Настоящий раздел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: present, real, actual, true, honest, genuine, veritable, regular, proper, natural
словосочетание: every inch, all wool and a yard wide
настоящий бардак - complete chaos
настоящий знаток - real expert
настоящий рай - real paradise
настоящий фанат - real fan
настоящий жасмин - common jasmine
настоящий типизированный массив - true typed array
настоящий кайф - real buzz
настоящий искусственный интеллект - a real artificial intelligence
настоящий потенциал - true potential
настоящий бергамот - bergamot
Синонимы к настоящий: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Значение настоящий: Теперешний, происходящий в данное время ;.
имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter
сокращение: par.
раздел объявлений в газете - classifieds
раздел "Приемлемые способы оплаты" - payment methods accepted section
раздел учебника - textbook section
финансовый раздел - financial section
анализ (раздел математики) - analysis (a branch of mathematics)
отдельный раздел - a separate partition
раздел диска - disk partition
раздел для чтения-записи и только для чтения - write-read and read-only partition
раздел внешних ссылок - external reference partition
раздел справки - reference topic
Синонимы к раздел: раздел, разделение, распределение, разбивка, деление, секционирование, разъяснение, критический разбор, спор, дискуссия
Антонимы к раздел: глава, ветвь, вскрытие
Значение раздел: Часть какого-н. текста.
В настоящий раздел включена также информация о благотворительных фондах, которые существуют на пожертвования промышленных предприятий и занимаются предоставлением субссидий. |
Grant-making philanthropic foundations stemming from industrial endowments are also included in this section. |
Настоящий раздел не должен толковаться как ограничивающий право общественности на доступ к публичным отчетам и заседаниям, как это предусмотрено законом. |
This section shall not be construed to limit the public's right of access to public records and meetings as provided by law. |
Настоящий раздел, посвященный нулевому закону, является неприемлемым. |
The present section on the zeroth law is unacceptable. |
Chetvorno, настоящий раздел руководства слишком много неинформативен и неструктурирован и был добавлен редактором IP. |
Chetvorno, present lead section is too much uninformative and unstructured and was added by IP editor. |
Там, где это применимо, каждая статья должна иметь раздел истории и / или раздел будущего, описывающий прошлые и настоящие события этого маршрута. |
Where applicable, each article should have a history section and / or a future section, describing past and present affairs of this route. |
Через несколько недель нам возможно придётся идти в настоящий бой. |
In a matter of weeks, we may be called on to fight a real battle. |
Почему был вычеркнут весь раздел, без обсуждения на этой странице. |
Why was the whole section stripped out, without discussion on this page. |
Этот раздел был обновлен и включает сведения о функциях, добавленных или измененных в модуле Государственный сектор Microsoft Dynamics AX 2012 R3. |
This topic has been updated to include information about features that were added or changed for Public sector in Microsoft Dynamics AX 2012 R3. |
По умолчанию каждый поток выполняет распараллеленный раздел кода независимо. |
By default, each thread executes the parallelized section of code independently. |
Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США. |
He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States. |
И, несмотря на мой простой, скромный, некоролевский образ жизни, признай, что у меня есть настоящие чувства к Маркусу, и что у него ко мне тоже. |
In Spite Of My Lowly, Unroyal Ways, Accept That I Have True Feelings For Rcus And That He Has Them For Me, Too. |
На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании. |
To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company. |
Открытый замок означает незащищенный, а закрытый - защищенный раздел. |
An open lock is unprotected and a closed lock is protected. |
The real hum is singular and original. |
|
В настоящее время рынок мобильных телефонов переживает самый настоящий технологический бум. |
Nowadays, mobile phones market experiences true technological boom. |
Раздел 7 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение |
Section 7 Objects of an archaelogical or historical nature |
В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына. |
In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son. |
Ваш мозг должен начать снова формировать настоящие воспоминания. |
Your brain should start generating real memories again. |
У тебя тут настоящий классический бинокль. |
This is really a classic Binocular you got there. |
The motorcade now making its way through a residential area. |
|
He didn't want his first real good break to get away from him. |
|
Значит, когда-то отец его настоящий носил такое пальто, вот ему и запомнилось. |
It meant at some time or other his real father had worn a coat like that, and he had just remembered it. |
Those weren't real hockey pucks. |
|
Real boxing is an art form, Dot. |
|
But I went in and saw all the plants... A real paradise, a paradise. |
|
Хотела бы я отследить её настоящий адрес, но для этого мне нужен доступ к провайдеру, которого, знаешь ли, у меня, конечно, нет. |
I wish I could track down the actual address she sent it from, but for that I would need access to the ISP, which, you know, I obviously don't have. |
Это настоящие сертификаты минобороны для экспорта в Болгарию и Италию. |
Those are genuine MOD export certificates for Bulgaria and Italy. |
Первый настоящий праздник за пять лет? |
The first proper holiday for five years? |
Уки, давай обсудим раздел территории. |
Uki, can't we negotiate the territories? |
Настоящий военный, считал он, получится лишь из того, кто побывает в шкуре рядового, то есть пройдет ту же школу, что прошел он сам. |
He felt a man should learn soldiering from the ranks, as he had. |
