Намерены достичь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Намерены достичь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intend to reach
Translate
намерены достичь -



Простите, что прерываю Вас, но мы не намерены обсуждать это в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry to cut you off, but we have no intention of litigating this in the press.

Только 3% опрошенных молодых людей заявили, что намерены голосовать за UKIP, по сравнению с 19% среди избирателей всех возрастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 3% of young people questioned said that they intended to vote for UKIP, compared with 19% among voters of all ages.

Я не верю, что движение БДС-это единственный или лучший способ достичь этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe the BDS movement is the only or best way to accomplish that.

Этой цели можно было достичь путем массового переселения избыточного населения с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those could be founded with surplus population from Earth.

В-третьих, нам необходимо прийти к согласию относительно цели, которую мы стремимся достичь в рамках диалога между цивилизациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the need for us to agree on the objective that we hope to attain from the dialogue among civilizations.

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

Мы оба намерены значительно расширить наше сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both intend to significantly strengthen our co-operation.

Поэтому в ближайшее время мы намерены сделать запрос о проведении такого рода собеседований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore intend to request such interviews shortly.

Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged.

Еше лучше, как вы объясните тот факт, что другие могут достичь вещей, которые пренебрегают существующими допущениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or better, how do you explain when others are able to achieve things that seem to defy all of the assumptions?

Тем временем Китай, Иран, Индия, Северная Корея, Пакистан – все они угрожают американской гегемонии тем, что они либо уже являются ядерными державами, либо намерены таковыми стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, China, Iran, India, North Korea and Pakistan have all threatened American hegemony by either being or going nuclear.

Всего этого можно было бы достичь, не разоряя городской бюджет, а просто уменьшив его профицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this could be achieved while keeping the city’s books in the black, simply by reducing the municipal budget surplus.

Мы намерены полагаться на данное информационное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to rely on this Information Notice.

Те, кто стремится достичь утопической цели - «мира без наркотиков», отказываются признавать давно доказанные выгоды уменьшения вреда наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who strive for the futile goal of a “drug-free world” refuse to recognize the proven benefits of harm reduction.

Сэр, если вы намерены это сделать, тогда советую, чтобы вертолет летел зигзагом на малой высоте, это усложнит его отслеживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, if you mean to do this, then I recommend we have a Helo fly low zigzag to make it harder for someone to track it.

Чтобы достичь ее, вам не нужны специальные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, it didn't require any discipline to attain it.

Извините, мы не намерены тратить свое время на демонстрацию кампуса новичкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, we're really not interested in showing some provo around campus.

Клавиатура заставляет пользователей располагать руки ладонями вниз в одной и той же позиции... и принуждает поворачивать их в сторону запястьями, что бы достичь клавиши ввода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keyboard forces users to put their wrists into a palms-down position and encourages a sideways wrist twist to reach the Enter key.

Когда он заявил, что сможет достичь Японии, всего через 4 недели плавания от Канарских островов - по его подсчетам это было порядка 4000 км - это было крайне оптимистично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when Columbus said that he could get to Japan within four weeks of sailing from the Canary Islands - he reckoned that the distance was 2,400 miles - this sounded like a wonderful gamble.

Вы же слышали, ребята сказали, что намерены вас ликвидировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard lads say they intend to eliminate you.

Я мог бы быть тренером их бейсбольной команды, помочь им достичь впечатляющих высот пока мы бы растили с тобой троих обычных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can coach their JV baseball team, help them reach unimpressive heights while raising three unimpressive kids with you.

Мы намерены увидеть всех, кто был здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're keen to see everyone who was here.

Они думают, что немцы намерены осуществить обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think the Germans are going ahead with the exchange.

Вы намерены свидетельствовать против конкретного лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you intend to denounce anyone in particular?

Единственный способ, который люди придумали, чтобы чего-то достичь, это сначала избавиться от чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way humans have ever figured out of getting somewhere is to leave something behind.

Как вы намерены поступить с Ту'Пари?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you going to do with Tu'Pari?

Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation.

Что толку сохранять нашу группу, если вы намерены уморить нас голодом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the point in keeping my group alive if you're just gonna starve us to death?

Мы сегодня опять намерены блистать в компании наших очаровательных молодых друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to shine among that charming company you keep!

Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this.

Также был разработан утяжеленный висмутом снаряд для обеспечения необходимой массы, что позволило УТПБ достичь требуемой дальности поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also developed was a bismuth-weighted projectile to provide the necessary mass, allowing the UTPBS to achieve the engagement range requirements.

Чтобы достичь романной длины, гравий объединил несколько связанных эпизодов в одну сюжетную линию в каждом романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve novel-length, Gravel combined several related episodes into a single storyline in each novel.

Оказалось, что рабочий макет позволяет достичь в целом меньшего расстояния перемещения пальцев для английского языка, чем даже Colemak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workman layout is found to achieve overall less travel distance of the fingers for the English language than even Colemak.

