Уходить с должности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уходить с должности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
resign
Translate
уходить с должности -

- уходить

глагол: go, go away, depart, leave, exit, get out, get away, walk away, walk off, go off

словосочетание: take oneself off

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- должность [имя существительное]

имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place



Они потом сравняли землю и сказали нам уходить, что нам там уже нечего делать, что скоро придут другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they tamped down the grave and told us to leave... because there'd be others coming after us.

Попытайтесь осознать наше воображение и необходимость уходить в мир чистейшей фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to realize our imaginations and the need to retreat to a world of pure fantasy.

Все это отлично, если только мы не будем уходить в оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fine, as long as we don't come off defensive.

Надо уходить с улицы, Ваше величество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should leave the street, Your Highness.

Буду приходить поздно, уходить рано, ты меня и не заметишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd turn up late, I'd leave early, you'd hardly notice me.

Я сказала ей уходить и позвонила помощнику губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her to leave, and I called the governor's aide.

Не позволяйте ему уходить без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let it leave without you.

Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity.

Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law.

Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations.

Будешь уходить, не забудь взять в гардеробе платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you should pick up your dress on the way out.

У нас пожар, нужно уходить быстро и без паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a fire and we need to leave quickly and calmly.

Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems.

Если угодно, можете собирать пожитки и уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can gather up your traps and come right along, if you wish.

Она не заботилась о его благополучии; ради своего блага не хотела она уходить от костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not concerned in the welfare of the man; it was for its own sake that it yearned back toward the fire.

Он положил чаевые и собрался уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was leaving his tip and all and he was starting to g°.

Он топтался на месте, словно не решаясь уходить, Я ждал, что он попытается выторговать еще что-нибудь, например домкрат или пепельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still hung around, apparently unable to make up his mind to go. I expected him to try to screw something out of us-a jack, an ash-tray or some such.

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

Я вам уже немного рассказывал, как все эти одиннадцать лет я ломал себе голову, стараясь уходить от таких щекотливых тем, как любовь, нищета, преступление и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have told you something about them-how I had to head conversations, for all those eleven years, off such topics as love, poverty, crime, and so on.

Сказав, что им немедленно будет доставлено все, что они пожелают, он уже собрался уходить, но Черный Рыцарь удержал его за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assured them of every accommodation, and was about to withdraw when the Black Knight took his hand.

Он не имел права заставлять тебя уходить из ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no right to force you out of the FBI.

Ты не должен уходить с пустыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to leave empty handed.

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

Вас восстановят в должности, Джими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will fully reinstate it, Jimmy.

У него более широкий радиус действия, она может уходить как угодно далеко, ты её не потеряешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one has a much wider range. She can wander off as much as she likes, and you'll never lose touch with her.

Мистер Вотерхауз собирался уходить на работу, в контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Waterhouse was prepared for departure to the solicitors' office where he worked.

И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service.

Ты не можешь просто приходить и уходить когда захочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not completely free to come and go as you please.

Чёрт, нас затягивает... надо немедленно уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, we are getting sucked in... we have to leave immediately.

Я просто хотела сказать, что не стоит уходить с большим шумом, - вздохнула Макри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was only going to say that there's no need to go out with a bang.

Ничего я не понимал и ясно сознавал только одно: надо поскорее укладывать свой багаж и уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make nothing of it. I only knew one thing-that I must make haste to pack my things and be off.

Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat.

Нам всё равно пора уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gotta shove off anyway.

Чем старше ты становишься, тем чётче осознаёшь, что некоторые люди должны оставаться с тобой на всю жизнь, а другие просто появляться и уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older you get, the more you realize some people should be around your entire life and others should just make an appearance.

Вам необязательно уходить прямо сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needn't go straight away!

Как ты смеешь уходить от меня, Билли Тернер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you take your leave of me, Billy Turner!

Ларри не следует уходить в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry doesn't need a vacation.

Они не собираются уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nuns never had the intention to leave.

Эти вредители уже собираются уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pests are about to leave.

Не думай, что ты можешь просто так уходить от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't think you can just walk out on me.

Мальчик не ответил и опять понемногу стал уходить головой в кофту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy did not answer and again hunched his shoulders so that his head disappeared in his jacket.

У Габриэля есть причины, чтобы уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabriel is disappearing for a reason.

Неожиданно ему вспомнилась фраза и никак не хотела уходить из головы: Она умерла молодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phrase leaped into his startled mind and refused to be driven out: She died young...

Надо быстрее уходить. Бери батарейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so just get the battery and we gotta roll.

Тебе нужно быстро уходить отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to get out of here right now.

Прошу, не заставляй меня уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't make me leave.

Эти дюссель-дебилы не хотят уходить из нашей учебной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dussle-dorks won't leave our study room.

Не то, чтобы мне было куда уходить, И потом мой новый бизнес-партнер поджег все мои платья, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't exactly leave on great terms, and then my new business partner set all of my dresses on fire, so...

Исторически сложилось так, что ни один действующий сенатор, назначенный на должность в кабинете министров, не был лишен этой должности в ходе процесса утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, there has never been a sitting senator appointed to cabinet position who was denied that post during the confirmation process.

Многие группы начали либо распадаться, либо уходить из этого жанра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many bands have started to either break up or move away from this genre.

Зачем мне уходить от этого и прыгать во что-то другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I go away from that and jump into something else?

Циклоп принимает это соглашение, говоря Хоуп, что он не тюремщик и что она и огни могут приходить и уходить, как им заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyclops accepts this agreement, telling Hope that he isn't a jailor and that she and the Lights are welcome to come and go however they like.

В 1952 году, после подачи жалобы на клевету в отношении Лаксона судьей, которого он критиковал в своем радиошоу, Квирино отстранил Лаксона от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, upon the filing of a criminal libel complaint against Lacson by a judge whom he criticized on his radio show, Quirino suspended Lacson from office.

Однако вырубка лесов и охота заставляли этих животных уходить все дальше и дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, deforestation and hunting caused these animals to withdraw further and further.

Цыгане также были сильно романтизированы в Советском Союзе, классическим примером чего является табор уходить в небо 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romani were also heavily romanticized in the Soviet Union, a classic example being the 1975 Tabor ukhodit v Nebo.

В ту ночь, когда Белль собиралась уходить, Джоан стукнула ее в дверь, и она потеряла сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, as Belle prepares to leave, Joan knocks her unconscious.

На обратном пути Артур дует в свисток туземца, и, не получив ответа, они продолжают уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On their journey out, Arthur blows the tribesman's whistle, and with no response, they continue to exit.

Беременные женщины вынуждены либо уходить с завода, либо делать аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women are forced to either leave the factory or go for an abortion.

Это было, когда хентай Маска уже собирался уходить, когда мистер вакуум сообщил Киосукэ, что Тамао все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was when Hentai Mask was about to leave when Mr. Vacuum informed Kyosuke that Tamao is still alive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уходить с должности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уходить с должности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уходить, с, должности . Также, к фразе «уходить с должности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information