На левой стороне экрана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На левой стороне экрана - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the left side of the screen
Translate
на левой стороне экрана -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- левой

the left



В Windows 7 боковая панель удаляется,хотя гаджеты могут быть выровнены по любой стороне экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Windows 7, the sidebar is removed, although gadgets can somewhat similarly be aligned on any side of the screen.

Инфракрасные подсветки расположены в поле зрения камеры на противоположной стороне экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrared backlights are placed in the camera's field of view on the opposite side of the screen.

Каждая половина зала совместно управляла ракеткой на своей стороне экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each half of the audience jointly controlled the bat on their side of the screen.

Родрига имеет докторскую степень в Университете Мердока в Перте, где она руководила выпускной программой экрана].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodriga has a PhD from Murdoch University in Perth , where she ran the Graduate Screen Program].

Разрешение экрана не всегда может позволить отобразить пункты меню веб-сайта и информацию на нем читабельными с первого раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screen resolution is not always able to display the menu items to allow the web site and the information on it readable the first time.

Идея заключается в том, чтобы узнать, изменились ли в итоге жизни людей, проживающих на стороне принимающей помощь, в лучшую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is to find out if the lives of the people on the receiving end were changed for the better in any sustained way.

Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data will not be transferred for any other reason.

Чтобы отобразить скрытую панель задач, проведите пальцем вверх от низа экрана или переместите курсор мыши вниз экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see the hidden taskbar, swipe up from or move the mouse pointer down to the bottom of the screen.

Мерцание экрана может появиться, если вы используете версию Office 365 или Office 2016 (сборка 16.0.7668.2066), выпущенную для небольшой группы пользователей с 25 по 30 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might see a flickering screen if you're running Office 365, or Office 2016 build 16.0.7668.2066, which was released to a small group of customers between 1/25 and 1/30.

Если вы используете Facebook SDK для Android версии 4.17, то можете также настроить 3 экрана мгновенного подтверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using version 4.17 or later of the Facebook SDK for Android, you can also customize three screens for instant verification.

Ввод данных на настольном компьютере с помощью клавиатуры и мыши, конечно же, отличается от ввода с помощью сенсорного экрана и гироскопа на мобильном устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the user interface on a desktop computer, keyboard and mouse, is somewhat different to the touchscreen and gyroscope on a mobile device.

Чтобы прослушать автоматический альтернативный текст для фото, войдите на Facebook с помощью программы чтения с экрана и наведите курсор на изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hear the automatic alt text for a photo, access Facebook with a screen reader and focus on the image.

(Дважды коснитесь начального экрана, чтобы просмотреть все выполняющиеся приложения, пролистайте список до OneNote и закройте его).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Double tap the home screen to see all running apps and swipe up on OneNote to close it.)

Это нечто вроде экрана в твоем разуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like there's a virtual screen inside your mind.

Создание, взирающее на нее с экрана, внушало истинный ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature staring back at her gave her chills.

Убедиться, что мы будем на одной стороне, когда дело дойдёт до гигиены и осанки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure we're both on the same page When it comes to hygienics and deportment.

Вот уже больше года я встречаюсь с вашей женой в одной квартирке на Северной стороне, но только вы никогда не сможете этого доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife has been living in an apartment with me on the North Side for months, though you cannot prove that.

И вот когда я услышал что Эл приедет в город, я решил что судьба на моей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I thought that fate had interceded when I heard that Al was going to be in town.

Если в этом месте есть бог, я надеюсь, он на нашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's a God in this place I sincerely hope he's on our side

Перед лицом несправедливости, оставаться на нейтральной стороне - значит быть на стороне угнетателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neutral, in the face of injustice is on the side of the oppressor.

Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou shalt not address the interlocutor directly.

Вся запасенная мною дождевая вода стала соленой, за исключением крупного сосуда, находившегося на подветренной стороне пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my saved rainwater was turned brackish, save that in my largest vessel which was sheltered in the lee of the pyramid.

Так как с одной стороны улица граничит с рекой, а на другой стороне уже идут производственные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the street's flanked on one side by the river, on the other by industrial buildings.

Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse.

Без обид, просто пока ты не решишь ситуацию с Энди, мне лучше оставаться на своей стороне кухонного лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No offense, it's just that until you work things out with Andy, I'd prefer to stay on my side of the dumbwaiter.

Он был близок к темной стороне мафии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got on the bad side of the mob.

Клянусь быть на твоей стороне, что бы не встало на нашем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I vow to be by your side no matter what comes our way.

К тому же они сидели на противоположной стороне, не так далеко от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they were sitting on the opposite side not too far away from her.

