На заднюю ногу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На заднюю ногу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on your back foot
Translate
на заднюю ногу -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Подобные знаки можно увидеть, когда лошадь просят просто поднять заднюю ногу, или во время работы кузнеца, особенно когда нога забивается во время подковывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar signs may be seen when the horse is asked to simply lift a hind foot, or during farriery work, especially when the foot is hammered during shoeing.

Я взял ее за заднюю ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the pig by the hind leg.

Последний этап-это забой, обычно животное подвешивают за заднюю ногу, а горло перерезают, чтобы дать возможность обескровить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final step is slaughtering, typically the animal will be hung by its back leg and its throat will be slit to allow exsanguination.

Вместе взятые, мы могли бы сказать, что прыгуны, как правило, имеют более прямую заднюю ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken together, we might say that jumpers tend to have a straighter hind leg.

Моррис уверенно вышел из своей складки, когда мяч был полной длины, и качнулся на заднюю ногу, чтобы проехать и срезать, если он был коротким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris confidently went out of his crease when the ball was of a full length and rocked onto the back foot to drive and cut if it was short.

Он кинулся на своего врага и рванул его за заднюю ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of it, White Fang, rushing in, sank his teeth into Lip-lip's hind leg.

Я обнаружил, что могу перенести свой вес на заднюю ногу и все еще вращать бедрами на качелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found that I could put my weight on my back foot and still turn my hips on the swing.

Впрочем, когда она все же ухитрялась вцепиться ему в заднюю ногу, отступать приходилось гораздо поспешнее, уже не думая о величественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, however, a nip on his hind-quarters hastened his retreat and made it anything but stately.

Волчонок подскочил к рыси и с яростным рычанием вцепился ей в заднюю ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, the cub sprang in and sank his teeth into the hind leg of the lynx. He clung on, growling savagely.

Прыгун слева выполняет характерный изометрический пресс, в первую очередь путем приложения нисходящего давления на его согнутую заднюю ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jumper on the left performs a distinctive isometric press, primarily by applying downward pressure onto his bent rear leg.

Кролик лениво вытянул, подставил солнцу заднюю ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rabbit stretched out one hind leg lazily in the warm sun.

Прыгун слева выполняет характерный изометрический пресс, в первую очередь путем приложения нисходящего давления на его согнутую заднюю ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jumper on the left performs a distinctive isometric press, primarily by applying downward pressure onto his bent rear leg.

Чтобы прыгнуть, лошадь должна также поместить заднюю ногу далеко под туловище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To jump, the horse must also place the hind leg far underneath the body.

Тогда может быть вы вылечите мне ногу, как вы это делали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, can you fix my leg with that thing you do?

После медленного разбега всего в несколько шагов, Уорн перекатил свою правую руку и сломал ногу правому Гаттингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a slow run-up of just a few paces, Warne rolled his right arm over and delivered a leg break to the right-handed Gatting.

средняя недельная заработная плата во время войны была увеличена на 8-12%, этого было недостаточно, чтобы идти в ногу с инфляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the average weekly wage during the war was increased by between 8 and 12 per cent, it was not enough to keep up with inflation.

В битве под Лейпцигом Евграф Давыдов был тяжело ранен и потерял правую руку и левую ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Battle of Leipzig, Evgraf Davydov was grievously wounded, and lost his right arm and left leg.

Ты никогда не шагал в ногу с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were always out of step with the world.

Палка с хрустом врезалась в коленку, и ногу свело судорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff smashed into my injured knee, and I felt my leg buckle.

Если ты поднимешь ногу, взрыватель будет отрезан от цепи, что активирует запал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lift your leg, The detonator will be cut from the circuit That activates the fuse.

Я даже ногу подвернул, пока гнался за вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hurt while I was chasing you.

И если ты захочешь снять это, то придется отрезать ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you want it off, you'll have to chop off your leg.

Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She apologized to me for stepping on my foot.

Вам и вашим друзьям лучше задраить люки. Потому-что когда буря ударит, все будете удивляться как вы вообще могли жить на такую широкую ногу оставляя нам, обычным людям лишь крохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your friends better batten down the hatches, because when it hits you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large and leave so little for the rest of us.

Ванька-Встанька мирно дремал на стуле, свесив вниз голову, положив одну длинную ногу на другую и обхватив сцепленными руками острое колено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roly-Poly was peacefully slumbering on a chair, his head hanging down, having laid one long leg over the other and grasped the sharp knee with his clasped hands.

Мистер Беллинитус, человек, которого вы видели в саду... когда он убегал, на какую ногу прихрамывал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Bellinitus, the man you saw in the garden, when he ran away, which leg did he limp on?

Забери у Джексона обрезки и немедленно отправь их миссис Холборо, которая любезно предложила нам баранью ногу к ужину. За которой ты и отправишься, Мэрион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvage any of Jackson's appalling pruning and send it to Mrs Holborough who's kindly offered up a leg of mutton for dinner, which you'll fetch, Marion.

У нас же теперь есть эксперт по новым технологиям. Мы должны идти в ногу со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we have a resident intelligence expert keeping us up-to-date.

