На наших пятках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действовать на нервы - get on your nerves
надпись на плите - plate inscription
скидка на провес - draft
на борту - aboard
брать на испытательный срок - give a trial
мастер на все руки - handyman
быть расположенным на фланге - flank
невыход на работу - absenteeism
лежащий на полпути - halfway
поднимать на смех - laugh
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в наших местах - in these parts
достижения наших приоритетов - achieve our priorities
в качестве наших гостей - as our guests
какие из наших - which of our
инвестировать в наших людей - invest in our people
вне наших офисов - outside our offices
некоторые из наших стран - some of our countries
хранятся на наших серверах - be stored on our servers
на наших территориях - in our territories
опыт наших новых - experience our new
Синонимы к наших: наши, наш, наша, наше, свое
на пятках - out at heels
сед на пятках с наклоном - dip hip
пятках - heels
разворачиваться на пятках - turn on the heel
в пятках - in your heels
трещины на пятках - cracked heels
на наших пятках - on our heels
сед на пятках - sit back on heels
Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия. |
And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves. |
Это и есть та самая интуиция, которая начинает развиваться в наших системах глубинного обучения. |
And that's exactly the kind of intuition that our deep-learning systems are starting to develop right now. |
В Национальном управлении океанических и атмосферных исследований подсчитали, что около 95 процентов наших океанов остаются неисследованными. |
The National Oceanic and Atmospheric Administration recently estimated that about 95 percent of our oceans remain unexplored. |
Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание. |
As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance. |
Первая часть ответа заключается в том, что технологии увеличивают наш потенциал, повышают значимость и ценность нашего опыта, наших суждений и творческого начала. |
The first part of the answer is that technology magnifies our leverage, increases the importance, the added value of our expertise, our judgment and our creativity. |
Мы ведь не хотим карандашных очисток в наших котлетах. |
We don't want pencil shavings in our rissoles. |
Посещение наших старых родственников дает нам превосходный шанс стать детьми снова. |
Visiting our old relatives gives us excellent chance to become children again. |
Я оценил военно-стратегическое значение нескольких портов в Азии для захода в них наших кораблей. |
I assessed the strategic military value of several U.S. Navy ports of call in Asia. |
Нам нравятся вероломные способы отделения наших действий от их последствий. |
We've found perfidious methods of separating our actions from their consequences. |
Например, попросить наших друзей о помощи, отправить просьбу о пощаде главному судье. |
For example, we could ask our friends for help to send a plea for mercy to the chief retainer |
Нет никого в наших рядах, кто может противостоять ярости Париса, когда он ищет мести. |
There is none in all our ranks who could stand against the wrath of Paris when he seeks revenge. |
Мы говорили о пещерном человеке, который бы дожил до наших дней. |
We were just talking about a caveman who survives until the present time. |
Я надеюсь, что у наших врагов достанет интеллекта начать узнавать этот знак. |
I hope that our enemy at least has enough intelligence to begin to recognize insignia. |
В одном районе при строительстве защитной стены было отчуждено 83000 дунумов наших наиболее плодородных пахотных земель. |
In one area, the construction of a protective fence has led to the expropriation of 83,000 dunums of our most fertile arable land. |
Среди всех наших средневековые рукописи, это один самых драгоценных. |
Amongst all our medieval manuscripts, this one is the most precious. |
Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент. |
Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment. |
Китай рассматривает Африку в качестве важного участника наших совместных усилий по поддержанию международного мира и достижения общего развития. |
China regards Africa as an important actor in our joint efforts to maintain world peace and seek common development. |
С этого сайта вы можете просмотреть перечни наших продуктов, совершить поиск материалов по группам продуктов или просто ввести каталожный номер. |
From this site, you can browse our products listings, search for materials by product group or simply enter a catalogue number. |
Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений. |
Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations. |
Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле. |
If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper. |
В Ирландии традиция семьи всегда была одной из наших наиболее сильных национальных особенностей. |
The tradition of the family has always been one of our strongest national characteristics in Ireland. |
Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов. |
To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources. |
На каждую из наших подъемно-транспортных систем Вы полагаются опоры соответствующего образца - V-, A- или H-образной формы. |
V, A or H supports: we have the appropriate support material available for each of our conveyor systems. |
Я с новостями о наших ореховых скорлупках. |
I bring news on our walnut shells. |
Если вы решили провести свои отпуск на побережье залива, вы можете арендовать один из наших домов Гордхюсет или квартиру Горгфлюгельн. |
If you want to spend time at the coast you can rent one of our cabins at Sandvik's Estate. There are two different housing options rented out on a weekly basis. |
Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем. |
It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems. |
Самолет использовался для ведения разведки и фотографирования наших передовых подразделений. |
The aircraft had been used to reconnoitre and photograph our forward units. |
