Найдено случайно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Найдено случайно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
found by accident
Translate
найдено случайно -

- случайно [наречие]

наречие: occasionally, accidentally, incidentally, by chance, perchance, by accident, at random, haphazard, haphazardly, fortuitously

словосочетание: in a promiscuous manner



Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel.

Изобретателем я стал случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became an inventor by accident.

А Путин хочет, чтобы мы поверили, будто высокопоставленный офицер-инструктор из ФСБ просто случайно проходил мимо, когда российские войска пытались штурмом взять аэропорт Донецка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin would have us believe that a high-ranking FSB training officer just happened to be present as Russian forces attempted to storm Donetsk airport.

Я никогда не общался со знаменитостями, но вы случайно не та соблазнительная мамочка из рекламы недвижимости Новый горизонт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon realty ad?

Вы случайно его не заметили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not notice him in the road by any chance?

Случайно изголовья их постелей упирались в печную трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chance ordained that the heads of their beds should rest against the chimney.

Ни малейший отзвук житейских бурь и бедствий не доходит до него, разве только случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No least inkling of its storms or terrors is ever discovered except through accident.

Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body.

Ваше имя, случайно написанное на листке бумаги, помогло мне разыскать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A name casually written on a slip of paper has enabled me to find her out.

Это твоя лодка вон там? Ты не сдаешь ее в наем, случайно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That barge over there, could it be available fore hire, by any chance?

Однажды вечером в Луисвилле, пять лет назад Гэтсби совершенно случайно оказался дома у Дэзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night in Louisville, five years ago... Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident.

полиция Ланкашира сообщает, что тело было найдено в неглубокой могиле на сельскохозяйственном участке, возможно, это тело полицейского офицера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police in Lancashire say the body found in a shallow grave on farmland maybe that of a police officer.

Случайно это была приемная комиссия по трудовой повинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By chance it was the anteroom of the commission for labor conscription.

И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward.

Затея, в которую я случайно вляпался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enterprise in which I failed miserably.

Эта яркая молодая пара определённо лучше для детей, но это наши дети, потому что мы их сделали, Случайно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That spectacular young couple is definitely better for the kids, but those kids are ours, because we made them by accident.

Я случайно сюда заехал, решил не парковаться, и теперь хочу выехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I mistakenly pulled in here, decided not to park, and now I'd like to just get out.

Может, когда вы спали, вы случайно отключили автоматический режим и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe when you were asleep, you accidentally disengaged the driverless mode, and...

Профайлер ФБР случайно связал нашего чистильщика с шестью отдельными убийствами, но это может быть лишь верхушкой айсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI profiler has unwittingly linked our cleaner to six separate murders, but that could be just the tip of the iceberg.

Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death.

А потом случайно поставил на неё на аукционе одиночек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then accidentally bid on her at a charity bachelorette auction.

Вы хотите сказать, что случайно подслушали разговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you happened to overhear a conversation!!

Друг случайно не живет на углу улицы и не продает таблеточки в бумажных пакетиках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this friend live on a street corner and deal pharmaceuticals out of paper bag, by any chance?

В Палм-Вэлли два старых друга случайно встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Palm Valley two old friends met by chance.

Эти встречи происхоили как бы случайно... хотя случаи эти появлялись постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd meet as if by chance... as chance would have it.

Ну вот, я случайно и проходил мимо сада, в то время как вы отошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I chanced to be passing at the time.

Нет, после того как в банковской ячейке было найдено второе завещание, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not after a second will was discovered in a safety deposit box, Your Honor.

Когда ты просматривал записи из Хай-алай из кабинета Корин, ты случайно не встречал Лори и Троя вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were going through the Jai Alai footage in Corrinne's office, did you come across anything with Lori and Troy together?

Но меньше меньше радует то, что не было найдено никаких отпечатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm less glad about is that there were no prints recovered.

Это было найдено в центре по утилизации опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was found in a hazardous waste disposal facility.

Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home.

Участники дискуссии были выбраны не случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't pick that panel by accident.

Та пума, которую ты пристрелил... На ней случайно не было ошейника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountain lion you shot did it have a collar around its neck?

Когда они случайно убивают Бонда в казино conquest Plenty O'Тул, приняв ее за Тиффани, она помогает Бонду следовать по пути контрабандных алмазов в Блофелд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they accidentally kill Bond's casino conquest Plenty O'Toole after mistaking her for Tiffany, she helps Bond follow the path of the smuggled diamonds to Blofeld.

Вы случайно не знаете, что это за временные рамки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you happen to know what time-frame this is?