Все дело в художественном темпераменте, а он у него настоящий. |
It's the feeling, and that he's got. |
Я очень сильно чувствую, что он должен быть включен в этот раздел. |
I feel very strongly that it should be included in this section. |
Архитектурный раздел здесь не об анимации путем генерации сцен и должен двигаться туда. |
The architectural section here is not about animation by scene generation and needs to move there. |
The would be versailles section of the article is very long, almost 50% of the page. |
|
Если есть новые исследования, касающиеся холодного синтеза, которые еще не обсуждались, начните новый раздел. |
If there is new research regarding cold fusion that hasn't already been discussed, start a new section. |
Лингвистика текста-это раздел лингвистики, который рассматривает тексты как коммуникативные системы. |
Text linguistics is a branch of linguistics that deals with texts as communication systems. |
Однако ведущий раздел этой статьи не согласен с этим числом, говоря, что они составляют всего лишь 16,85%. |
However the lead section of this article does not agree with this number, saying they represent a mere 16.85%. |
Языковой раздел небрежен, произволен и часто дико неточен! |
The language section is sloppy, arbitrary and often wildly inaccurate! |
И потребовалось 23 секунды, чтобы визуальный редактор разрешил доступ к статье Адольф Гитлер, когда я попытался отредактировать раздел. |
And it took 23 seconds for the visual editor to allow access to the article Adolf Hitler when I tried to edit a section. |
Если у художника нет статьи о дискографии, должен ли раздел дискографии на странице художника по-прежнему следовать этим рекомендациям? |
If an artist doesn't have a discography article, does the discography section of the artist's page still need to follow these guidelines? |
На самом деле есть писатели и художники, которые написали настоящие книги и создали настоящее искусство, используя этот взгляд. |
There are actually writers and artists who have written actual books and made actual art using this view. |
Он изучает официальные процедуры на YouTube и покупает подержанный Ford Crown Victoria police cruiser, модифицируя его наклейками, чтобы он напоминал настоящий автомобиль полиции Лос-Анджелеса. |
He learns official procedures on YouTube and buys a used Ford Crown Victoria police cruiser, modifying it with decals to resemble a real LAPD car. |
Раздел VI прямо запрещает создание национальной учебной программы. |
Title VI explicitly forbade the establishment of a national curriculum. |
Когда Екатерина согласилась на первый раздел Польши, большой новый еврейский элемент рассматривался как отдельный народ, определяемый своей религией. |
When Catherine agreed to the First Partition of Poland, the large new Jewish element was treated as a separate people, defined by their religion. |
Учитывая, что на самом деле никто не возражал против того, что я сказал, я с уверенностью предполагаю, что никто не будет возражать, если я помещу такой раздел в настоящую статью. |
Seeing as how nobody really objected to what I said, I am safely assuming no one would object if I placed such a section in the actual article. |
Поскольку это библейская история, не должно ли быть еще несколько ссылок на настоящие стихи, а не просто несколько разрозненных глав? |
Since this is a story from the Bible, shouldn't there be a few more references to the actual verses, instead of just a few scattered chapters? |
В 1972 году Калифорния внесла поправки в статью I, раздел 1 своей конституции штата, чтобы включить защиту частной жизни. |
In 1972, California amended Article I, Section 1 of its state constitution to include privacy protections. |
Чтобы удалить ссылку, выделите раздел текста с несколькими ссылками, затем щелкните значок Вики-ссылки, и все Вики-ссылки будут удалены. |
To remove a link, highlight a section of text with several links, then click the Wiki link icon, and all Wikilinks will be removed. |
СРИ - не понял, что не вошел в систему. Предлагаю НАСА раздел перенести на собственную статью и резюме со ссылкой поднять на главную страницу. |
Sry - didn't realise wasn't logged in. Propose NASA section be moved to own article and a summary with link lift on main page. |
На самом деле мой настоящий вопрос заключается в том, не могли бы вы сделать мне его? |
Actually my real question is could you make me one? |
Она может быть простой, как несколько мер, или сложной, как целый раздел. |
It may be as simple as a few measures, or as complex as an entire section. |
Чтобы попытаться удержать себя от того, чтобы снова испортить эту страницу, Я сделал этот раздел для моих последних основных запросов функциональности для Twinkle. |
To try to keep myself from making a mess of this page again, I've made this section for my recent major functionality requests for Twinkle. |
Я вижу, что раздел о Лео Франке был удален. |
I see that the section about Leo Frank was deleted. |
The Criticisms section is now the second one on the page. |
|
Содержание перенесено в раздел Tip of the day/November 10 ниже. |
Content moved to section Tip of the day/November 10 below. |
Этот раздел является всего лишь еще одним подмножеством раздела критика. |
The section here comes off as just another subset of the 'criticism' section. |
Здание администрации комбината на Барлби-Роуд-это настоящий дворец. |
The works administration building on Barlby Road is palatial. |
Если искусственный вид чувствует себя так же хорошо, зачем использовать настоящий вид? |
If the faux kind feels as good, why use the real kind? |
Ведущие мировые ритейлеры, такие как Apple, часто размещают настоящие деревья в своих витринах. |
Leading global retailers such as Apple often place real trees in their window displays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящий раздел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящий раздел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящий, раздел . Также, к фразе «настоящий раздел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.