За деревьями в стороне от берега виднелись домики, а немного дальше на берегу было селение с каменными домами, несколькими виллами на холмах и церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many houses back in the trees from the shore and up the shore a way was a village with stone houses, some villas on the hills and a church.

Но тогда вы обращались к тёмной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then you turned to the dark side.

Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact.

Противник на дальней стороне кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a bogie on the far side of the ring!

Фарфрэ теперь стоял в стороне и был отчетливо виден, но она не упомянула о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farfrae stood out quite distinctly now; but she did not mention him.

Да, RT начал срываться и сигнал просто исчез с экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the RT started to break up and the transponder signal just faded from the screen.

Вы не по той стороне полицейского ограждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on the wrong side of the police line.

Остановился прямо перед калиткой, хотя на этой стороне стоять ему было нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He drew up in front of 19 although he was on the wrong side of the road.

Я, возможно, столкнусь с кое-какими напастями, и мне нужно, чтобы сейчас Госпожа удача была на моей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be facing some long odds, and I kind of need Lady Luck on my side right now.

Свет на той стороне моста всегда сиял призывнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights always looked brighter across the river.

Ты делаешь всё, что нужно, чтобы держаться, потому что твердишь себе, время на твоей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do whatever you need to do to soldier on, because, you tell yourself, time is on your side.

Земля исчезла с экрана совсем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say, Earth had disappeared from the panel altogether!

Копы в Кэмдене на нашей стороне, но на севере или юге, покажете им этот кусок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coppers in Camden Town are on our side, but north or south, you show them that piece of paper.

Монтэг молчал, повернувшись к телевизору, весь Дрожа, он не отрывал взгляда от пустого экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell. Montag said nothing but now, looking back, sat with his eyes fixed to the blank screen, trembling.

Они были на той же стороне дорожки, где калитка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were they on the same side of the path as the moor gate?

По конституционному вопросу я на стороне мистера Левина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the constitutional issues, I have to side with mr. Levin.

На правой стороне нижней челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the right side of the mandible.

Он там, где мы оставили его, но теперь это на внешней стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where we left it, but now on the outside.

На обратной стороне обложки альбома был рекламный плакат, знакомящий потенциальных слушателей с группой и ее духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the back of the record jacket was a sales pitch introducing potential listeners to the band and their ethos.

Когда я чокаюсь улыбками в Пиньянгмицине, коробка с лекарствами расширяется до ширины всего экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I clink the SMILES in Pingyangmycin, the drugbox is expanded to the width of the whole screen.

Чтобы примерить этот список, я вручную пробежал вниз по странице, 10 экранов за раз, выбрав статью в центре экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sample this list, I manually skimmed down the page, 10 screens at a time, selecting the article in the center of my screen.

На другой стороне орбиты Урана ориентация полюсов по отношению к Солнцу обратная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other side of Uranus' orbit the orientation of the poles towards the Sun is reversed.

Есть ли способ сделать так, чтобы верхняя строка не оставалась вне экрана в длинных таблицах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way to make the top row not stay out of the screen in long tables?

Робинсон пишет, что Харрисон достигает своей аудитории даже тогда, когда зрители хотят отвернуться от экрана телевизора, потому что им невыносимо смотреть на изображенные ужасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson writes that Harrison reaches his audience even when the viewers want to turn away from the TV-screen because they cannot bear looking at the horrors depicted.

В конце каждой строки луч возвращается к началу следующей строки; конец последней строки-это ссылка, которая возвращается в верхнюю часть экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of each line the beam returns to the start of the next line; the end of the last line is a link that returns to the top of the screen.

Загрузка большего экрана в ограниченный размер телефона может увеличить работоспособность одной руки, эстетику и чувство технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading a larger screen into a limited phone size can increase one-handed operability, aesthetics, and a sense of technology.

Первое, что видят читатели, посещая эту статью, - это карта, занимающая большой кусок экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing readers see when visiting this article is a map which takes up a large chunk of the screen.

Она услышала, как убийца отрывает ржавую проволоку от экрана на заднем крыльце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard the killer tearing loose the rusted screen wire on the back porch.

Все предыдущие версии имели очень большой индикатор в центре экрана, который не может быть отрегулирован пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All previous versions have had a very large indicator in the center of the screen, which cannot be adjusted by finger.

Пользователь может настроить систему на использование верхнего или нижнего экрана по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user can configure the system to use either the top or bottom screen by default.

На моем мониторе синопсис-это едва ли больше, чем 1,5 экрана информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my monitor, the synopsis is barely more than 1.5 screenfuls of info.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на левой стороне экрана». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на левой стороне экрана» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, левой, стороне, экрана . Также, к фразе «на левой стороне экрана» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information