На самом деле очень рад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На самом деле очень рад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
actually very happy
Translate
на самом деле очень рад -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- самом

himself

- деле

in fact

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like



В самом деле, очень возможно, что он оставил завещание, - с задумчивым и безучастным видом заметила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said in a pensive and indifferent manner: It is possible, indeed, that there may be a will.

На самом деле, Уотсон услышал очень низко-частотные радиоизлучения, производимые природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson was in fact listening to very low-frequency radio emissions caused by nature.

На самом деле он заработал очень много долларов, и его портфель акций продолжал пухнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, it was a lot of bucks, and his portfolio was still growing.

Видно очень отчетливые линии в самом характере этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see a very distinct line thing in the character of it.

Я стал задавать вопросы и выяснил, что мистер Куртц заведует одной из очень важных торговых станций в самом сердце страны слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further questions elicited from him that Mr. Kurtz was at present in charge of a trading-post, a very important one, in the true ivory-country, at 'the very bottom of there.

«К этому привыкаешь и слышишь, что они повсюду, - говорит Питерсон. — А на самом деле это очень маленькая сеть, и уничтожить ее гораздо легче, чем кажется».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You come into this and hear they’re everywhere,” Peterson says, “and actually it’s a very tiny network, and they’re much easier to disrupt than you think.”

Дело в том, что другие звезды, на самом деле, находятся очень далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, other stars are really far away.

Похоже, что логика игры на самом деле не очень-то зависит от личности, истории и эмоционального багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the logic of the game doesn't really depend much on the personalities, history and emotional baggage.

Здесь сказано, что мальчикам на самом деле не очень нравятся девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here that boys don't like girls who are too serious.

Ну, в то время они были на самом деле очень интересные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at the time they were really exciting.

На самом деле, лучший способ разобраться в том, что предлагают Эллисон, Льюис и соавторы законопроекта, - вспомнить очень американскую мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the best way to understand what Ellison, Lewis and the cosponsors of their legislation are proposing is as a reconnection with a very American idea.

Мальчуган, шмыгнув в лазейку, проделанную в изгороди, на минуту исчез; но очень скоро, отперев ворота, показался снова на самом краю двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little lad, slipping through a hole in the hedge, disappeared; then he came back to the end of a courtyard to open the gate.

Вы не знаете ее. Она в самом деле очень добрая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not so ornery once you get to know her.

Теперь - все это звучит не очень сложно, но это очень много работы на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, things - I'm making this sound very easy, this is actually a lot of work.

Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But really, really natural sovereignty was good for Japan.

— Мне кажется очень странным само название „экстремизм черного самосознания. На самом деле, это нечто такое из худшего репертуара Гувера».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The language — black identity extremist — strikes me as weird and really a continuation of the worst of Hoover’s past.”

Мы женщины, на самом деле, очень несчастные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We women are actually very unhappy creatures.

Она на самом деле была очень больна... очень больна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She really was sick... very sick.

В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the very beginning, not too many people are affected, and you get this classic sigmoidal, or S-shaped, curve.

На самом деле, получилось не очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't really turn out very well.

Смелая, но уступчивая... на самом деле, очень покладистая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brave, and flexible... really quite flexible.

Но на самом деле смерть — это то, в чём природа очень хороша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is that nature is really, really good at death.

Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired?

Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression.

Сообщение в Голосе на самом деле очень тонкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporting in the Voice is actually quite nuanced.

Шансов на такой инцидент на самом деле было очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of that mishap was actually quite low.

И если ты в самом деле любишь эту девушку так, как говоришь, постарайся любить ее очень крепко, и пусть будет хотя бы сильным то, что не может быть ни долгим, ни прочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you love this girl as much as you say you do, you had better love her very hard and make up in intensity what the relation will lack in duration and in continuity.

Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there are other cancer tumors in the abdomen - quite lethal, very lethal actually - pancreas, liver, kidney.

Молнар считает, что наши волхвы на самом деле были очень мудрыми и сведущими в математике астрологами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molnar believes that the wise men were, in fact, very wise and mathematically adept astrologers.

На самом деле, получилось не очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't really turn out very well.

На самом деле, ДНК дерева очень близко к ДНК человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, DNA from a tree is very similar to human DNA.

На самом деле, очень вероятно что ваш воскресный обед мычал и блеял у вас под окнами лишь 3 дня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you were having Sunday lunch, the chances were it was mooing or bleating outside your window about three days earlier.

На самом деле очень трудно достать билеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact it is very difficult to get tickets.

