Надо уходить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как надо - how to
надо быть - We need to be
надо полагать - presumably
нам надо - we need
к гадалке ходить не надо - no need to go to a fortune
оно вам надо - you need it
не надо ля-ля - cut the crap
Надо думать - it seems
это надо было видеть! - it's worth seeing!
это надо видеть! - it's worth seeing!
Синонимы к надо: что делать, что же, хотелось бы, должный, не мешает, нельзя не, ну что ж, что же делать, хорошо бы
Значение надо: То же, что нужно.
глагол: go, go away, depart, leave, exit, get out, get away, walk away, walk off, go off
словосочетание: take oneself off
уходить в отставку - resign
не уходить - do not go away
уходить в отпуск - to go to vacation
уходить корнями - extend back
быстро уходить - decampment
уходить в берлогу - go into the den
уходить в историю - disappear
уходить в оплату - go for payment
уходить вниз - go down
уходить с должности - resign
Синонимы к уходить: уйти, уехать, выйти, идти, уезжать, выходить, убраться, сбежать, свалить, отойти
Значение уходить: Иметь направление, простираться куда-н..
Но надо сказать, что обитательницы дома встретили ее с внешним гостеприимством. |
But it must be said, that the inmates of the house met her with an outward hospitality. |
Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок. |
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. |
Шагом номер три может стать создание бесполетной зоны. А бесполетную зону надо обеспечивать военными средствами. |
Step number three could be a no-fly zone — and you have to support a no-fly zone by military means. |
И вот он подходит к двери и собирается уходить, и оборачивается. |
And then finally he gets to the door and he's about to walkout, and he turns around. |
Не надо быть ясновидящим, чтобы понять, что вы летаете в темноте. |
I don't have to be psychic to see that you're in a very dark place. |
Эти вредители уже собираются уходить. |
These pests are about to leave. |
Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу. |
I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him. |
Here's the quote I want sewn into my dress. |
|
Сейчас надо было класть панель консоли на колени, сверяться с инструкцией, нажимать клавиши. |
Now it was necessary to pull the control board across his lap, consult his manual, press some keys. |
Мне надо завершить кое-какие дела, прежде чем я передам кому-то эти Анналы в последний раз. |
I have things to accomplish before I hand these Annals over for the last time. |
Надо уходить с улицы, Ваше величество. |
We should leave the street, Your Highness. |
No need to debate with Giggerota, skin man. |
|
Любой присяжный поймет, что их надо посадить, но нужно объяснение тому, что они сделали с ребенком. |
Any juror will see they deserve jail time, but what they did needs explaining. |
Основное изменение после добавления Страниц, рекламных аккаунтов или приложений в Business Manager заключается в том, что вам теперь надо будет входить на business.facebook.com, чтобы получить к ним доступ. |
When you add Pages, ad accounts or apps to Business Manager, the major change is that you'll now sign in to business.facebook.com to access them. |
В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно. |
After all, there's no running or jumping, and the ball stands still. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку. |
Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage. |
You need to look after your loved ones. |
|
Во-первых, команда по продажам должна была проверять каждого нового контрпартнера Deutsche Bank, и при возникновении каких-то вопросов надо было получать согласие в Москве и Лондоне. |
For one thing, each new counterparty Deutsche Bank took on had to be vetted by the sales team and, if any issues were identified, by compliance in Moscow and London. |
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. |
The last problem to be resolved is the trigger. |
Европа, как выразился в 1946 г. Дени де Ружмон, — это «родина памяти». Мучающей и мучимой памяти, надо признать. |
Europe, as Denis de Rougemont put it in 1946, is “la patrie de la memoire,” a tormenting and tormented memory, one must admit. |
Пока вы здесь, вам обязательно надо попробовать артишоков, синьор Милоу. |
You must try some artichokes while you are here, Signor Milo. |
We have a fire and we need to leave quickly and calmly. |
|
Я же специально сказал тебе, что мне надо купить туфли. |
I specifically told you I needed to buy loafers. |
Надо нам подключиться к этой схеме. |
We need to plug into that circuit. |
Так, если изображения это фокус, а неприятности это последствия, нам надо найти силу, что будет свое рода ненавистью или обидой. |
Now if the images are the focus and the mishaps are the effect, we need to find the power, which will be some sort of rage or... or resentment. |
