Мы ничего больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы ничего больше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we have nothing more
Translate
мы ничего больше -

- мы

we

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er



Я спрашиваю вас, Уильям, мог ли я предполагать, что австрийский император - изменник, проклятый изменник, и ничего больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask you, William, could I suppose that the Emperor of Austria was a damned traitor-a traitor, and nothing more?

Мы, возможно, работаем бок о бок с такими людьми или, может, таковой является вся наша организация, когда люди так сильно углубляются в цифры, что больше ничего за ними не видят, даже если подсунуть доказательства им прямо под нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we work alongside colleagues who are like this, or even our whole entire company may be like this, where people become so fixated on that number, that they can't see anything outside of it, even when you present them evidence right in front of their face.

Но Путин не способен сделать практически ничего, что могло бы повредить Эрдогану или Турции. Он может только еще больше усложнить жизнь россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin can't do much to hurt Erdogan or his country; he can only make life a little more difficult for Russians.

Но нельзя говорить о том, что Россия сегодня - это гигантский пустырь с разрушенными заводами и фабриками, где «никто больше ничего не строит».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it simply isn’t the case that Russia is now a giant wasteland of shuttered factories, a place where “they don’t build things anymore.”

Так как на Генри кроме слов Джона ничего нет, больше суток удерживать его нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since all we have on Henry is what John heard him say, we can't detain him past 24 hours.

«Слишком мягкий ответ на что-то означает сделать больше, чем ничего не делать, — говорит Сингер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response to something being too little is to do more, not to do nothing, says Singer.

Конечно, главная проблема состоит в том, что арендовать квартиры дорого, и нам больше ничего другого не остается, кроме, как жить с нашими родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the main problem is that flats are so expensive to rent here, and we simply have to live with our parents.

Не сможешь ты больше ничего украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be able to steal anything anymore.

Ничего больше не нужно говорить - здесь мы согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more needs to be said - on this we agree.

Это вызывает уже больше тревоги, однако само по себе это почти ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a bit more troubling, but in and of itself it means very little.

Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are by my side, I don't need anything else.

Черт возьми, не застрелится, - думал он, - всегда предчувствовал; мозговой выверт и больше ничего; экая шваль народ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it all, he won't shoot himself! he was thinking. I always suspected it; it's a maggot in the brain and nothing more; what a rotten lot of people!

Я просто пришел посмотреть и сказал : Да, вы молодцы, ребята. Или что-то в этом роде. Больше ничего. Сзади вы можете видеть время всех пяти районов Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came and visited and said, Yes, you guys are doing great, or whatever. That was it. You can see the time in all five boroughs of New York in the back.

Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that.

При использовании Facebook JavaScript SDK эти проверки выполняются автоматически, поэтому если вы отправляете вызовы только из браузера, вам ничего больше не нужно делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're using Facebook's JavaScript SDK it automatically performs these checks so nothing is required, assuming that you're only making calls from the browser.

Они ничего не получают на входе, поэтому человеческий мозг больше не получает никакой визуальной информации - одним словом, человек теряет зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They aren't getting any input, so the person's brain no longer gets any visual information - that is, he or she is blind.

Ничего больше нельзя принимать как данность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing can be taken for granted.

Я ничего не отвечаю, и он, наверно, догадывается, что больше всего мне хочется его ударить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't say nothing, and maybe he knows what I'd like to do is hit him.

Судя по счету с кредитной карточки кроме билета до Гринвича не было больше ничего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides a credit card charge for a train ticket to Greenwich, there was nothing else unusual.

Я еще подумал: забавно, дочь вернулась домой уже больше недели назад, но ничего об этом не сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s funny, I thought. She’s been home more than a week and never said anything to me about it.

Монитор да клавиши, монитор да клавиши, да нам и не нужно ничего больше для работы, А мы и рады этому, ну за исключением наших глаз, Затем рабочий день закончен, мы слезаем со стула и залезаем в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitor and keyboard, monitor and keyboard, we need nothing else to work, And we’re glad to this except our eyes, Then the workday is over we get off a chair and get into a comfortable car.

Преходящий приступ ишемии, вот что это было, и больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A transient ischemic attack, that's all it was.

Если больше ничего не знать... то, возможно, это и неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you were to discover something different...

Просто маленький укус комарика, и ты больше не будешь чувствовать ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a little bee sting, and then you won't feel anything at all.

Он говорил не спеша, и я заметил, что у него привычка сопровождать всякое свое утверждение словами: Скажу больше, даже когда это ничего не прибавляло к смыслу фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rather slow of speech and had, I noticed, a habit of saying and what's more between his phrases-even when the second added nothing really to the first.

Больше она ничего не решилась добавить, но он вдруг почувствовал, что, и правда, нечего себя терзать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't trust herself to say anything more, and he felt that it was useless to worry. Why should he?

Все еще в отуплении от принятого лекарства, я мог только спрашивать себя, что случилось, а больше ничего сделать не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still stupefied by the drug that I had taken, I could lazily wonder what had happened, and I could do no more.