У большинства трематод сперматозоиды проходят через матку, чтобы достичь оотипа, где происходит оплодотворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most trematodes, sperm cells travel through the uterus to reach the ootype, where fertilization occurs.

Река теперь принимает более юго-восточное направление, снова становясь очень широкой на многих участках, прежде чем достичь самого большого города на своем пути Манауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river now takes a more southeastern course, becoming again very wide in many stretches before reaching the biggest city on its course Manaus.

В традиции джайнизма Дигамбара женщины должны жить этической жизнью и обрести кармические заслуги, чтобы возродиться как мужчина, потому что только мужчины могут достичь духовного освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Digambara tradition of Jainism, women must live an ethical life and gain karmic merit to be reborn as a man, because only males can achieve spiritual liberation.

В частности, быстрый процесс удаления может привести к удалению без обсуждения, а статьи для удаления позволяют обсуждению достичь консенсуса для удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion.

28 марта 2013 года Фузейни покинул Бромли после того, как не смог достичь соглашения по новой сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 March 2013, Fuseini left Bromley after failing to reach an agreement over a new deal.

На протяжении всего процесса спасатели запускали взрывчатку, чтобы создать дыры в корпусе корабля, чтобы достичь ранее недоступных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the process, rescuers set off explosives to create holes in the ship's hull to reach previously inaccessible areas.

Карта не может достичь этого свойства для любой области, независимо от того, насколько она мала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A map cannot achieve that property for any area, no matter how small.

Сухопутные войска должны быть в состоянии достичь этих целей как в ядерной войне, так и в неядерной войне, особенно без применения оружия массового уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ground Forces must be able to achieve these goals both in nuclear war and non-nuclear war, especially without the use of weapons of mass destruction.

Плотность тока, количество заряда, подаваемого на литр воды, процесса часто манипулируют, чтобы достичь максимального истощения мышьяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current density, the amount of charge delivered per liter of water, of the process is often manipulated in order to achieve maximum arsenic depletion.

Человек должен соответствовать или превосходить все критерии, чтобы достичь назначения CP3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual must meet or exceed every criterion to achieve the CP3 designation.

Они должны понимать бизнес и бизнес-цели спонсора и возможности технологии, чтобы достичь желаемых целей проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must understand the business and the business goals of the sponsor and the capabilities of the technology in order to reach the desired goals of the project.

В конце концов, именно Юдхиштхира смог достичь вершины вместе с собакой, сопровождавшей его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, it was Yudhisthira who was able to reach the top, with the dog accompanying him.

Я думал, что единственный способ, которым мы могли бы достичь нашей цели, - это в форме твердого блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the only way we could ever attain our aim was in the form of a solid block.

В настоящее время наряду с вышеописанными усилиями по борьбе с малярией предпринимаются усилия по ликвидации этого заболевания; обе страны намерены ликвидировать его к 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elimination effort to address this is currently under way alongside the malaria effort described above; both countries intend to eliminate the disease by 2020.

Советы общин позволяют принимать решения большинством голосов, тем самым снимая бремя попыток достичь единогласных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commons Councils enable decisions to be made by majority voting, so relieving the burden of trying to reach unanimous decisions.

Некоторые джойки намерены имитировать естественные звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some joiks intend to mimic natural sounds.

Минимальный контакт между растением и несущей конструкцией позволяет максимальному количеству воздуха достичь растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimal contact between a plant and support structure allows for a maximal amount of air to reach the plant.

Мы намерены покончить с условиями, создающими монополию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to do away with the conditions that make for monopoly.

В настоящее время компании должны знать, как наиболее эффективно достичь своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies nowadays need to know how to most effectively reach their clients.

Предполагаемая миссия должна была стартовать в начале 2020-х годов и достичь Европы после 6,5-летнего круиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed mission would be set to launch in the early 2020s and reach Europa after a 6.5 year cruise.

Он должен быть потреблен в период вегетации,поэтому существует проблема в выращивании, чтобы не достичь стадии цветения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be consumed in its vegetative period, so there is a challenge in cultivation not to reach the stadium of flowering.

Я хотел достичь консенсуса относительно того, что в идеале должно быть сохранено и выброшено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to get a consensus on what should ideally be kept and thrown out.

В ночь перед этим событием он очень старался достичь просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night before the event, he tried hard to attain enlightenment.

Их понимание сексуальности друг друга помогает им достичь более доверительных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their understanding of each other's sexuality helps them achieve a more trusting relationship.

Регулярные поджоги этих поселенцев могли бы помешать муссонам достичь внутренних районов Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular burning by these settlers could have prevented monsoons from reaching interior Australia.

В декабре 2011 года иранские власти заявили, что намерены продолжить ее казнь, но через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2011, the Iranian authorities indicated that they intended to go ahead with her execution, but by hanging.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «намерены достичь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «намерены достичь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: намерены, достичь . Также, к фразе «намерены достичь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information