Если это не изменится, то мы вычеркнем Вас из списка наших поставщиков. |
If this does not change, we will be forced to remove you from our list of suppliers. |
Кроме того, мы покажем Вам, что мы можем Вам предоставить, чтобы активно поддержать Вас в Вашем ангажементе для наших новых продуктов. |
Moreover, we show you what we can place at your disposal in order to support you in your efforts for our new products. |
Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров. |
Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports. |
Например, вот наша новая юридическая компания. У нас лучшие юристы с крупными клиентами. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов. |
Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us. |
Вы обязаны оплачивать услуги оператора мобильной связи согласно действующим тарифам, а также другие сборы и налоги, связанные с использованием наших Сервисов. |
You are responsible for all carrier data plan and other fees and taxes associated with your use of our Services. |
Он хочет свадьбу в стиле рождества В горной деревушке с красными лентами, и омелой, и елкой с украшениями из наших фотографий. |
He wants to have a Christmas wedding... in a-a rustic mountain lodge with red ribbons and mistletoe and a tree with ornaments made of our photos. |
— Один из наших клиентов застраховал картину на полмиллиона долларов. |
One of our client companies insured a painting for half a million dollars and- |
Из большого города едут... хвастаться и портить наших девок! |
Big city hoys! They come here to show off and corrupt our girls! |
Нет! - сказал мистер Хейл. - Давайте не будем затрагивать личность в наших вопросах. |
'No!' said Mr. Hale; 'don't let us be personal in our catechism. |
Профессиональный совет: на будущее, давайте больше никогда не будем пользоваться одинаковыми SD-картами в наших ноутбуках. |
Pro tip, let's not leave the same SD cards in our laptops forever, in the future. |
Сколько наших продовольственных площадей мы собираемся превратить в растущее топливо? |
How much of our food acreage are we gonna convert to growing fuel? |
Самые предприимчивые из наших волокит, даже самые ловкие из них, сознаются, что у них ничего не вышло; они все еще влюблены в нее, они ее верные друзья. |
'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends. |
Это лучше всех наших прежних затей, вроде телескопа или отражения лазерной указки от Тадж-Махала. |
It's better than any of our other ideas, like, uh, the telescope or-or bouncing the laser pointer off the Taj Mahal. |
Берег олицетворяет непрочную власть над суетной природой бренного мира, а бурные воды олицетворяют подлость и тревоги наших жизней. |
The shore represents our tenuous hold on the earthly nature of mortal existence, and the turbulent waters represent the villainy and troubles in our own lives. |
Снизьте цену, если хотите перевезти наших рабочих-мормонов на Запад. |
Lower your price if you wish to transport our mormon workmen West. |
Как и все лунари, мы утилизуем наших мертвых, и я искренне рад, что варварский обычай погребения остался там - на старушке Земле; наши обычаи лучше. |
Like all Loonies, we conserve our dead-and am truly glad that barbaric custom of burial was left back on old Earth; our way is better. |
Our rescue swimmers didn't find any of our people in the wreckage. |
|
Это Харриет Смит, одна из самых популярных наших пансионерок. |
That is Harriet Smith, one of our most popular boarders. |
Шоу Спрингера – это одно из наших высоко рейтинговых шоу. |
Springer is one of our station's highest-rated shows. |
Здесь работают идеи пошире, в основном то, что причитается между нами и обществом, для наших общих иллюзий. |
There are broader ideas at work, mainly what is owed between us as a society for our mutual illusions. |
Книги позволяют нам путешествовать во времени и познавать мудрость наших предков. |
Books permit us to voyage through time to tap the wisdom of our ancestors. |
Давайте поприветствуем наших новых фиф. |
Let's welcome our new knick-knackers. |
Раз у вас есть право убивать наших товарищей Черных Пантер, у нас есть права убить Никсона, |
If you have the right to kill our comrades the black panthers we have the right to kill Nixon. |
Вообще-то, он один из самых энергичных наших священников |
One of our more dynamic priests, in fact. |
А почему бы вам со всей дури не зашвырнуть юного Престона... в одну из наших комнат для допросов? |
And why is young Preston not being hurled with great abandon... around one of our interrogation rooms? |
Вы злоупотребили этой привилегией и попытались разузнать о наших секретных разработках. |
You abused that privilege to pry into matters on the secret list. |
Я считаю, что историю наших предприятий можно представить как серию определяющих моментов. |
I believe the history of all successful endeavors can be reduced to a series of decisive moments. |
Лето пришло к концу, а за ним и ранняя осень; миновал и Михайлов день . Но урожай в тот год запоздал, и на некоторых наших полях хлеб еще стоял неубранный. |
SUMMER drew to an end, and early autumn: it was past Michaelmas, but the harvest was late that year, and a few of our fields were still uncleared. |
Брэд Чейз один из наших лучших сотрудников. |
Uh, Brad Chase is one of our finest litigators. |
Итак, белые точки обозначают наших свидетелей и их относительное положение в момент взрыва. |
Now, the white dots represent our witnesses and their respective locations, at the time of the explosion. |
Let's hope the size of our holdings isn't overblown. |
|
Через десять лет нашему оркестру исполнится 150 лет. Что соответствует среднему возрасту наших слушателей. |
Ten years from now, the New York Symphony turns 150 years old, which is just about as old as most of our subscribers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на наших пятках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на наших пятках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, наших, пятках . Также, к фразе «на наших пятках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.