Ты наступаешь на неё, а когда поднимаешь ногу, она взрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You step on it ... when you lift your foot, it goes off.

И, четвертое, волочит левую ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four, finally, drag in left leg.

Одет он был в лохмотья, шел, прихрамывая и волоча одну ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was clothed in rags, and walked with one knee bent and dragging his leg.

Я засуну свою ногу так глубоко, что у вас будут пальцы, вместо зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put my foot so far up your behind, you'll have toes for teeth.

Он укусил мальчика за ногу на той неделе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bit a kid in the foot last week.

Можете наступать мне на ногу, когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can step on my foot any time.

Вот что я решил, - говорит он через некоторое время, - если они мне отнимут ногу, я поставлю точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made up my mind, he says after a while, if they take off my leg, I'll put an end to it.

Строите из себя джентльмена, покупаете дорогущие подарки, одеваетесь как принц, живёте на широкую ногу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pose as a gentleman, buy expensive gifts you dress as a prince, live on a high standing

Пусть опытный врач сначала посмотрит ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to have an experienced man take a look at the leg first.

До того дошло, что подставляла мне ногу, а на пол поспевала первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got to where she was tripping me and beating me to the floor.

Я что единственный, кто считает странным что она гуляла на широкую ногу с папашей вместо Лекса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I the only onethat thinks it's weird that she was wining and dining with daddy warbucks instead of lex?

Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit.

Я верну вывихнутую ногу на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pull the dislocated leg into place

Он хотел встать на здоровую ногу, но Люпин снова поднял палочку и наставил её на Струпика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to heave himself up on his good leg, but Lupin raised his wand again, pointing it at Scabbers.

Мои люди положили их на ее ногу чтобы ей стало лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My people put them on her leg to make it better.

Человек пришёл в мой дом, занялся любовью с моей женой, а потом поставил ногу на мою стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man came into my house, made love to my wife, and then put his foot on my wall.

Они терпеливо ждали, перетаптываясь с ноги на ногу, чтобы вконец не озябнуть, и ждали, как им показалось, довольно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY waited patiently for what seemed a very long time, stamping in the snow to keep their feet warm.

На марше следите за тем, чтоб ставить левую ногу с барабанным боем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you march, see you labor to plant left foot with the flam of the tabor.

Цементные ботинки сначала связывают, выводят из строя или убивают жертву, а затем помещают каждую ногу в ведро или ящик, который затем заполняется влажным бетоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cement shoes involve first binding, incapacitating or killing the victim and then placing each foot into a bucket or box, which is then filled with wet concrete.

Во время игры Уильямсон повредил левую ногу, из-за чего он больше месяца не выходил на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the game, Williamson bruised his left foot, which sidelined him for over a month.

Градуированные компрессионные чулки могут эффективно предотвращать ВТЭ у госпитализированных пациентов, применяя различное давление на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduated compression stockings can effectively prevent VTE in hospitalized patients by applying different pressure to the leg.

Таким образом, нейронные сети в человеческом мозге эволюционировали, чтобы создавать боль и страдание, когда эволюционные инстинкты не могут идти в ногу с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, the neural networks in the human brain have evolved to create pain and suffering when the evolutionary instincts cannot keep up with the outside world.

По прибытии в Марсель он был госпитализирован в больницу зачатия, где через неделю, 27 мая, ему ампутировали правую ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On arrival in Marseille, he was admitted to the Hôpital de la Conception where, a week later on 27 May, his right leg was amputated.

если нет, то что же делает язык таким особенным, и если да, то не стреляем ли мы себе в ногу, начиная школу в зрелом возрасте 5 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if not, what is it that makes language so special and, if so, aren't we shooting ourselves in the foot by starting school at the ripe old age of 5?

Раненый и умирающий Билли Клэнтон вслепую выстрелил в окружавший его дым от выстрела, попав Вирджилу в ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wounded and dying, Billy Clanton fired blindly into the gun smoke encircling him, striking Virgil's leg.

Нога будет продолжать реагировать в течение 44 часов, но после этого необходимо подготовить свежую ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leg will continue to respond for up to 44 hours, but after that a fresh one must be prepared.

Я спрашиваю, поскольку текущая статистика не учитывает новые номинации, которые в целом идут в ногу с количеством завершенных обзоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask as the current stats fail to take account on new nominations which are broadly keeping pace with the number of reviews completed.

11 июля он спустился вниз и вложил ногу Хоптона в сам Девизес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 July he came down and invested Hopton's foot in Devizes itself.

Возможно, Вам будет трудно оказывать давление на поврежденную ногу в течение по крайней мере нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be difficult to apply pressure on the injured leg for at least a few days.

Он мчится вниз по грязной дороге, где появляются несколько воспоминаний, и отвлекшись, он врезается в деревянный столб, ломая ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speeds down a dirt road where several flashbacks appear and distracted he crashes into a wooden post, breaking his leg.

Затем бык наступил ему на ногу, отчего она сломалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bull then stomped on his leg, causing it to break.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на заднюю ногу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на заднюю ногу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, заднюю, ногу . Также, к фразе «на заднюю ногу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information