Начнет доставку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начнет доставку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will start shipping
Translate
начнет доставку -



Если позвоночник находится в неудобном положении, есть опасность, что он начнёт искривляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that, if your spine is not held in a good position, will help bend your spine the wrong way, and so on.

Через полчаса он начнет действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes effect after 30 minutes.

Часть вторая охватывает время Уэстовера в БЮ, пока она не начнет посещать школу в Королевском колледже и не получит финансовые награды, которые позволят ей остаться там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part two covers Westover's time in BYU until she begins attending school at King's College and receives financial awards that will allow her to remain there.

Скажите ему, что он найдет меня в старых римских банях, когда начнет смеркаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him he will find me at the old Roman baths at dusk.

Эта бригада начнет с Времени-до-цели по нашей начальной области движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That brigade will initiate with a time-on-target over our initial movement area.

Он смотрел сквозь дверь в пилотскую рубку, видимо, надеясь, что Тревиз сам начнет разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched from the door of the pilot-room, apparently hoping that Trevize would initiate a conversation.

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

Поэтому следует ожидать, что администрация будущего президента США Дональда Трампа (не важно, консервативная она или нет) начнёт агрессивно пользоваться дефицитом бюджета для финансирования своих приоритетов в сфере налоговой политики и госрасходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So expect US President-elect Donald Trump’s administration, conservative or not, to make aggressive use of budget deficits to fund its priorities for taxes and spending.

Вы получите два жалких часа, до того, как Саудовское посольство начнет его поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have two measly hours before the Saudi embassy starts missing him.

Мне все время кажется, что вот-вот кто-нибудь начнет причитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any moment I expect someone to start wailing. Someone might.

Если на электростанции начнёт плавиться реактор, вся планета...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this power station went into meltdown, the entire planet would go...

Он будет ползти по стенам, и много времени не потребуется, пока он не начнет виться вокруг местного полицейского .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will creep along the walls and in no time wrap around the local constable.

Эффи должна опередить Раскина и предъявить ему иск о расторжении брака на основании его незавершения, прежде, чем он начнет против нее дело о разводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effie should act first and sue Ruskin for an annulment on the grounds of non-consummation, before he starts divorce proceedings against her.

Потом она отмахнулась от этой неприятной мысли; чего доброго, она начнет ревновать, а это было бы низко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she put away the uncomfortable thought; pretty soon she would be getting jealous, and that would be contemptible.

Который будет распространять фермент, пока тот не начнет вырабатываться сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, which will disseminate the enzyme until it grows on its own.

Уилл удобно устроился в кресле и раскурил толстенную черную сигару, дожидаясь, пока Адам первым начнет разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will settled himself into a chair, took out a fat black cigar, and lighted up. He waited for Adam to open the game.

Если Крисна начнёт массовое производство подобных големов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they were to mass produce this...

Позже он, возможно, начнет буйствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might become more unmanageable.

Как только Он выйдет из моей комнаты, покинет это убежище, он займет свое место в рядах ее и начнет спуск в бездонную пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he left my room, that bit of shelter, he would take his place in the ranks, and begin the journey towards the bottomless pit.

Когда всё остынет, отсюда начнёт капать и - вуаля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it all cools down, drips out here, and abracadabra.

Киселев знает, что даже если он начнет удар против ваших наземных сил, ваши базирующиеся в море ракеты быстро нанесут ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiselev knows that even if he launches a strike against your land-based forces, your sea-based missiles are in a position to exact extreme retribution.

Начнёт вдруг есть в постели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll start eating on the bed!

Что будем делать, если он начнет брыкаться еще до скачек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will we do if he plays up before the race?

Если кто-нибудь из них начнет отпускать насмешки - я переживу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any of them make rude remarks, I shall survive.

Роберт, дай молодой леди немного лепешек и чаю, когда она начнёт работать. И в холодильнике есть инжировый джем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert, give the young lady some chapatis and some tea when she starts working and there's fig jam in the fridge, yeah?

И кто-нибудь начнет снова собирать ее вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then someone is going to start putting it back together.

Если я оставлю армию Ги, он захватит власть и начнет войну с мусульманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I leave the army with Guy, he will take power and make war on the Muslims.

Если Хван начнет продавать, то цена будет падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Hwang sells, then the price will go down further.

Если при осуществлении намеченного плана в административном аппарате начнет заедать, придется опять обратиться к газетчикам и велеть им шуметь погромче!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there should prove to be a hitch in the programme the newspapers should be informed and commanded to thunder appropriately.

Твой частный сыщик, Пенато, пусть он начнёт проверять наших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your private investigator, penato... have him start vetting our people.

