Класть ногу на ногу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Класть ногу на ногу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cross the legs
Translate
класть ногу на ногу -

- класть

глагол: put, place, lay, set, deposit, stick, lodge, rest, lay down, put down

- нога [имя существительное]

имя существительное: leg, peg, foot, shank, hoof, gam, stump

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Поднял ногу и с силой опустил ее на поврежденное колено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raised his foot and stamped it down on her knee.

Он переступил с ноги на ногу, потом подтянул брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shuffled his feet, then hitched up his trousers.

И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down.

Встаньте на правую ногу и дотроньтесь до кончика носа левым указательным пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to stand on your right foot. Touch your nose with the index finger of your left hand.

Наконец Люку удалось зацепить Далта за ногу и кинуть его на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Luke succeeded in hooking Dalt's leg, driving him backward to the ground.

Ходит в специальном сапоге, и поддерживает ногу несколькими специализированными чарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wears a special boot and brace and is supported by several specialized spells.

Его подъем вверх внезапно был остановлен чем-то, вцепившимся в его ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyrus's ascent was arrested as something pulled at his feet.

Уинтроу пообещал взять в руки нож, раскроить тело Кеннита, перепилить кость и отделить ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had said he would set a knife to Kennit's flesh, would slice into his body and cut through his bone and separate his leg.

Командир и оба его помощника переминались с ноги на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain and his two lieutenants shifted their weight and hung their heads.

Я отпрянул назад, поймал ногу Поли обеими руками и просто поднял ее вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rocked backward and caught his foot in both hands and just heaved it upward.

Если ты поднимешь ногу, взрыватель будет отрезан от цепи, что активирует запал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you lift your leg, The detonator will be cut from the circuit That activates the fuse.

Я даже ногу подвернул, пока гнался за вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hurt while I was chasing you.

Ты б, мать твою за ногу, шёл бы обратно, пахарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should get the hell back to your own damn plowing.

Когда подсудимую разули, прокурор духовного суда осмотрел ее ногу, еще онемелую от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the prisoner had been unbooted, the procurator of the ecclesiastical court examined her foot, which was still swollen with pain.

Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years.

Потом опустил в воду вторую ногу и снова взвизгнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he put his other foot into the water and squealed again.

Он отстегнул ремень у колена, швырнул на траву деревянную ногу и, на ходу сдирая парик и бороду, помчался к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he unfastened the strap at his knee, flung the wooden leg into the grass and, tearing off his wig and beard, ran into the house.

Крепко держи лодыжку, и пусть он стянет ногу с ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stabilize the ankle and then he can pull it out.

Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we used a deep inferior epigastric perforator flap,we wouldn't need to cut into his leg.

У нас же теперь есть эксперт по новым технологиям. Мы должны идти в ногу со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we have a resident intelligence expert keeping us up-to-date.

Иногда приходит потереться об ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes she comes and rubs up against my leg.

И, четвертое, волочит левую ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four, finally, drag in left leg.

Одет он был в лохмотья, шел, прихрамывая и волоча одну ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was clothed in rags, and walked with one knee bent and dragging his leg.

Я засуну свою ногу так глубоко, что у вас будут пальцы, вместо зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put my foot so far up your behind, you'll have toes for teeth.

Не нагружайте ногу, и через неделю сможете танцевать танго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go easy on the foot. You will be dancing the tango within a week.

Ради блага семьи, ради тебя, которому в дни твоего первосвященства, не достало ума, чтобы идти в ногу с Римом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the good of this family, you, who in his day as high priest hadn't the wits to walk in step with Rome.

Он поставил на меня ногу и налег всем телом, но не мог прощупать ни крохи свободного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought his foot to bear upon me, with the weight of his body added to his foot, and pulled, but failed to get any fraction of an inch of slack.

Он занес ногу за борт машины и ловко спрыгнул вниз, но, очутившись рядом с сыном, смущенно замялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swung his leg over the side and dropped lithely to the ground, but once beside his son he seemed embarrassed and strange.

Пусть опытный врач сначала посмотрит ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to have an experienced man take a look at the leg first.

Нечаянно дотронувшись до него ботинком, Леон с таким испуганным видом отшатывался, словно наступил кому-нибудь на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Leon occasionally felt the sole of his boot resting on it, he drew back as if he had trodden upon some one.

Аттикус поставил ногу на перекладину кресла и медленно потер ладонью колено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus put his foot on the rung of a chair and rubbed his hand slowly down the side of his thigh.

Затем поставил ногу на первую ступеньку лестницы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he put his foot on the first step that led downward.

Я что единственный, кто считает странным что она гуляла на широкую ногу с папашей вместо Лекса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I the only onethat thinks it's weird that she was wining and dining with daddy warbucks instead of lex?

Я просто хотела просунуть ногу в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to get one foot in the door.

