Наслаждаться каждым днем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: enjoy, delight, revel, relish, savor, bask, savour, take pleasure in, luxuriate, rejoice in
наслаждайтесь - enjoy greatly
наслаждайтесь отдыхом - enjoy your holiday
хотят наслаждаться этим - want to enjoy this
наслаждаться болью - enjoy the pain
наслаждаться будущее - enjoy the future
наслаждалась вечером - enjoyed the evening
наслаждаться благополучия - enjoy well-being
наслаждаться своим опытом - enjoy your experience
наслаждаться тестирование - enjoy testing
наслаждаясь хорошей едой - enjoying a nice meal
Синонимы к наслаждаться: употреблять в пищу, вкушать, смаковать, наслаждаться, балдеть, пользоваться, радоваться, любоваться, обладать, подкрепляться
а с каждым - as with each
каждым участником - by each participant
иметь дело с каждым днем - deal with everyday
с каждым продуктом - with each product
с каждым поворотом - with every turn
между каждым проводом - between each wire
я наслаждался каждым моментом - i enjoyed every moment
с каждым шагом - with every move
с каждым членом - with each member
поставляется с каждым - supplied with each
жечь свет днем - burn daylight
сон днем - beauty sleep
с днём всех влюбленных - Happy Valentine's Day
с днём святого Валентина - Happy Valentine's Day
вчера днем - yesterday afternoon
каждая среда днем - every wednesday afternoon
днем полета - afternoon flight
с днем рождения дорогой - happy birthday dear
уход за днем - afternoon care
поздно днем - a late afternoon
Синонимы к днем: денно, в дневное время, средь бела дня, среди бела дня, белым днем
Значение днем: В дневные часы.
Волчонок знал только одно: молоденькая рысь с бархатистой шкуркой была мясом; и он ел это мясо, наслаждаясь каждым проглоченным куском. |
He knew only that the velvet-furred kitten was meat, and he ate and waxed happier with every mouthful. |
Фейнман был не только физиком, но и человеком, который действительно наслаждался жизнью и наслаждался каждым человеком, которого он встречал. |
Feynman was not only a physicist, but someone who really enjoyed life and enjoyed each person he met. |
'As is our right to love and relish every moment.' |
|
I admire and enjoy each season of the year. |
|
Мы должны наслаждаться каждым мгновением нашей жизни. |
We have to enjoy every moment of our lives intensely. |
Не то чтобы я не наслаждался каждым моментом этого тщательнейшего осмотра |
Not that I haven't enjoyed every moment Of your poking and prodding. |
Наблюдать за вами огромная радость, то что вы делаете, это реально весело, я наслаждался каждым моментом. |
Great to see you guys have fun the way you do, you really enjoy each and every moment of what you're doing. |
Они позволяли мне жить в свое удовольствие, забывать о времени и наслаждаться каждым моментом вполне. |
They bade me to live as I pleased, to forget the passing time and make the most of each moment. |
Будь храбр, отец, и продолжай идти своим путем, радуясь, что с каждым шагом ты можешь наслаждаться своим бесстрашием. |
Have courage, Father. And go on your way rejoicing that at each step you may recall your valor. |
Да, пока мы здесь, в Уппсале, давай наслаждаться каждым моментом. |
Yes, while we're here in Uppsala, let us enjoy and revel in every moment. |
Весенний воздух был свеж и прозрачен, и я наслаждался каждым мгновением нашей довольно долгой поездки. |
I must admit the spring air was refreshing and I thoroughly enjoyed the long drive to Bek. |
Вскоре приехала бабушка Кристал, и они наслаждались каждым днём, проведённым здесь и Кристал прожила ещё четыре месяца. |
Crystal's grandmother soon arrived from out of town, and they spent the remaining four months of Crystal's life enjoying very special days together. |
Ты натравливал расы друг на друга, словно диких животных, и наслаждался каждым мигом их страха. |
Frightening one race after the other teasing them like frightened animals and you enjoying every moment of your victims' fears. |
Иван постоянно расширяет границы своего искусства, наслаждаясь каждым мгновением жизни и не сводя глаз со всего нового. |
Ivan constantly broadens the boundaries of his art, enjoying each moment of life and keeping his eyes focused on everything new. |
Это происходит с каждым поколением исполнителей. |
This happens with each generation of performers. |
Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки. |
Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move. |
Since the game has already started, don't be afraid to enjoy it. |
|
Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают. |
The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting. |
Низко опустив голову, он скользил по воде, наслаждался прохладой, наслаждался свободой. |
Head down, he slid smoothly through the water, reveling in the coolness, the freedom. |
Наслаждайся! Последние холостяцкие деньки. |
Enjoy your last few nights as a bachelor. |
Playing golf and enjoying the emptiness. |
|
Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения. |
You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it. |
Все новоорлеанцы, зависящие от батареек и сжигающие свечи, наслаждайтесь дневным светом, ведь темнота неизбежно наступит. |
To all you battery-operated, candle-burning New Orleanians out there, enjoy the daylight, because darkness is right around the corner. |
Я наслаждался хорошим массажем... в одном азиатском местечке во Флешбуше. |
I was enjoying a nice, full body massage... at a little Asian place on Flatbush. |
Тарелки выстраивались горами, растущими с каждым днем. |
Dishes stacked up in the sink that high every day. |
Your boy grows fiercer by the day. |
|
Я почувствовал, что слабею с каждым шагом, И все же я должен был не останавливаться |
I felt my mind weakening with every step, and yet I would not cease. |
He gets off on the moment of death. |
|
Так в основном ты наслаждался Бомбеем? |
So, you've enjoyed Bombay for the most part? |
Девушка с каждым днем все больше влюблялась в Джейми, засыпая и просыпаясь с его именем на устах. |
Margaret was more in love with Jamie every day. |
Это был единственный раз когда я видела, что он разрешил себе расслабиться и наслаждаться. |
It was the only time I've ever seen him let loose and enjoy himself. |
