Наше жилище - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Благодарим Вас за посещение нашего стенда - thank you for visiting our stand
для нашего развлечения - for our entertainment
наше самое лучшее для - our best for
эта страница нашего сайта - this page of our website
работа от нашего имени - work on our behalf
отвлечь наше внимание от - distract our attention from
наше внимание было - our focus has been
наше во всем мире место - our worldwide locations
расширяя наше понимание - expanding our understanding
продолжить наше взаимодействие - continue our engagement
Синонимы к наше: свой, отечественный, нашенский, принадлежащий нам
имя существительное: housing, home, place, dwelling, abode, domicile, house, habitation, inhabitation, quarters
сокращение: ldg.
временное жилище - temporary dwelling
жилище на одну семью - singlefamily dwelling
новое жилище - new home
права на достаточное жилище - right to adequate housing
жилище находится - dwelling located
мебель жилище - furniture dwelling
пещерный жилище - cave dwelling
примитивное жилище - яма с крышей из веток - pit dwelling
наше жилище - our dwelling
условно начисленная рента на собственное жилище - imputed rent value of own dwelling
Синонимы к жилище: корпус, жилье, жилище, кожух, снабжение жилищем, жилищный вопрос, дом, пансионат, метрополия, родина
Значение жилище: Помещение для жилья.
Добро пожаловать в наше скромное жилище, мадам, и спасибо, что вторглись в него. |
Welcome to our humble abode, Madame, and thank you for barging in. |
Теперь наше жилище казалось мне грубым и обыкновенным, и я бы ни за что на свете не хотел, чтобы его увидели мисс Хэвишем и Эстелла. |
Now it was all coarse and common, and I would not have had Miss Havisham and Estella see it on any account. |
Но этот человек не сможет прикрыть наше жилище или накормить наших детеи. |
But this man cannot cover our lodges or feed our children. |
Все наше жилище сварганили за пару дней; спасибо и на том, что выключатель вообще сработал.) |
Thing was built in two days; should be thankful switch worked.) |
Отравляй наше жилище ... мы отравим твое |
Poison our habitat... we'll poison yours. |
Мы обычно не пускаем толпу незнакомцев просто так в наше жилище. |
We don't usually allow a pack of strangers to waltz through our door. |
Во-вторых, как вы могли заметить, на наше с вами жилище нападают местные. |
Secondly, as you may have noticed, our beloved domicile is under attack from the locals. |
Последнее время я все старался украсить наше жилище всякими ненужными и несуразными предметами, причем такое единоборство с Барнардом стоило мне немалых денег. |
I had begun to be always decorating the chambers in some quite unnecessary and inappropriate way or other, and very expensive those wrestles with Barnard proved to be. |
For that at distance poor dwelling, For place, in which the first toy time, |
|
А в области образования мы продались модели быстрого питания. Она подрывает наш моральный дух и умственную энергию не меньше, чем быстрое питание подрывает наше физическое здоровье. |
And we have sold ourselves into a fast food model of education, and it's impoverishing our spirit and our energies as much as fast food is depleting our physical bodies. |
В сумерках этого вечера жилище его смахивает на него самого. |
Like as he is to look at, so is his apartment in the dusk of the present afternoon. |
Я думаю, в наше время, это очень важно знать иностранные языки. |
I think, nowadays it is very important to know foreign languages. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
I wish I could take credit, but this is society. |
|
Союз между нашими семьями принесёт достаток, а моему отцу поможет укрепить наше сопротивление. |
The union will restore her family's wealth and my father will have her family's influence to strengthen the resistance. |
Наше обиталище слишком отлично от Диаспара, и прогулка от станции дает гостям шанс акклиматизироваться. |
Our home is very different from Diaspar, and the walk from the terminus gives visitors a chance to become acclimatized. |
Поэтому нам следует не только не загрязнять наше океаническое пространство, но сохранять его чистым и здоровым. |
We should therefore not only not pollute our ocean space but should keep it clean and healthy. |
Вы ищете информационный материал, фотографии или наше служебные помещения? |
You're looking for information material, photographies or our office premises? |
То, что происходит с твоей мамой, это наше личное дело. |
What's going on with Mom is private. |
Также недавно мы расширили наше портфолио online магазинов 3 новыми сайтами. DateTheUK, запущенный в 2002 году является нашим первым проектом, после чего были созданы еще 12 сайтов, каждый из которых нашел свою целевую аудиторию и успешно развивается. |
EasyDate Limited currently operates 12 dating web sites which cater for 4 specific dating markets: mainstream, casual, mobile and leisure retail. |
Наше использование дрожжей в будущем обещает быть интересным. |
So how we use yeast in the future is going to be really interesting. |
Согласно сообщениям некоторых лиц, их без всякого судебного разбирательства лишили права собственности на жилище. |
Some individuals report having their title to their homes summarily revoked. |
Платформа Audience Network доступна только приложениям, представленным в Apple iTunes или Google Play, за исключением случаев, когда у вас имеется наше предварительное письменное одобрение. |
