Нареченный жених - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нареченный жених - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bridegroom elect
Translate
нареченный жених -

- нареченный [имя существительное]

имя прилагательное: betrothed, fiancé, fiance

- жених [имя существительное]

имя существительное: groom, bridegroom, fiance, fiancé, steady



Слава богу, мой жених там, чтобы присмотреть за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God my fiance is there, you know, to keep an eye out for him.

Она знала его и знала, что это хороший жених барышне, и желала, чтобы дело сладилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew him, and knew that he would be a good match for her young lady, and was very keen to see the matter settled.

Я теперь жених, у меня двое детей, и меня назначили дежурить у чужого гроба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got engaged, I have two children, I'm watching over a dead man I never knew.

Бывали ведь случаи, когда графство потрясала весть о том, что жених (а иной раз невеста) бежали с кем-то прямо из-под венца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often the County had been scandalized by elopements when one or the other of the participating parties was practically at the altar with a third.

Мой жених был в отпуске на берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fiance was home on shore leave.

Здесь принято, чтобы жених брал в жены подружку невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is customary on these occasions for the groom to marry the bridesmaid.

Знаешь, не мне тебе объяснять. Я - завидный жених.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to tell you I'm a very eligible bachelor.

Сегодня они осматривали виноградник на Холмах Рианнон, который жених купил в качестве свадебного подарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today they were looking at a vineyard in the Rhiannon Hills that the groom was buying for her wedding gift.

Зачем вы обнадеживаете миссис Кроули, если ваш жених на дух ее не выносит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why encourage Mrs Crawley when your fiance detests the mere idea of her?

А мой жених тоже родом из Эштона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I'm actually engaged to a boy from Ashton.

Да и жених, наверно, выгодный, и подруги советуют...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As though behind a thick stone wall.

Сколько раз, с невестой на руках жених сможет обойти колонну, столько детей и родят они в счастливом совместном браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many casual observers remark that the tower of Neviansk resembles the world famous tower of Pisa.

Женщина, к которой ушёл её бывший жених, была голубоглазой блондинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman who stole her fiancé was blond and had blue eyes.

Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed, there art thou dead.

Одетс иголочки, свеж, как жених,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh as a bridegroom, and his chin new reaped.

А твой жених придет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you have a suitor coming?

Наконец-то у нас появился хоть один приличный жених.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've finally got one eligible bachelor in town.

Итак, чем занимается самый завидный жених в нашей стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how's our country's most eligible bachelor doing?

Я уже не жених, мне не нужен мальчишник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a bachelor anymore.

А жених не должен видеть невесту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groom cannot see the bride.

Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom.

Чтобы не привлекать к себе внимания, вся компания - жених с невестой, мамаша Купо, четыре свидетеля - разделилась на две группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as not to be stared at the bride and bridegroom, the old mother, and the four witnesses separated into two bands.

Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests.

Разговаривать с кем-либо вне дома у нее не было возможности, потому что жених ни на секунду не расставался с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not have spoken to anyone when she was out, for she had been in the company of the bridegroom.

Вознесись подобно Абрахаму, и будь благословен, жених, как Исаак, плодись и размножайся подобно Иакову, почившему в мире, и соблюдай Божьи заповеди в праведности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be exalted like unto Abraham... O bridegroom, and be blessed like Isaac... and multiply like Jacob, walking in peace... and keeping God's commandments in righteousness.

Предполагаемый жених Сэ Рён станет моим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person whom I knew as Se Ryung's future husband is going to be my royal consort...

В моё время жених не виделся с невестой до свадьбы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my day, the... well, the groom didn't see the bride before the wedding, so...

Вечный свидетель, а сам не жених.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always a bridesmaid, never the bride.

Профессор Уэлч - её жених, он - заведующий педиатрическим отделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Welch is her fiance, he's head of paediatrics.

Жених лежит в Чикаго Мед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groom is laid up at Chicago Med.

Мой жених наклонился к Аде, и я увидела, как он торжественно поднял руку, чтобы предупредить опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband drew a little nearer towards Ada, and I saw him solemnly lift up his hand to warn my guardian.

Когда твой жених на другом конце страны ухаживает за своим больным отцом, ему важно знать, что дома всё идёт как по маслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your fiancee is across the country caring for his sick dad, it's important he knows that everything back home is smooth sailing.