На самом деле я так и делаю, я научилась работать очень быстро, потому что есть так много вещей, которые меняются на улице, в том числе загораживаются грузовиками, и я часто работаю очень быстро, сезоны постоянно меняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually I do, I have learnt to work very fast because there are so many things that change on the street including being blocked by trucks and I do often work very fast, the seasons are constantly changing.

А те каналы, в которые вы меньше вкладываете, добавляют огромную ценность сегментам, которые кажутся не очень ценными, но на самом деле способны принести большую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the channels you're least investing in are adding enormous value in segments that currently appear to have low value, but actually have the highest spending potential.

Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal.

В самом деле, это очень похоже на то, что рассказывает Рюбодьер о кобольдах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sooth, that greatly resembles what Rubaudiere narrates of the goblins.

По словам одного из источников русской версии Forbes, «если на самом деле имел место именно уход в отставку, это значит, что за последние несколько дней произошло нечто очень серьезное».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a source for Forbes Russia, “If the resignation is really taking place, this means that something very serious has taken place in the last few days.”

Отель Comfort Inn Royal расположен в самом центре Цюриха неподалеку от Главной площади, что очень удобно как для туристов, так и для тех, кто планирует деловую командировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Comfort Inn Royal is centrally located near the Main Square of Zurich, offering an ideal location for tourists as well as business travellers.

Топ, который выглядел свободным, на самом деле очень тесно прилегал к грудям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top that had looked loose actually clung pretty tightly across my breasts.

В самом деле, я очень вам признателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really very grateful to you.'

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

Она очень нежно его обнимает, и мужчины думают, что это что это влечение, но на самом деле это прием из бокса, потому что все твое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hugged him very warmly, and men think that this is... this is affection, but what this is is a boxing maneuver, because your whole...

Все очень удивились, обнаружив, что рабыня на самом деле была принцессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.

Получается, что эволюция протекала медленно в течение последних 3.5 миллиардов лет, но была очень быстрой в самом начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So evolution was slow for the last 3.5 billion years, but very fast initially.

Английское слово, которое используется в итальянском языке, хорошо, все что связано с технологией, все что связано с Интернетом, и сам Интернет, ну, кто-то может утверждать, что Интернет на самом деле Латинское слово, но , скажем, загружать, мы отказались от итальянской версии слова загрузка, которое звучит скарикаре и большинство людей просто пользуются словом даунлоадаре, которое звучит очень странно для итальянского уха, но мы, мы смиряемся с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An English word that is used in the Italian language well, everything to do with technology, everything to do with the Internet, and Internet itself, well someone could argue that Internet is actually Latin but, say download, we've given up saying the Italian version of downloading which is scaricare and most people just go with downloadare which sounds very odd to the Italian ear, but we, we're going with it.

Многие на самом деле очень нам помогают, и учёные в настоящее время изучают, как некоторые бактерии помогают очистить кишечник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many, actually, help us a lot, and scientists at the moment are looking into things like: Do some bacteria help us clean the gut?

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

Тогда он поспешно, но в то же время осторожно начал спускаться; он очень опасался, как бы его на самом деле не постиг несчастный случай, который он так искусно и удачно разыграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he descended with cautious and slow step, for he dreaded lest an accident similar to that he had so adroitly feigned should happen in reality.

А, хумус - на самом деле это очень вкусно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hummus - it's actually really delicious.

Звук в воде передаётся очень хорошо, намного лучше, чем в воздухе, поэтому звуки могут быть услышаны на больших расстояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sound transmits very well underwater, much better than it does in air, so signals can be heard over great distances.

На самом деле я не хотела идти сюда сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really didn't want to come here tonight.

Я очень люблю своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love my parents very much.

Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas.

Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted.

Лорд Гофф отметил, что предсказуемость ущерба является на самом деле предпосылкой для взыскания на основании частного ньюснс, как и в случае публичного ньюснс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Goff noted that foreseeability of harm is indeed a prerequisite of the recovery of private nuisance, as in the case of public nuisance...

На самом деле коммунизм должен был дать решение ставшего проклятием капитализма противоречия между свободой и справедливостью, но, к сожалению, не стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Communism emerged to solve this paradox of freedom and fairness that plagues capitalism. Unfortunately it didn’t.

Но согласно такой парадоксальной логике сдерживания, риск эскалации на самом деле может быть желательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the paradoxical logic of deterrence, however, escalation risks may actually be desirable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на самом деле очень рад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на самом деле очень рад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, самом, деле, очень, рад . Также, к фразе «на самом деле очень рад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information