Если к середине утра тебя на начнет тошнить от сладкого, то что-то ты делаешь не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't feel sick by mid-morning, you're not doing it right.

Я скажу короче, потому что она не в состоянии и сейчас начнёт вставлять эти словечки на ломаном французском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'll make it short because she's incapable and will throw in lots more of that fake French.

Щелкни щенка разок-другой по носу, он забьется в угол или начнет кататься по полу, прося у хозяина прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a few strokes on the nose will make a puppy head shy, so a few rebuffs will make a boy shy all over.

Сейчас мы удаляемся на короткий перерыв, потом Тони начнёт своё выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now take a short recess. Then Tony will begin...

Я имею в виду, ка мы можем быть уверены, что Дениэл Дуглас начнет приставать к Джеймсу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, how on earth can you be sure that Daniel Douglas will make a pass at James?

Нет, мы уберем Макналти, и судья начнет на нас давить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we pull McNulty up, the judge will bring the press into this.

Если только опять не начнёт подыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless it starts stalling on me again.

Не долго осталось до того, как он перестанет держать тебя за руку, и начнет давать тебе пять и он перестанет тебя обнимать, и начнет засыпать во время важных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not gonna be long before he stops holding your hand and starts high-fiving you and he stops letting you be the little spoon and he starts drifting off during important conversations.

Я не думаю, что это будет иметь большое значение, когда город начнет гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that's going to matter much when the city starts to burn.

Достаточно скоро оно начнет разъедать ее плоть, растворяя ее очень медленно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon enough, it will begin to eat away at her flesh, dissolving it ever so slowly

Чем больше людей заразиться, тем больше вероятность, что вирус мутирует и начнет передаваться по воздуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the more people who are infected, the greater the chance that it mutates and becomes airborne.

А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes.

Я могу стереть её дело, она начнёт с чистого листа. Сможет снова стать ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can wipe her record clean, give her a fresh start, let her be a kid again.

Пока Кай не станет самым могущественным колдуном и не начнет убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until Kai becomes the most powerful witch in our coven and goes on a killing spree.

Мы узнаем, прав ли я, если он начнет ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll know I'm right if he starts walking.

Я, кажется, ждал, что он вот-вот нагнется и начнет пилить себе ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It almost seemed to me as if he must stoop down presently, to file at his leg.

И если она начнёт плакать – не давай обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if she starts to cry, don't make any promises.

Мы не знаем, нам остается только надежда на то, что ее сердце начнет работать само.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know. We just have to hope that her heart starts to work independently.

Он не понимает, что его жена сейчас в таком состоянии, что не услышит ни звука, даже если Господь Бог начнет отбивать на небе чечетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't know his wife probably couldn't hear God Himself beating a tattoo on the sky.

Если мы поторопимся, то есть шанс взять на анализ остаток ДНК нападавшего до того, как труп начнет разлагаться. Но надо действовать быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if we hurry, there's still a chance we can get some of the attacker's residual DNA before this corpse disintegrates, but we've got to move quick.

Старик знал, что, если приложить его к ране, она через сутки начнет затягиваться, а через три дня совсем заживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb knew that in twenty-four hours after its application, they would be in process of healing; and in three days, entirely cicatrised.

Проведите достаточно времени изображая бывшего шпиона-алкоголика, совершающего преступления, чтобы заплатить за жильё, и черта между вымыслом и реальностью начнёт стираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend enough time posing as an alcoholic ex-spy committing the occasional crime to pay the rent and the line between fiction and fact becomes blurry.

Йот тут она и начнет меня трепать, как утка дождевого червя, и н один стану за все в ответе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' den she'll light on me lak a duck on a June bug, an' fust thing Ah know Ah'll be ter blame fer it all.

Затем он развернется и начнет тормозить с тем же ускорением, пока не достигнет точки назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the spacecraft is turned around and we decelerate at 1 g to the destination.

Я врежу первому, кто начнёт волноваться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll slap anyone who worries.

Кто начнет молитву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'll lead us prayer?

В канун Рождества MLB объявила, что начнет весенние тренировки со штрейкбрехерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Eve, MLB announced it would start spring training with strikebreaker players.

Селин Дион начнет свой этап мирового турне мужества 2020 года здесь 8 января. Это будет ее первое выступление в Джексонвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Céline Dion will kick off the 2020 leg of her Courage World Tour here on January 8. It will be her first performance in Jacksonville.

Министерство внутренних дел Туниса заявило, что начнет выдавать биометрические паспорта в конце 2016 года, чего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tunisia ministry of interior stated that it will start issuing biometric passports at the end of year 2016 which did not happen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начнет доставку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начнет доставку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начнет, доставку . Также, к фразе «начнет доставку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information