Audience Network is only available to apps offered in Apple iTunes or Google Play, unless you have our prior written approval. |
При президенте Буше каждому был предъявлен выбор: принять наше манихейское видение войны с террором или катиться в ад. |
Under President Bush, the world had to share our war-on-terror Manichean vision or be damned. |
C пылом и энтузиазмом мы выражаем наше почтение TED за выдающийся гуманизм, высокие идеалы, за открытое и бескорыстное продвижение новых ценностей. |
With passion and enthusiasm we pay profound respects to TED for its outstanding humanism, the scope of its principles, for its open and generous promotion of young values. |
Я понимаю, что вся эта новомодная политкорректность всем поперёк горла, поскольку в наше время всё было куда проще. |
Look, I know all this new political correctness-type deal is a head-spinner, 'cause it was a little more loosey-goosey back in the day. |
В результате, мы пересматриваем наше предложение. |
As a result, we've had to revise our offer. |
То же гравитонное поле, что затащило нас в эту аномалию, похоже, истощает и наше варп ядро. |
The same graviton forces that pulled us into the anomaly seem to be draining the warp core. |
К нему относились как к участнику этой войны, пока это не перестало устраивать наше правительство. |
He was treated as a combatant in that war. Until it no longer suited our government to treat him. |
Наше первое совместное рождество, только мы впятером. |
Our first Christmas together, just the five of us. |
Арахния, жизнь моя, любовь моя... как хорошо вы понимаете наше тяжелое положение. |
Oh, Arachnia, my love, my life... how well you understand our plight. |
Обставляете собственное неприкосновенное жилище? |
Decorations for your private residence? |
Благодаря Орру, соседу Йоссариана по палатке, их жилище было самым роскошным в эскадрилье. |
Thanks to Orr, his roommate, it was the most luxurious tent in the squadron. |
What is to be our next caper, sir? |
|
Наше сердце - это клад; растратьте его сразу, и вы нищий. |
Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt. |
I think that's quickly becoming the majority opinion. |
|
Что ж, с моей точки зрения, обыск в жилище подозреваемого был незаконен. |
Well, in my opinion, the search of the suspect's quarters was illegal. |
I let her know that our involvement is contingent on the delivery of Ahmadi. |
|
Единственное, что плохо, наше свидание должно проходить в присутствии компаньонки. |
The only bad thing is we have to go out with a chaperone. |
Это задерживает наше развитие. |
Stuff like that hinders our development. |
Я надеюсь на наше следующее распределение в Италию. |
I hope our next assignment's in Italy. |
Он, Бог, поддерживает наше дело. |
He, God, favors our undertaking. |
Сегодня мы согреемся... от пламени поглощающего наше унизительное прошлое. |
Tonight we shall warm ourselves by the fire of our ignominious past. |
Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови. |
When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists. |
И даже наше самоуважение к себе, как к представителям человеческого рода, подверглось уничтожению. |
Even our self worth as human beings has been destroyed. |
К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки. |
The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river. |
Поэтому мы хотели бы начать наше сегодняшнее шоу... сказав До свидания |
So we would like to start our show tonight... By saying goodbye. |
Is there any house on the other side? |
|
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой. |
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals. |
Be that as it may, we've run out of time. |
|
Вы согласитесь на то, что я сказал или наше партнёрство будет закончено. |
You will accept what I say or our partnership is at an end. |
Мы возвращаемся в наше поселение. Оно в паре дней ходьбы на юг. |
We're on our way back to our settlement a couple of days south of here. |
Они могли видеть созданий из других измерений проникающих в наше измерение... |
They could see creatures from a different dimension... sneaking into our dimension... |
Конфедерация просит пожертвовать драгоценности на наше дело. |
Ladies, the Confederacy asks for your jewelry on behalf of our noble Cause. |
Этим несчастным наше пение очень понравилось. |
How those unfortunate men appreciated our singing! |
Это не наше дело, но как получилось, что ты натираешь машину Шефа, а не Доусон? |
Maybe it's none of our business, but how is it that you're waxing the chief's buggy and not Dawson? |
Горное жилище Ван Юаньци в летний день. |
Wang Yuanqi's Mountain Dwelling on a Summer Day. |
Иск был подан в ответ на приказ о том, чтобы она покинула жилище; этот приказ был вызван финансовыми трудностями Кейджа. |
The suit was in response to an order that she leave the dwelling; the order resulted from Cage's financial difficulties. |
Не живите в жилище Сима, ибо к Симу и его сыновьям это пришло по жребию их. |
For this reason, prostitutes often carried a hundred rubles with which to bribe the police. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наше жилище».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наше жилище» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наше, жилище . Также, к фразе «наше жилище» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.