Пи-Чи имеют карманы, расположенные по бокам, а не внизу, что предотвращает выпадение содержимого, если папка случайно хранится вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pee-Chees have pockets located at the sides, not the bottom, which prevents the contents from falling out if the folder is inadvertently stored upside down.

Трио становится более враждебным к нему после того, как он случайно сталкивается с ними в неудачной попытке серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio become more hostile toward him after he accidentally collides into them in an unsuccessful attempt to surf.

Эволюция обычно начинается с популяции случайно сгенерированных особей и представляет собой итерационный процесс, причем популяция в каждой итерации называется поколением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evolution usually starts from a population of randomly generated individuals, and is an iterative process, with the population in each iteration called a generation.

Случайно сгенерированные участники создаются с помощью шаблонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randomly generated entrants are created using templates.

Я случайно оказался рядом в то время, когда национальные бренды продавали качество своей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happened to come along at a time when the national brands had prostituted the quality of their products.

Пищевые продукты могут быть случайно или преднамеренно загрязнены микробиологическими, химическими или физическими опасностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food may be accidentally or deliberately contaminated by microbiological, chemical or physical hazards.

Ладно, Гвилл, я просто случайно наткнулся на упоминание о Республиканской партии, читая Malone Vol 2. Было бы важно отметить происхождение DRP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok Gwill, I just happened to come across a mention of Republican Party while reading Malone Vol 2. It would be important to note the origin of the DRP.

Бампер защищает Кий, когда он лежит на земле или случайно ударяется о стену, стол и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bumper protects the cue when it rests on the ground or accidentally hits a wall, table, etc.

Любая женщина, которая может случайно не сказать правду, немедленно наказывается в результате этого испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any woman who may chance not to speak the truth is immediately punished as a result of this test.

После того как Фиш Муни был случайно убит Джеймсом Гордоном, Стрэндж был снова арестован полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Fish Mooney was accidentally killed by James Gordon, Strange was arrested again by the police.

Может быть, у кого-нибудь здесь случайно есть мышь SteelSeries Fade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone here happen to own a SteelSeries Fade mouse?

Однако за прошедшие годы Дроу случайно появились в нескольких модулях Dragonlance и романах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, over the years Drow have accidentally appeared in a few Dragonlance modules and novels.

Будучи маленьким ребенком, неспособным произнести Сара, она случайно дала себе прозвище Сэди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young child unable to pronounce 'Sarah', she inadvertently gave herself the nickname 'Sadie'.

Его останавливает люк, и они дерутся, но во время этого волна сбивает Джей-Джея с ног, и он случайно нажимает кнопку, чтобы поднять паруса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is stopped by Luke and they fight, but during this, a wave knocks J.J. down and he accidentally presses the button to raise the sails.

Циклы электронной почты могут быть вызваны случайно или злонамеренно, что приводит к отказу в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst the dimensions of the baths were small, they provided a range of services.

Каждая форма случайно генерируется системой метилирования с переменной фазой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each form is randomly generated by a phase variable methylation system.

Это кажется очень значительным сдвигом в брендинге для Катона, и я просто не могу себе представить, что это было сделано случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems like a very significant shift in branding for Cato, and I just can't imagine it was done casually.

Является ли сямисэн родственником банджо, или они просто похожи случайно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a shamisen related to a banjo, or are they just similar by happenstance?

Когда вероятность того, что результат произошел случайно, находится ниже определенного уровня, отображается одна или несколько звездочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the likelihood that a result occurred by chance alone is below a certain level, one or more asterisks are displayed.

Споры вооруженной сибирской язвы были случайно выпущены с военного объекта под Свердловском в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spores of weaponized anthrax were accidentally released from a military facility near the city of Sverdlovsk in 1979.

Довольно случайно, есть такая вещь, как закат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather coincidentally, there's that sunset thing.

Максим не слишком задумывается об этом, пока они с Кристиной случайно не встречаются в поезде и он не предвидит надвигающуюся катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximus does not think much of it, until he and Christine meet by chance on a train and he foresees an impending crash.

Затем эта соседка показала эти фрагменты своей матери и свекрови Энн Тофт, которая случайно оказалась акушеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This neighbour then showed the pieces to her mother and to her mother-in-law, Ann Toft, who by chance was a midwife.

В какой-то момент Пинель и Регетти используют Джека как самодельное пушечное ядро, и он случайно спасает жизнь Уилла Тернера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, Pinel and Regetti use Jack as a makeshift cannonball and he inadvertently saves Will Turner's life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найдено случайно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найдено случайно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найдено, случайно . Также, к фразе «найдено случайно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information