Кнопку динамического управления задними колёсами надо нажать, чтобы антикрыло открылось и снизило сопротивление. |
I have to have the DRS button pressed with my thumb to keep the rear wing open which reduces drag obviously. |
Хозяин лавки древностей, надо сказать, его прямо-таки очаровал. |
The man who kept the shop of curiosities had indeed enchanted him with a phrase. |
Я бы с удовольствием послушал истории о ваших любовных похождениях, доктор... но, к сожалению, мне уже пора уходить. |
I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor but sadly, I'm on my way out. |
You can gather up your traps and come right along, if you wish. |
|
Мне не надо восстанавливать свою власть. |
I don't have to regain my power. |
I had to get some string.' |
|
А еще когда ты трогаешься, надо жать до упора на газ, а то машина заглохнет. |
When you want to drive off, you have to really hit the gas, or the car judders. |
К тому же он брал взаймы у школьников, и, надо сказать, помногу; родители стали жаловаться. |
He used to borrow money from the boys, too, quite large sums, and the parents objected. |
Port-a-johns should be outlawed in first world countries. |
|
И не надо встречаться с матерью в мотеле. |
No more motel getaways with Mom. |
Она не заботилась о его благополучии; ради своего блага не хотела она уходить от костра. |
It was not concerned in the welfare of the man; it was for its own sake that it yearned back toward the fire. |
Я просто хотела сказать, что не стоит уходить с большим шумом, - вздохнула Макри. |
I was only going to say that there's no need to go out with a bang. |
Ничего я не понимал и ясно сознавал только одно: надо поскорее укладывать свой багаж и уходить. |
I could make nothing of it. I only knew one thing-that I must make haste to pack my things and be off. |
Они потом сравняли землю и сказали нам уходить, что нам там уже нечего делать, что скоро придут другие. |
Then they tamped down the grave and told us to leave... because there'd be others coming after us. |
И, очевидно, ты собиралась куда-то уходить, |
And I clearly caught you on your way to something. |
Нам всё равно пора уходить. |
We've gotta shove off anyway. |
Вам необязательно уходить прямо сейчас! |
You needn't go straight away! |
Как ты смеешь уходить от меня, Билли Тернер! |
How dare you take your leave of me, Billy Turner! |
Larry doesn't need a vacation. |
|
Они не собираются уходить. |
The nuns never had the intention to leave. |
Мальчик не ответил и опять понемногу стал уходить головой в кофту. |
The boy did not answer and again hunched his shoulders so that his head disappeared in his jacket. |
Gabriel is disappearing for a reason. |
|
so just get the battery and we gotta roll. |
|
You have to get out of here right now. |
|
Hachi, you wanna come because I've got to go, it's a work day. |
|
Эти дюссель-дебилы не хотят уходить из нашей учебной комнаты. |
These dussle-dorks won't leave our study room. |
Why would I go away from that and jump into something else? |
|
Позже, однако, Гэрриот утверждал, что письмо было подделано, чтобы вынудить его покинуть свой пост, и что он не собирался уходить. |
Later, however, Garriott claimed that the letter was forged as a means of forcing him out of his position and that he had had no intention of leaving. |
Циклоп принимает это соглашение, говоря Хоуп, что он не тюремщик и что она и огни могут приходить и уходить, как им заблагорассудится. |
Cyclops accepts this agreement, telling Hope that he isn't a jailor and that she and the Lights are welcome to come and go however they like. |
Однако вырубка лесов и охота заставляли этих животных уходить все дальше и дальше. |
However, deforestation and hunting caused these animals to withdraw further and further. |
Цыгане также были сильно романтизированы в Советском Союзе, классическим примером чего является табор уходить в небо 1975 года. |
The Romani were also heavily romanticized in the Soviet Union, a classic example being the 1975 Tabor ukhodit v Nebo. |
Посетители могли свободно приходить и уходить и даже жить с заключенными, не спрашивая, Кто они такие. |
Visitors could come and go freely, and even live with the prisoners, without being asked who they were. |
Это было, когда хентай Маска уже собирался уходить, когда мистер вакуум сообщил Киосукэ, что Тамао все еще жив. |
It was when Hentai Mask was about to leave when Mr. Vacuum informed Kyosuke that Tamao is still alive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надо уходить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надо уходить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надо, уходить . Также, к фразе «надо уходить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.