Ну, отец сказал больше не приносить в дом собак, кошек, черепах или змей, но он ничего не говорил насчёт хищных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my dad said don't bring home any more dogs, cats, turtles or snakes, but he never said anything about predatory birds.

Нет ничего странного в том, что российское руководство учло недавний опыт и предпочло ExxonMobil, а не BP и Shell, хотя они и больше работали в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, considering their recent experiences, it is no surprise that the Russian leaders chose ExxonMobil over BP and Shell, the two other oil majors with the most experience in Russia.

Я не хочу ничего больше слышать о Реформ Корп или Мастерсон Констракшн когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to hear another word about Reform Corp or Masterson Construction ever again.

В дальнем углу громоздилась почти до потолка куча старых циновок, больше ничего не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conical ragged heap of old mats cumbered a distant corner almost to the ceiling, and that was all.

Это и есть паллиативный уход, который остается, когда больше ничего нельзя сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is palliative care, given when there is nothing else that can be done.

У нас ничего не получалось и прежде, так что когда все закончится, я больше не хочу тебя видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've never been able to make it work, ever, and when this is over, I don't want to see you again.

Учитывая то, как много глобального доверия потеряло Правительство Америки и ИТ сектор из-за деятельности АНБ, ничего больше чем полной прозрачности не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given how extensively the NSA’s activities have degraded global trust in America’s government and IT sector, nothing less than complete transparency is required.

На этой странице больше ничего не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was all there was on that page.

Теперь, если вы ничего не укажете, больше не будут возвращаться все метрики, как это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The default behavior of returning all metrics when none are specified is no longer supported.

Нет ничего больше или старше, чем вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing bigger or older than the universe.

Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about.

Доротея была заинтригована, но сочла неделикатным задавать вопросы, раз мистер Кейсобон сам больше ничего не сказал, и отвернулась к окну полюбоваться видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea wondered a little, but felt that it would be indelicate just then to ask for any information which Mr. Casaubon did not proffer, and she turned to the window to admire the view.

Мы очень старались, но больше ничего из образцов получить не смогли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well we tried and tried and we couldn't really get anything else out of it.

- Дама дымит при сигарете можно Воины Харлеха больше ничего, вот как. - Ничего не понимаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The young lady I have been telling that no other tunes can we play whatever with the lady smoking at her cigarette look you. 'God bless my soul. Why not? 'The other tunes are all holy tunes look you.

Циско, больше не смей делать ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco, don't you ever do anything like that again.

Но это невозможно, и, слава богу, иначе бы мы все страдали аневризмами и не могли бы больше ничего делать в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I know, I know that... I mean, God, otherwise we would end up with aneurism if we were in that constant state of excitement, right?

В краткой президентской директиве того времени под грифом «Секретно» именно так и говорилось. А больше там почти ничего не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short presidential decision directive, which was classified at the time, said as much — and little else.

Когда я спросил Рубена о будущих тенденциях, которые больше всего его вдохновляют, в его ответе я не услышал ничего о технологиях и продуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked Ruben about future trends he is most excited about, his answer had nothing to do with technologies or products.

С финансовой точки зрения, Россия ничего не потеряет, если согласится с этим требованием: приток денежных средств до конца 2019 года будет стоить чуть больше ожидаемого основного погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a financial point of view, Russia would lose nothing if it accepted: The cash flow through 2019 would be worth a little more than the expected principal repayment.

Но больше ничего рассказывать не будем, пока он не спросит сам, потому что он может быть не готов к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will say nothing more, not unless he asks, because he might not be ready for that.

И не делаете больше ничего, не посоветовавшись со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And clear everything with me first.

Вы для них помеха, ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an expendable nuisance, nothing more.

И кроме пепла Даисаку... там больше ничего не должно быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Daisaku's ashes nothing else should be put in there.

Стайлз говорит, что ничего не нашёл про автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stiles says he can't find anything on the author.

Командир батальона сказал, что никогда не видел ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battalion commander said he'd never seen anything like it.

Ничего необычного, но бедняжка так боялась потерять ребенка, что даже не сказала Тиму об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing unusual, but the poor girl was so afraid of losing her baby that she didn't even tell Tim about it.

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality.

Я не могу больше ни о чем волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot worry about anything else.

В этой связи отказ от Договора по противоракетной обороне не обещает ничего хорошего и создает опасность начала нового витка гонки вооружений в космическом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, the recent rejection of the Anti-Ballistic Missile Treaty bodes ill and risks setting off a new arms race in outer space.

Но при этом и под землей надолго ничего не залеживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nothing stays buried in it for long.

Только бы с тобой ничего не случилось, милый, иначе я возненавижу тебя на всю жизнь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let anything happen to you, my darling. I'll hate you forever if you do.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы ничего больше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы ничего больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, ничего, больше . Также, к фразе «мы ничего больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information