Но самое худщее в том, что если ты... опустишь хотя бы ногу в Трясину Вечной Вони... ты будешь плохо пахнуть всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the worst thing is, it you so much... as put a foot in the Bog ot Stench... you'll smell bad for the rest of your life.

Нужно идти в ногу со временем или останешься позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta move with the times or you get left behind.

Но когда я вошел... он выпрыгнул в окно... в окно... и вывихнул ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I entered... he jumped out of the window... out of the window... and sprained his ankle.

Если потребуется кость - отнимут руку или ногу, но мы уже много дней не резали конечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they want bone, they'll take an arm or a leg, but we haven't done a limb cut in days

Моя Рид дал ногу так, что, не ждать четыре года после экспорта Появление вас вернуться на улице порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebels me so, the poor assumption of yours that four years after you up and disappear, I still can have my lunch in a tingle Leman Street.

Ну, она была ранена в ногу, и туфли пропали без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she was shot in the foot, and her shoes were missing.

Самюэл сел на кухонный стул, положил ногу на ногу, стал глядеть на Лизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel sat down in a kitchen chair and crossed his legs and looked at her.

Этьен, Этьен, - хрипло пробормотал рабочий, переступая с ноги на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Etienne, Etienne, repeated the workman in a hoarse voice as he twisted himself about.

Человек пришёл в мой дом, занялся любовью с моей женой, а потом поставил ногу на мою стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man came into my house, made love to my wife, and then put his foot on my wall.

Я говорила Дугу, что мы поставили ногу на газ, и покажем как можно больше промо-роликов в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I've told Doug we intend to keep your foot on the gas, get you as much promo as possible this year.

Они терпеливо ждали, перетаптываясь с ноги на ногу, чтобы вконец не озябнуть, и ждали, как им показалось, довольно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY waited patiently for what seemed a very long time, stamping in the snow to keep their feet warm.

Я знавал человека, которому ветка проткнула ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a fellow who had a twig pierce his foot.

На марше следите за тем, чтоб ставить левую ногу с барабанным боем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you march, see you labor to plant left foot with the flam of the tabor.

Мы в здании к западу от границы, огня противника нет, раненый всё ещё в сознании, но он потерял ногу и много крови, приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the building to the west of the border, no enemy fire; casualty is still conscious but he's lost a leg and a lot of blood, over.

Какаду имеют много общих черт с другими попугаями, включая характерную изогнутую форму клюва и зигодактильную ногу с двумя передними пальцами и двумя задними пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cockatoos share many features with other parrots including the characteristic curved beak shape and a zygodactyl foot, with two forward toes and two backwards toes.

С этой точки зрения, это было движение сельских священников и недовольных из маленьких городов, которые не шли в ногу с динамизмом урбанистической Америки двадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, in this view, a movement of country parsons and small-town malcontents who were out of step with the dynamism of twentieth-century urban America.

Барбарика отвечает, что под его ногой должен быть лист, и стрела была нацелена на его ногу, чтобы отметить лист, который скрыт под ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbarika replies that there must be a leaf under his foot and the arrow was targeting his foot to mark the leaf that is hidden underneath.

Цементные ботинки сначала связывают, выводят из строя или убивают жертву, а затем помещают каждую ногу в ведро или ящик, который затем заполняется влажным бетоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cement shoes involve first binding, incapacitating or killing the victim and then placing each foot into a bucket or box, which is then filled with wet concrete.

Когда Альфред попытался подчинить его силой, Вильгельм укусил его за ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Alfred attempted to subdue him by force, Wilhelm bit him on the leg.

Вскоре после отъезда из Портсмута он попал в серьезную автомобильную аварию, в результате которой потерял ногу и фактически завершил карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffered a serious car accident shortly after leaving Portsmouth, which caused him to lose a leg and effectively end his career.

В первом рассказывается о намерении Овидия написать эпическую поэзию, которое срывается, когда Купидон крадет у него метрическую ногу, превращая его произведение в любовную элегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first tells of Ovid's intention to write epic poetry, which is thwarted when Cupid steals a metrical foot from him, changing his work into love elegy.

средняя недельная заработная плата во время войны была увеличена на 8-12%, этого было недостаточно, чтобы идти в ногу с инфляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the average weekly wage during the war was increased by between 8 and 12 per cent, it was not enough to keep up with inflation.

Робинсон был избит, унижен и ранен в нижнюю правую ногу, когда он пытался приказать армии атаковать боевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson was beaten, degraded and shot in the lower right leg when he tried to order the army to attack the militants.

Лиз подкрадывается к Хизер и вонзает ей в ногу шпажку от кукурузной собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liz sneaks up on Heather and stabs her in the leg with a skewer from a corndog.

Она также твердо ставит развратного Флэшмена на место, тяжело наступая ему на ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also puts a lecherous Flashman firmly in his place by stepping heavily on his foot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «класть ногу на ногу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «класть ногу на ногу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: класть, ногу, на, ногу . Также, к фразе «класть ногу на ногу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information