Мы стоим в одиночку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы стоим в одиночку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we stand alone
Translate
мы стоим в одиночку -

- мы

we

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies.

Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone.

Зачем ты обрекаешь себя на прохождение этого пути в одиночку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you condemn yourself to walk this path alone?

Эль Сенусси был готов в одиночку двинуться в поход против наемников Хоквинда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Senoussi was ready to launch a one-man crusade against Hawkwind's Guildsmen.

Я не собираюсь позволить Младшему в одиночку гоняться за психом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna let Junior hunt for a lunatic by himself.

Мы стоим на пороге новой эры, эпохи загадок, пророчеств и знаков с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand on the cusp of a new epoch. One of prophecy, puzzles, and signs in the sky.

Он должен был снова выдержать удар в одиночку, если вообще намеревался выдержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to stand alone-again-if he meant to stand at all.

Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself.

Летать в одиночку на праздники, все равно, что чат с незнакомцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying alone on the holidays is like Chatroulette.

Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified.

Как вам известно, книги не пишутся в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No book is produced individually, as you know.'

Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall start back to Rome. I'll muster my troops and let it be known I intend to go east to confront Brutus and Cassius alone.

В одиночку я не смогу защитить мисс Бриджес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't protect Ms. Bridges alone.

Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone.

Вот только она бы не переплывала Гольфстрим в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except she's not gonna cross the Gulf Stream on her own.

Я знаю, что это очень травматично, когда ты, будучи ребёнком, должен пройти через всё это в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it can be very traumatic... as a child, to have to go through all that on your own.

Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black bag was a passport through wretched alleys and down foul-smelling courts into which a policeman was not ready to venture by himself.

Кларк, я не могу заниматься ремонтом в одиночку. Даже будь я здорова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't run this repair alone, Clarke, even if I had complete mobility,

В одиночку я уничтожу всех мошенников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone I will feed on... indulgent swindlers...

Через несколько дней меня перевели в одиночку, и там я спал на деревянном топчане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days later I was put by myself in a cell, where I slept on a plank bed hinged to the wall.

Мы стоим на пороге важного научного открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand on the precipice of a major scientific discovery.

Мы с Кроппом стоим перед афишами и смотрим на них большими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With wide eyes Kropp and I stand in front of it.

Никто никуда не пойдёт в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, no one's going anywhere alone.

Идти по леднику в одиночку очень опасно, из-за трещин, заметенных снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing a glacier is very very dangerous on your own, because there are crevices in the ice, and the snow covers them.

Знаешь, мы всю ночь на ушах стоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know we've been on tenterhooks all night?

В 53-ем Бюхль ослушавшись приказа Карла отправился в одиночку к вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 53-cm Byuhl disobeyed the order of Charles went alone to the summit.

Мы стоим здесь вместе и пристально смотрим на Ходдера в вышине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand here all together And gaze at Hodder on high

В общем, пришло время поплыть к новому острову в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, it was time to set sail to a new island alone.

Было бы неплохо, если детектив действовал в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay if that detective acted on his own.

Он сказал, что выпавшее ему испытание он переживает в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not seen him for many weeks before.

Мы стоим достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра, когда они пронесутся мимо, Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're close enough to feel the whip of the wind - as they pass, Bobby.

Я пытался работать в одиночку. И провалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to strike out on my own, and I struck out.

То есть, на этих экскурсиях он бродил в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, those tours, he'd walk around all alone.

Дома в одиночку? Молодец, Стив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not exactly the best choice of words there, Steve.

Потому что если бы он сказал, что хочет вернуть долг в одиночку, он бы соврал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie.

Мы стоим перед величайшей опасностью, какую этот мир когда-либо знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're facing the greatest danger the world has ever known.

Из всех видов закоренелых пьяниц худшие те, кто напивается в одиночку, и таким пьяницей именно и становился Харниш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far worse than the controlled, steady drinker is the solitary drinker, and it was this that Daylight was developing into.

Стоим крепко в то время, как наши ветви тянутся к солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand firm as our branches reach for the sun.

Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed.

Эй, это не я тут выпиваю в одиночку со своей собакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I'm not the one drinking alone with my dog.

Я думаю, что сегодня поделаю дела в одиночку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm gonna fly solo today.

Только в этот раз он будет летать в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this time, he's flying solo.

Шанели, походите по коридорам в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Chanels, feel free to wander off alone.

И я чувствую твёрдую уверенность в том, что должна совершать свои открытия в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I feel with great certainty that I must chance to make a discovery of my own.

Но я не проникся командным духом, поэтому в одиночку отправился испытывать судьбу на прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wasn't feeling the community spirit, so I ventured off on my own.

Понимаете, она продолжает путешествие во времени даже сейчас, когда мы стоим подле нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, you must understand, travelling through Time even as we stand here.

В одиночку, с клинком в руке, прокладывал он свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand.

Получит, дурачье такое, одиночку и диету номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll get solitary confinement and No. 1 diet for this, poor fish.

Никто не достигает вершины в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one reaches the summit on her own.

Теперь я практически их воплотил, и знаю, что нет смысла бороться в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've almost made them true, I know it's no use struggling alone.

Прежде чем началась война Махабхараты, Господь Кришна спросил всех воинов, сколько дней им потребуется, чтобы закончить войну Махабхараты в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Mahabharata war began, Lord Krishna asked all the warriors how many days they would take to finish Mahabharata war alone.

- Она заметила, что белые мужчины-хищники на улице, как правило, работают в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” She noted that white male predators on the street tend to work alone.

Фотографии и видео на телефоне Харриса свидетельствуют о том, что он приехал в округ Йоло добровольно и в одиночку; никаких следов борьбы не было обнаружено ни в машине, ни рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photos and video on Harris's phone suggest he came to Yolo County voluntarily and alone; no evidence of any kind of struggle was found in or near the car.

Например, правительство Тамилнада заказало миллион ноутбуков у Lenovo в 2012 году и в одиночку сделало фирму лидером рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the government of Tamil Nadu ordered a million laptops from Lenovo in 2012 and single-handedly made the firm a market leader.

Тогда Офион и Эвринома обитают на горе МФ. Олимп до тех пор, пока Офион не хвастается, что он создал мир в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Ophion and Eurynome dwell on Mt. Olympus until Ophion boasts that he made the world alone.

Он-социальное, даже вьючное животное, сотрудничающее для достижения того, что он не мог бы сделать в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a social - indeed a pack - animal, co-operating to achieve what he could not do alone.

Экипаж занялся подготовкой арктического снаряжения, готовясь в одиночку исследовать Арктику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew busied themselves by readying the arctic gear as they prepared to explore the Arctic alone.

После расставания с Уэллбэнксом Хилл практиковал в одиночку, пока в 1899 году не присоединился к Герхарду Тенбушу, чтобы создать фирму Тенбуш и Хилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After parting with Wellbanks, Hill practiced alone until he joined Gerhard Tenbusch in 1899 to create the firm Tenbusch and Hill.

Я сомневаюсь, что кто-то в одиночку сформулирует природу реальности для людей и нечеловеков на этой странице в любое время нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt someone will singlehandedly articulate the nature of reality for humans and nonhumans on this page anytime in our lives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы стоим в одиночку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы стоим в одиночку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, стоим, в, одиночку . Также, к фразе «мы стоим в одиночку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information