
And I was terrified and in pain, and I would stop working. |
|
I'll never have a better excuse for killing you. |
|
Why don't you tell me the truth, katie? |
|
You're never gonna get through it in one shot. |
|
Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого. |
I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it. |
«Никогда не говори „никогда“, но мы пока не обсуждали это как серьезный и своевременный план, и пока не ожидаем этого в наших прогнозах», — добавил он. |
“Never say never, but we haven’t discussed it yet as a serious, timely plan and this isn’t in our forecasts.” |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы никогда не было».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы никогда не было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, никогда, не, было . Также, к фразе «мы никогда не было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.