Я пришла с сестрой. Мой жених на северном полюсе, борется там с таянием ледников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here with my sister because he's up in the North Pole dealing with the whole icecap situation.

Оливия замужем за своим нареченным, а Молли -верьте, не верьте - живет с мужем в Сан-Франциско, в богатой квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olive had married her young man, and Mollie was married and living, believe it or not, in an apartment in San Francisco.

Мой жених рассказал же тебе вчера правила поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, my fiance read you the riot act yesterday,

Мой жених всегда так ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boyfriend always ate like this

Твой предатель жених собирал улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your rat of a fiance was gathering evidence.

Богат, хорош собою, Ленский Везде был принят как жених;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's handsome, rich, of fair manner. And neighbours said: he needs a bride.

Жених и невеста хотят сказать несколько слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride and groom have a few words they'd like to say.

У нее раз десять наклевывался жених в Ирландии, не говоря уж о пасторе в Бате, который так нехорошо поступил с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been engaged to be married a half-score times in Ireland, besides the clergyman at Bath who used her so ill.

Как-никак, ты молодой человек, жених, и тебе нужно быть прилично одетым...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, you're a young man and you should be dressed well.

Слушай, не хочу тебе указывать что делать но я не должен знать больше о твоих отношениях чем твой жених. и как твой доктор тебе лучше не съедать больше 3 мороженых в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't want to tell you what to do, but I shouldn't know more about your relationship than your fiancee, and as your doctor, you shouldn't have more than three ice cream cones a day.

Может это потому, что мой жених переспал со своей бывшей, я уже несколько лет не видела свою мать, мой отец всего 6 месяцев как в завязке, и три недели назад я чуть не умерла в складской камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's because, uh, well, my fiancee just slept with his ex, I haven't seen my mother in years, my father is six months off the bottle, and three weeks ago, I almost died in a storage locker.

Это её жених истекает кровью. И мы оба знаем, что он вряд ли дождётся помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is her boyfriend lying here dying, and I think you and me both know that he probably won't make it.

И что сказал на это ваш жених?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did your fiance say to that?

Твой жених, Иэн Раннок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your fiance, lain Rannoch.

Он хотел удостовериться, что я подходящий жених для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he needed to be sure I was the correct suitor for you.

У меня даже есть жених для тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even have a suitor for you to meet.

Невеста, жених, викарий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride, groom, vicar...

Просто жених, а у жениха никто не спрашивает, чего он хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the groom. Nobody ever asks the groom what he wants.

Нет, никакой не жених!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not the groom!

Прошла неделя, а он всё еще не знал, жених он или нет, и никак не мог узнать об этом наверно, как ни бился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week passed and he still did not know whether he were betrothed or not, and could not find out for a fact, however much he tried.

Согласно Книге, сестра Беп Дини и ее жених Бертус Хульсман вспоминали, как утром 4 августа 1944 года Нелли позвонила в гестапо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the book, Bep's sister Diny and her fiancé Bertus Hulsman recollected Nelly telephoning the Gestapo on the morning of 4 August 1944.

В съедобной женщине персонаж Этвуда Мэриан отождествляет себя с преследуемыми животными и плачет, услышав, как ее жених охотился и потрошил кролика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Edible Woman, Atwood's character Marian identifies with hunted animals and cries after hearing her fiancé's experience of hunting and eviscerating a rabbit.

Но по местной традиции жених должен украсть будущую невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But according to the local tradition, the groom ought to steal the future bride.

Одновременно Риис получил из дома письмо, в котором сообщалось, что оба его старших брата, тетя и жених Элизабет Йерц умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, Riis got a letter from home which related that both his older brothers, an aunt, and Elisabeth Gjørtz's fiancé had died.

Жених и невеста готовятся к своей роли в супружестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride and bridegroom are prepared for their roles in matrimony.

Я умоляю вас и мою семью-не служите мне и не поминайте меня. Мой жених попросил меня выйти за него замуж в июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg of you and my family – don't have any service for me or remembrance for me. My fiance asked me to marry him in June.

В этом процессе жених и невеста, а также их соответствующие опекуны подписывают брачный контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this process, the bride and groom, as well as their respective guardians, sign a marriage contract.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нареченный жених». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нареченный жених» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нареченный, жених . Также, к фразе «нареченный жених» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information