It keeps getting better every time I see it. |
|
Поговорить с каждым из них лично. |
Talk to each one of them individually. |
Я извинилась перед каждым из них индивидуально. |
I apologized to each of them individually. |
Когда я был в начальной школе, каждым летним вечером, мы плавали с Хидеши в школьном бассейне. |
When I was in primary school, every midnight of summer I'll dive into the swimming pool of his school with Hideshi. |
Загорел каждым миллиметром своего горячего тела. |
Got a tan on every inch of my body. |
Тогда нам необходимо связаться с каждым, кто ответил на это объявление. |
Then we need to contact every single person who responded to this ad. |
С каждым выдохом влага уходит в сухой воздух, это так же вызывает кашель. |
The dry air sucks moisture from each breath, and also makes them cough. |
Составляешь все эти большие планы, а потом как-то просыпаешься, и осознаешь, что в работе пропала та часть тебя, которая умела наслаждаться, удивляться чему-то, радоваться. |
You make all these great plans, and then you wake up one day, and you realize you worked away the part of you that can enjoy any of it, worked away that part that can be surprised, delighted. |
С каждым днем я старею. |
' I am getting to be an old man now. |
Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу. |
She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together. |
Поэтому я наслаждаюсь приключением, пока оно не закончится, обнимаю всех, потому что их может не быть здесь завтра, и накапливаю опыт. |
So I'm going to enjoy the experience while it lasts hug everybody now, because they might not be here tomorrow and take the experience with me. |
All right, well, enjoy your new digs. |
|
Каждый февраль жители и гости города наслаждаются ежегодным родео Yuma Jaycees Silver Spur Rodeo. |
Every February residents and visitors enjoy the annual rodeo, the Yuma Jaycees Silver Spur Rodeo. |
Большой резистор последовательно с каждым выходом может быть использован для безопасного смешивания их вместе, но должен быть соответствующим образом спроектирован для сопротивления нагрузки и длины кабеля. |
A large resistor in series with each output can be used to safely mix them together, but must be appropriately designed for the load impedance and cable length. |
Самцы приближаются к самкам и начинают сложный брачный танец; они раскачивают свои тела вверх и вниз, при этом раскрывая и закрывая свои крылья, как веер, с каждым ударом. |
Males approach females and begin an elaborate mating dance; they bob their bodies up and down, while opening and closing their wings like a fan with each bob. |
Никто не должен сразу же начинать работать над каждым из них, но, по крайней мере, имейте вежливость делать статьи для вести сайд стори и Пегги Боггл чемпион. |
Nobody has to start working on every single one right away, but at least have the courtesy to make articles for Westie Side Story and Peggy the Boggle Champ. |
Также считается, что дети, которые сидели на спине Льва во время таких представлений, будут наслаждаться хорошим здоровьем и долгой жизнью. |
It is also believed that children who sat on the back of the lion during such performances would enjoy good health and a long life. |
Уайльд ответил, что он не верит в социальные барьеры и просто наслаждается обществом молодых людей. |
Wilde replied that he did not believe in social barriers, and simply enjoyed the society of young men. |
Судя по надписи Паири, датированной ее третьим Царственным годом, похоже, что она наслаждалась единоличным правлением. |
Based on the Pairi inscription dated to her Third Regnal Year, it appears she enjoyed a sole reign. |
Весь город Спрингфилд начинает вести себя как Барт, который сначала наслаждается всем, но начинает чувствовать, что его роль нарушителя спокойствия узурпирована. |
The entire town of Springfield begins to act like Bart, who at first enjoys things but begins to feel that his role as a troublemaker is usurped. |
Просто добавьте свой ответ под каждым вопросом и не стесняйтесь пропускать любые вопросы, на которые вам неудобно отвечать. |
Just add your response below each question and feel free to skip any questions that you don't feel comfortable answering. |
Тетто демонстрирует свое умение кататься на лодках, в то время как Ю наслаждается поездкой, а Чжан бросает грести на лодке своему партнеру Линдеманну. |
Tetto shows his boating proficiency, while Yoo enjoys the ride, and Zhang gives up rowing the boat to his partner Lindemann. |
Михал был членом Польской социалистической партии и наслаждался карьерой художественного критика и писателя. |
Michal had a membership with the Polish Socialist Party and enjoyed a career as an art critic and writer. |
Часто Пакс протягивали с прикрепленной к нему длинной ручкой, и, по-видимому, его протирали тряпкой между каждым человеком. |
Often the pax was held out with a long handle attached, and it seems to have been given a wipe with a cloth between each person. |
С каждым десятилетием тиканье часов будет становиться все громче и грознее. |
The tick-tock of the clock will continually grow louder and more menacing each decade. |
Во время Sol 465 и 466 были выполнены еще несколько команд привода, и с каждым испытанием марсоход перемещался еще на пару сантиметров. |
During Sol 465 and 466 more drive commands were executed, and with each trial the rover moved another couple of centimeters. |
Вино Нишапура - это собрание стихов Хайяма Шахроха Голестана, включая рисунки Голестана перед каждым стихотворением. |
The Wine of Nishapour is the collection of Khayyam's poetry by Shahrokh Golestan, including Golestan's pictures in front of each poem. |
Сновидящий наслаждается тонким миром объектов, потому что он осознает только внутренний мир. |
The dreamer enjoys the subtle world of objects because he is aware only of the inner world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наслаждаться каждым днем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наслаждаться каждым днем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наслаждаться, каждым, днем . Также, к фразе «наслаждаться каждым днем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.